打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
乐一乐 - - 中文之美 难以言喻

 (2013-10-28 16:48:57)中文真的很强大,学好中文很重要,不得不转的神译...  

You say that you love rain,but you open your umbrella when it rains.

You say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.

You say that you love the wind,but you close your windows when wind blows.

This is why I am afraid,you say that you love me too.

【普通版】

你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;

你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;

你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗;

你说你也爱我,而我却为此烦忧。

【文艺版】

你说烟雨微茫,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。

你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,幔帐成殇。

你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。

【诗经版】

子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。

子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。

【离骚版】

君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。

【七言绝句版】

恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。

【女汉子版】

你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!!

你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!!

【七律压轴版】- - 绝对惊艳!

江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。

霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - --  

为什么高考语文要提高到180分,英语降到100分。

差别不在英语水平,而在汉语水平。

看下面例句的译法:

If you do not leave me, we will die together.

你如果不离开我,我就和你同归于尽。      (四级水平)
你若不离不弃,我必生死相依。
            (六级水平) 
问世间情为何物?直教人生死相许。        (八级水平) 
天地合,乃敢与君绝。                     (专家水平) 
你在或不在,爱就在那里,不增不减。      (活佛水平)

还有更牛的: 如如不动 —— 佛的水平。

- - - - - - - - - - - - - --  - - 

可爱的汉字,调侃到家了。

【晶】对【品】说:你们家都没有装修喔?

【夫】对【天】说:我总算盼到了出头之日!

【熊】对【能】说:怎么穷成这样啦?四个熊掌全卖啦!

【丙】对【两】说:你家什么时候多了一个人,结婚了?

【乒】对【乓】说:你我都一样,一等残废军人。

【兵】对【丘】说:兄弟,踩上地雷了吧,两腿炸得都没了?

【王】对【皇】说:当皇上有什么好处?你看,头发都白了。

【口】对【回】说:亲爱的,都怀孕这么久了,也不说一声!

【也】对【她】说:当老板?出门还带秘书!

【日】对【旦】说:你什么时候学会玩滑板了?

【果】对【裸】说:哥们儿,你穿上衣服还不如不穿!

【由】对【甲】说:你什么时候学会倒立了?

【巾】对【币】说:带上博士帽就身价百倍了!

【口】对【囚】说:你中央有人也照样进去!

笑过之后,你会发现几乎每一条都是真理!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
用汉语翻译了一首英文诗 全世界都服了
苍白无味的英文与内涵丰富的中文之比较
不是看不起英语,看中文多了不起!
当英文撞上汉语,就这样美了美了
中文之美,再次震撼
绝对惊艳!一首英语短诗演绎出如此不同版本的中文
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服