打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
那不是魔幻现实主义,那就是现实丨文字的重量Vol.02

荒诞逐幕上演、魔幻现实嘲弄,数不清的灵魂层层受困。魔幻与现实,是对立,抑或镜像?被认为重现了“马尔克斯的魔幻现实主义”的葡语文坛作家米亚·科托说,魔幻和现实这两个东西就是一体的,现实就是魔幻,不存在什么“魔幻现实主义”。

思想深邃的作家们透过精准的语言、怪诞的故事一一叩问魔幻一般的当下现实。用文字的重量,在陡然失序的激流中定思想之锚,冲破时空界限、对抗莽莽追逐。与时间对抗的当代书写,向如魔幻一般的荒诞现实发出呐喊。

“文字的重量——与时间对抗的当代书写”主题书展,以当代作家的书写为引,跨越传统与现代的界限,用文字冲破真实与虚构的对立。本期阅读推荐VOL.02,真实的魔幻演绎——拓展文字的边境想象。

时间即日起

地点3F诚品书店大堂

南半球一位另辟蹊径

抵达真实的诗人

罗贝托·波拉尼奥(Roberto Bolaño)

写诗是任何一个人

在这个被上帝遗弃的世界上

能做到的最美好的事情,

最终诗人像孩子和诗人的孩子。

罗贝托·波拉尼奥(1953-2003)出生于智利,父亲是卡车司机和业余拳击手,母亲在学校教授数学和统计学。据说,他7岁时就写出一篇小说,讲述几只母鸡爱上了鸭子,令畜栏的其他动物感到愕然。四十岁之前,他写诗、革命、吸毒、流浪、生病……四十岁之后,波拉尼奥才开始写小说,作品数量却十分惊人,《地球上最后的夜晚》《2666》等作品广为人知。他的诗歌和诗性的敏感使他登上文学高峰。

 La Universidad Desconocida 

《未知大学》

作者丨[智利] 罗贝托·波拉尼奥

译者范晔、杨玲

出版丨上海人民出版社/世纪文景

几近涵盖波拉尼奥1978-1994年间创作的全部诗歌。主诗集《未知大学》主人公在“未知大学”里任教,这是一个荒诞风格的学习中心。短篇小诗作《安特卫普》中他写道:“我为自己及那些我不能确定的人,写下这本书。”《浪漫主义狗》取自一个简单的比喻:灵魂是一只狗,心是蓬头垢面的流浪汉。《三》则由三个完全不同的诗歌组成。中文版基本保留了各部诗集的完整形态。

变幻不定又无法揭晓

却给生活以安慰

胡里奥·科塔萨尔(Julio Cortázar)

这是人类的共性,

即我们在内心之中

都有着某种重要的内核和生命力,

日复一日,深信不疑。 

胡里奥·科塔萨尔(1914-1984),阿根廷著名作家,让马尔克斯嫉妒的偶像,拉丁美洲“文学爆炸”代表人物。著有长篇小说《跳房子》,短篇小说集《动物寓言集》《游戏的终结》《万火归一》《八面体》《我们如此热爱格伦达》等。他发明了漫游般的阅读方式,读者成为了创作的同谋。与博尔赫斯自始至终的严格把控不同,科塔萨尔对小说仅有的监督在于一种总体的情境与模糊的想法,科塔萨尔式幻想的迷人之处在于,连他自己都不知道故事将走向何方。

 Todos los fuegos el fuego 

《万火归一》

作者丨[阿根廷] 胡里奥·科塔萨尔

译者范晔

出版丨南海出版公司/新经典文化

胡利奥·科塔萨尔的短篇小说集集大成之作,收录《南方高速》、《科拉小姐》、《另一片天空》等八个短篇小说,每一篇都是传世佳作。小说构思在日常生活的细节中展开,一如作家往常的风格,随着情节发展逐渐剥离出失控和荒诞的一面,将现代人在社会生活中不可思议的复杂情绪以超然的手法表现得淋漓尽致。他优雅细密、玄妙迷人的文字,复制人类感觉与意识的质地,将你带入一个时空交错,如梦似幻的世界。

那不是魔幻现实主义

那就是现实

米亚·科托(Mia Couto) 

据说,那里是一片梦游之地。

因为当人们沉睡时, 

土地会移动到另外的时空。  

米亚·科托(1955-),莫桑比克诗人、小说家,当今葡萄牙语文学的中坚力量。他生于一个葡萄牙移民家庭,父亲是当地著名的诗人和记者。十四岁开始在报刊发表诗歌,已出版作品三十多部,代表作《入夜的声音》《梦游之地》《耶稣撒冷》《母狮的忏悔》。他通过融合葡萄牙语和莫桑比克的地域性词汇和结构,为非洲的叙事建立了一种新的模式。其写作风格受到拉美文学魔幻现实主义的影响。他曾是一名经验丰富的新闻记者,除诗人和小说家外,他还是一名生物学家。

 

Terra Sonambula 

《梦游之地》

作者[莫桑比克] 米亚·科托

译者闵雪飞、金心艺

出版中信出版集团/中信大方

本书是米亚·科托的长篇小说处女作和代表作。小说以1980年代莫桑比克内战为故事背景,将战争之殇编织成充满诗意的噩梦,在这个梦中,时间笔直的线条或在人物的日夜兼程中化为首尾相接的环形,或在神话传说中化为无形。《梦游之地》以精妙的叙事结构和对语言的改造,探寻了殖民大陆身份认同的出路与可能,在文字中重建了莫桑比克整个国度,也为作家的文学创作理念做出了近乎完美的注解。

她是位速写大师

捕捉逃避日常生活的人

奥尔加·托卡尔丘克(Olga Tokarczuk)

你看到的人,不会因为你看到而存在,

他存在着,是因为他在看着你。 

托卡尔丘克(1962-),波兰作家、诗人、心理学家。2018年诺贝尔文学奖得主,诺贝尔文学奖授奖理由为:“她的叙事富于百科全书式的激情和想象力,呈现了一种跨越边界的生命形式。”托卡尔丘克是历史上第15位荣获诺贝尔文学奖的女性作家。她善于在作品中融合民间传说、神话、宗教故事等元素来观照波兰的历史与人类生活。

 

Opowiadania bizarne 

《怪诞故事集》

作者[波兰] 奥尔加·托卡尔丘克

译者李怡楠

出版丨浙江文艺出版社/可以文化

小说集由十个故事组成:森林里的绿孩子、过世母亲的罐头、接受变形手术的姐姐、修道院里的木乃伊、每年都会在死亡后复活的莫诺迪克斯……每个故事都发生在不同的时空中,从现代的瑞士,到三百多年前的波兰;从中国的寺庙,到想象中的未来。每个故事都诡异且荒谬,你很难猜到下一页将会发生什么,但在怪诞之下又似乎潜藏着人类生活的细微真相。该小说集出版一年之后,托卡尔丘克即摘得诺贝尔文学奖桂冠。

阿根廷当代文学大合唱中的

“不和谐音”

塞萨尔·艾拉(César Aira)

生命就像过眼云烟,

不会碰上什么东西,也不留下什么痕迹。

如同暴风雪一样不留痕迹,

因为总是在重复。

塞萨尔·艾拉(1949-),被誉为继博尔赫斯之后最富创新的拉美小说家之一。据说他每天都在布宜诺斯艾利斯的咖啡馆写作,像爵士乐手那样完全即兴,决不修改;他只写不超过五万字的中篇小说,迄今已出版八十多部作品,从科幻到侦探到伪传记到书信体,几乎无所不包。他坚持反传统的精神,文学创作的不确定性。讲究作品形式的光怪陆离,进一步打破真实与虚构的界限。虽然他行事低调,还是赢得了一批精英粉丝。代表作有《女俘爱玛》《野兔》《小和尚》等。

 

Ema, la cautiva 

《女俘爱玛》

作者丨[阿根廷] 塞萨尔·艾拉

译者丨赵德明

出版丨上海人民出版社/世纪文景×楚尘文化

塞萨尔·艾拉经典成名作,可以被视为一篇进入艾拉文学世界的绝妙导言。通过塑造反传统的“女俘”形象,讲述了怀抱婴儿的爱玛被押往阿根廷蛮荒的边陲,浮萍一般辗转于一个又一个士兵和印第安人之间……一年又一年,失去自由的女人在困境中与这个世界对抗。爱玛的世界繁茂而奇幻,却从不显得咄咄逼人。读者沉浸在一片在纯真边缘摇摇欲坠的风景中,那里充斥着在现代生活中几乎难以想象的各种动物和气味。


※以上书籍于3F诚品书店大堂有售,更多书籍欢迎至店探索;

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
这位诺贝尔文学奖热门候选人,在阿根廷比梅西还重要
诺贝尔文学奖“双黄蛋”,哪两位作家将摘得桂冠?
2022年国际布克奖短名单揭晓|国际布克奖|诺贝尔文学奖|作家
诺贝尔文学奖“双黄蛋”揭晓!
2023年诺贝尔文学奖发布时间和获奖者
微信读书
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服