打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
汉语中“一条船上的人”,英文中如何地道表达呢?

汉语中我们经常说到,“我们是一条船上的人”,其实英文中也有这样的表达。

而且,英文之中还有很多和“船”有关的词组。比如 Lily sounds like your dreamboat.

这句话中dreamboat 该如何理解?口袋君今天就给大家分享和“船”有关的表达。

01

Dreamboat是“理想的小船”?

字面:梦中的船

引申:理想的对象或者物品

解析:

在美国的文化中,有一艘自己的船可以去冒险或者旅游,代表“梦想成真”。

Dreamboat 的字面意思是“梦寐以求”的船,由此延伸,就用来比喻理想的对象或物品。例如:

Mary:Peter is such a gentleman. He is handsome and caring.

玛丽:皮特是一个绅士十足的人,又帅又体贴。

Carl:He sounds like your dreamboat.

卡尔:他听起来是你理想中的情人。

02

Showboat表示“展示的小船”?

Showboat

字面:展示的小船

引申:爱卖弄的人

起源:

在美国的南方和中西部,沿密西西比河一带,有船只以水上剧院的形式,为偏远乡村提供文化及娱乐节目,这样的船被称为 Showboat。后来这个词被引申为 “爱表现、爱卖弄的人”。下面关于May的对话,就使用了这个词。

Nora:Did you know May bought an expensive outfit for the reunion?

诺拉:你知道梅为了聚餐买了一件昂贵的套装吗?

Tom:Yeah. I just saw her. What a showboat!

汤姆:我知道,我刚刚看见她,真是爱卖弄。

03

All in the same boat 代表“大家在一条船上”

All in the same boat

字面:大家都在同一条船上

实际:几个处境相同、面对同样困难或危险、命运也会相同的人

例句:

I guess we're all in the same boat.

我想我们都同在一条船上。

最后,“友谊的小船说翻就翻”,可以这样说:The 'friendship' boat capsizes easily.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
小船boat,你是在一条小船里面吗?Are you in a boat?
新人教版小学英语(第一册)
35. At Sea in a Small Boat 乘小船在海上
I was sitting on my boat
英语里有哪些一听就很有文化的成语?(一)
boat and ship
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服