打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
520,这才是爱情应有的模样

这才是爱情的模样

有一种爱情,叫做三毛和荷西的爱情。

撒哈拉沙漠的日子再艰苦,也抵不过二人的甜。在读《撒哈拉的故事》的时候,除了感受到了不一样的异域风情,更多感受到的是三毛与荷西那样极致美丽的爱情。

这份爱情里,三毛是调皮的,记得书中三毛捉弄荷西说粉丝是天上下的“春雨”, 还逗他说,粉丝是春天下的第一场雨,下在高山上,被一根一根冻住的。虽然荷西可能意识到了三毛在骗他,但他可不管,一边把三毛叫吹牛大王,一边索要着吃“春雨”。书中三毛写道:有时想想荷西很笨,所以心里有点悲伤。

每每读到这里,总会不由得笑出声来。爱一个人,无非就是他相信你的胡言乱语,而且还乐在其中。

三毛和荷西的爱情是快乐,幸福的,更是惬意的。今天是520,爱一个人究竟能有多深?今天我们来听一下下面这个句子。

New Words:

desert [ˈdezərt] n. 沙漠;荒漠;

Pubs are a cultural desert.

酒馆是文化沙漠。

soar [sɔː(r)]  v. 翱翔,高飞

Buzzards soar overhead at a great height

秃鹰在高空翱翔。

以上例句摘自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

If my love were an ocean, there would be no more land. If my love were a desert, you would see only sand. If my love were a star–late at night, only light. And if my love could grow wings, I’d be soaring in flight.

翻译

如果我的爱是海洋,这世上便没有陆地。如果我的爱是沙漠,那么你就只能看到沙子。如果我的爱是一颗星星—在深夜里,你便只能光明。如果我的爱能长出翅膀,我便会在空中翱翔。

语法知识

整段情话全部用到了英语中的虚拟语气

虚拟语气表示说话人的主观愿望、猜疑、建议或与事实不符的假设等,而不表示客观存在的事实。虚拟语气是由句中的谓语动词的特殊形式表示出来的。

本段中的虚拟语气表示与现在事实相反,结构为:

从句:If+主语+动词一般过去时(Be动词用were)

主句:主语+ should/would/might/could+do:

If I were you,I would take an umbrella.

如果我是你,我会带把伞。(事实:我不可能是你)

If I knew his telephone number,I would tell you.

如果我知道他的电话号码,我就会告诉你。(事实是我不知道)

省音连读技巧

断句

If my love were an ocean, / there would be no more land. / If my love were a desert, / you would see only sand. / If my love were a star/–late at night,/ only light. /And if my love could grow wings, / I’d be soaring in flight.

翻译题:

中译英:

如果他再努力些,就能通过考试了。

英译中:

If I were you, I'd take good care of it.

点击下方空白区域查看答案

If he studied harder,he might pass the exam.

如果我是你,我肯定会照看好它。

更多阅读点击图片收听

Positive Language Positive Mind Positive Life

据说喜欢点在看的人,最后都会变好看
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
2019情态动词和虚拟语气
表达虚拟语气:如果不是..... 我早就(本可以)......
1-1情态动词的回顾与虚拟语气
专题八 情态动词和虚拟语气
聊聊沙漠,忆忆三毛…
虚拟语气 快乐学习 强化训练 巩固提高
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服