中国人对于L普遍犯的错误就是当成汉语拼音的L来读。像like这样元音前的L,还勉强听着差不多,但是对于bell这样元音后的L,很多中国人要么发“欧”要么发“儿”... 其实不然。
说到这里,今天正好给大家推荐一个百万级英语号:英语共读 (youshuen)
在这个号里你不仅可以了解到最地道的单词发音,还可以看到各种双语文章和英语干货。
英语共读
微信号:youshuen
地道:由大咖主播领读,
专业:资深翻译大师助阵,
系统:精彩的栏目——
包括正能量的头条,来自编辑每日早安问候,以及有针对性全面提高用户听、说、读、写、译能力的内容。
长按二维码,分别回复“听”“说”“读”“写”“译”,
即可获得相关内容。
(注意是分别回复哦)
你的耳朵怀孕过吗?
走心更走肾的声音,让无数少女耳朵怀孕,专业夹杂的幽默让你笑到抽筋,对,有书英语共读就是这么任性,让你笑着来,再也不离开。
来,和有书英语共读几十万用户一起组队学习,对抗惰性。
↓长按识别二维码↓
关注英语共读
听
每天1句金句赏析,连读,纠音英音美音同时在线,一年收获365句原著经典;
说
每日置身国外场景之中,情景口语,分分钟涨姿势,做一个地道美语胚子;
读
每日趣味图文,以及美文朗读,满满正能量,一天好心情;
写
每周1次语法解析,一年52节课不当英语“文盲”;
译
每天1句诗词互译,古典风韵与欧美魅力的神奇竞技
正解来啦~~
L的发音▼(Scott是英语共读口语专栏主播)
关键是舌头!
你看看小甜甜说L的舌头
用的第2中方法▼
Dark L(见视频讲解)在词典标注的时候,经常不写[ə]。
例如:
apple
['æpəl] 和 ['æpl]两种标注都是正确的。
不管是Light L还是 Dark L,你只要照着视频里面舌头定位做好,见到L就条件反射地这样做,怎么都不会发错了。
你读错,不是你的错
其实有时候大家读错,是因为网上这些词典标错了,国内词典很少有标注KK音标(美式音标)的。
比如某道▼
▲不管是KK音标(美式音标)还是DJ音标,
这个词都不会是'[kə'rɪr]'
英语君给大家推荐一个专业的查词网站哦。
Merriam Webster词典:
www.merriam-webster.com
不过,美国词典Merriam Webster用的不是KK音标。
其实MW音标和KK音标是可以一一对应的,就像:
MW[ē] → KK[i]
以上都可以在英语共读轻松get到!
联系客服