以前看《跑男》时
邓超那句魔性的We're family!
你真的听懂了吗?
才不是'一家人'的意思!
咻~音频来啦~点它~
<mpvoice src="/cgi-bin/readtemplate?t=tmpl/audio_tmpl&name=we%27re%20family%20forever%7E&play_length=03:47" isaac2="1" low_size="452.25" source_size="452.3" high_size="1779.87" name="we" re family forever~'="" play_length="227000" voice_encode_fileid="MjM5NzY1MDMwMF8yNjU4NTc0NjEz"> we're family forever~ 来自华尔街英语 00:00 03:47NO.1
形容我们关系很好
会说:我们就像一家人一样
英文正是
↓
We're family.
(不是一家人,胜似一家人~)
可以形容闺蜜、死党
比如
I'll always help you becausse we're family!
有需要帮忙的,尽管开口,我们就跟家人一样!
所以
'我们是一家人'怎么说?
↓
We are a family.
一定要加上a
强调你们是真的有血缘关系的
亲亲一家人~
(好像每个人的微信里都有这样一个群)
例句:
We are a big family. There are four generations under one roof.
我们是一个大家庭,四世同堂。
其实
生活中常用的表达
我们总是不经意地说错了~
比如
NO.2
乍一看
许多宝宝都会理解成:
我们是小伙伴儿~
然鹅
We're parters表示
↓
我俩是一对儿~
parter表示
↓
就是你结婚或者同居的对象~
小编我曾经和老外说
Hua'er Jie and I, we're partners.
场面一度很尴尬~~~
例句:
It seems like you're partners!
你俩看起来像是一对儿啊!
No!Don't joke about that!
别!别开这种玩笑!
PS:
'我们是伙伴'这样说
↓
We're teammates.
teammate 队友
有时和朋友一起去餐厅
想说:我俩一起的
千万别说We're together!
NO.3
↓
我们在一起了!
相当于:官宣!
例句:
Finally, we're together ! I'm so happy.
我们终于在一起了,我太高兴了!
如果到餐厅里
想说'我俩一起的'
其实是说'我俩一桌的'
↓
We're at the same table.
英文最难提高的是口语
而口语提高,必须要突破三大难关:
不会说,不敢说,不想说
希望每一位学友都能摆脱学英文的痛苦
早日实现英文交流自由
联系客服