打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
You never know不是“你绝不会知道”,翻译错就尴尬了!

易错表达

You never know是一个非常地道的口语,如果你直译成“你绝不会知道”,那就很尴尬啦~

正确释义

这个表达其实有两层含义:

①在陈述过去的某件事时,表示没想到事情会这样发展,类似于汉语里的“谁能想到会这样”、“世事难料”。

②在表达对未来某件事的预期时表示:“谁知道呢”、“没人能预测的了”。

双语例句

Two months ago I was planning a wonderful trip during the Spring Festival, while now I can't even get out of my own community, you never know.

两个月前我还在计划一次完美的新年旅行,而现在我连自己家小区都出不去,世事难料啊!

You'd better be nice – you never know when you might need her help.

你最好对他好点,没准哪天你可能会需要她的帮助。

相关表达

那么问题来了,“你永远也不会知道”用英语怎么说呢?

其实我们可以用You'll never know……例如:

You'll never know what this means to me.

你永远也不会明白这件事对我来说意味着什么。

You will never know how strong you are until being strong is the only choice you have.

如果你没有走上绝境、别无选择时,你永远也不知道自己有多强大。

影视片段

在美剧《生活大爆炸》里面,Rajesh的老爹在描述儿子的传奇经历时,就用到了这个表达:

Rajesh's mother was thrilled when she was pregnant with him. After he was born, she doted on his every move. And you know what happened? He broke her heart, moved halfway around the world, and dates only poor white women. So you never know. 

妈妈怀他的时候,兴奋得不行,他出生以后,一举一动都让她痴迷不已。知道后来怎么了吗?他伤了妈妈的心,搬到地球另一端去,只跟穷酸的可怜白人姑娘约会。世事难料啊!

以上就是今天的内容啦 

'You never know'这个表达

你会使用了吗?

全部掌握的同学 

可以在评论区打个“1”哦~

 上期复习 
“低调”用英语怎么说?
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
You never know, 千万别翻译成“你绝不会知道”
九言|亲爱的自己,你才刚刚振作起来,请别再让自己消沉。没有任何事值得你难过,请快乐一点
老外常说的“You never know”怎么理解?千万别译成“你绝对不会知道”!
口语对话第四十二期:谈论不休
you ll just never know
what you never know
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服