打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
fart是“放屁”,那fart around什么意思?到处放屁?

后台有粉丝留言说:

华尔姐,老外怎么这么粗鲁

同事竟然和我说:

Don't fart around

我又没到处放屁,干嘛这么说我~

哈哈,其实人家是说.......

别游手好闲,到处放屁~ 来自华尔街英语 00:00 02:57

NO.1

fart around什么意思?
fart around是个俚语

表示:摸鱼,混日子

其实中文我们也说

闲出屁了~

这么看来,天下语言果然是一家

例句:

Stop farting around and get on with your work!

别摸鱼了,继续工作吧你~

此外

许多词和around搭配

在俚语里,都表示【闲逛,混日子

比如

mess around

浪费时间,磨蹭

例句:

They're messing around and playing games at work.

他们上班的时候摸鱼打游戏。

此外

还有一种“摸鱼”

一上班就盼着下班~

NO.2

clock watching表示

上班不停看表,不想工作,坐等下班

嚯,我都脑补了这个画面

不想干活,着急下班,又没到点

例句:

Stop the act of clock watching. Do what you should do now.

别在这儿“摸鱼”了,该干啥干啥~

那“摸鱼的人”就是

clock watcher

比如

I hate clock watchers. They're slefish somehow.

我讨厌摸鱼的人,某种意义上,他们很自私~

还有一种“摸鱼”更过分

直接啥也不干,那就是

NO.3

goof off表示

逃避工作,啥也不敢,偷懒

也是一个常见的俚语表达

goof本意是“犯愚蠢错误”

看来老外认为上班摸鱼的行为很蠢

(也是,摸鱼不等于荒废自己嘛~你说蠢不蠢~)

例句:

You'd better not let the boss catch you goofing off.

最好别让老板抓到你上班摸鱼。

我们之前学的是应试英语,用词往往不准确。

比如“一起出去玩”,说“Let's play together”,

就是错误的。

类似这样最易说错的英文还有好多,

我们历时3个月,

把他们全部整理了出来,

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
把“下下周”说成“next next week”?答应我,千万不要再用错这些表达啦!
常用的英语俚语160条
“a bag of cats”说成“一袋子的猫”?意思差远了
watch the clock是'看表'?真正的意思其实是这样!
“下下周”可不是 “next next week”,千万别搞错啦!
关于粤语中常用的有趣俚语
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服