打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
这10个常见的“中式英语”,你每天都在说!

小编最近有个芝麻大的重大发现

“原来每个人的中式英语都是中学老师教的”

为啥介么说?

中学是认识词汇句型的重要时期

也是记忆的最佳时刻

英语老师总爱问我们

What's time is it now?

How to say?

....

这些其实都是中式英语的典例

哈哈哈哈哈哈

不信一起来看看

还有哪些中式英语

让你想起中学老师

< 1="">用英语怎么说?

✘ How to say?

✔How do you say this in English?

【说明】

How to say是最为泛滥成灾的中国式英语之一,因为使用频率比较高。但他真的不是地道表达啦~

同样的句子有:

请问这个词如何拼写?

How do you spell that please?

请问这个单词怎么读?

How do you pronounce this word?

< 2="">这个价格对我挺合适的。

✘ The price is very suitable for me.

✔ The price is right.

【说明】

suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children.

< 3="">明天我有事情要做。

✘ I have something to do tomorrow.

✔I am tied up all day tomorrow.

【说明】

用I have something to do来表示很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里看剧睡觉也是事情。

所以可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up.

还有其他的说法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't.

< 4="">嘿,朋友!千万别灰心!

✘ Hey, lad, don't lose your heart.

✔Hey, lad, don't lose heart.

【说明】

lose one's heart(to sb.)是“心被....俘虏去,爱上....”的意思,而lose heart才是表示“灰心丧气,丧失勇气或信心”。

< 5="">现在几点钟了?

✘ What time is it now?

✔What time is it, please?

【说明】

What time is it now 是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为你不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?

所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?What time is it?

< 6="">你愿意参加我们的晚会吗?

✘ Would you like to join our party on Friday?

✔Would you like to come to our party on Friday night?

【说明】

join 往往是指参加俱乐部或者协会,比如:join a health club; join the Communist Party.

事实上,常常与party搭配的动词是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party.

< 7="">——这个春节你回家吗?

——是的,我回去。

✘ --Of course!

✔--Sure./ Certainly.

【说明】

意外的,以英语为母语的人很少用of course,他们使用频率比中国人低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是“我当然知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”

所以,of course带有挑衅的意味。在你和外国朋友说话时时,用sure或certainly效果会好得多。of course not也是一样的道理,正常情况下语气温和的说法是certainly not.

< 8="">我没有经验。

✘ I have no experience.

✔I am afraid I don’t know much about that.

【说明】

这句话本来就是中文中的语气,直接翻译成英文就很奇怪,外国人一般都不会这么说,直接说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.

< 9="">我想我不行。

✘ I think I can’t.

✔I don’t think I can.

【说明】

这是一个语法上叫做否定前置的问题,中文里面说“我想我不会”的时候,英语其实是说“我不认为我会”。以后只要留心注意就可以了啦。

< 10="">原来如此!

✘ So it is.

✔So that's how it is.

【说明】

每次你想回复别人:原来如此。脑中奔腾出来的铁定是“索叠丝捏”,哈哈哈哈~总能跑到日语频道上。

So it is.的意思是“的确如此”,它是用来表达对对方观点的赞同。 例如:It is a fine day today! So it is.

表达恍然大悟时,英文要用So that's how it is 或更简单地道地说 Oh,I see.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
常见“中式英语”
如何避免张口就来的“中式英语”?答案就在这里!
''''remember you forever''''是中式英语?老外眼里的Chinglish,看你躺枪没?
12个典型的中国式英语--做一个说优雅英语的人
原来这些我们常用的英语口语都是错的!
老外眼里的Chinglish,看看你说过哪句
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服