打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
话题

Alone holding an oil—paper 撑着油纸伞,独自

umbrella, 彷徨在悠长,悠长

I wander along a long 又寂寥的雨巷,

Solitary lane in the rain 我希望逢着

Hoping to encounter 一个丁香一样的

A girl like a bouquet of lilacs 结着愁怨的姑娘

A girl 她是有

The color of lilacs 丁香一样的颜色

The fragrance of lilacs 丁香一样的芬芳

With the worries of lilacs 丁香一样的忧愁,

Feeling melancholy in the rain 在雨中哀怨

Plaintive and hesitating 哀怨又彷徨

She wanders along the solitary 她彷徨在这寂寥的雨巷

lane in the rain 撑着油纸伞

Holding an oil-paper umbrella 像我一样,

Just as I do 像我一样地

Just like me 默默行着

Walking slowly in silence 冷漠,凄清,又惆怅

Aloof, sad and melancholy.

Silently she comes closer, 她默默地走近

Closer,giving me 走近,又投出

A glance like a sigh; 叹息一样的眼光,

Then she floats past 她飘过

Like a dream, 像梦一般地

Dreary and blank like a dream. 像梦一般的凄婉迷茫

Like a lilac 像梦中飘过

Floating past in a dream 一枝丁香,

The girl floats past me 我身边飘过这女郎;

Silentiy she goes further and further, 她 静静地远了,远了,

To the crumbling wall, 到了颓圮的篱墙,走尽这雨巷.

Out of the lane in the rain

In the mournful melody of the rain 在雨巷的哀曲里,

Her colopr has faded, 消了她的颜色,

Her fragrance has disappeared, 散了她的芬芳,

Vanished into the void 消散了,甚至她的

Even her glance like a sigh, 叹息般的惆怅.

Melancholy like lilacs.

Alone , holding an oil—paper umbrella, 撑着油纸伞,独自

I wander along a long 彷徨在悠长,悠长

Solitary lane in the rain, 又寂寥的雨巷,

Hoping to pass 我希望飘过

A girl like a bouquet of lilacs 一个丁香一样的

Gnawed by anxiety and resenment. 结着愁怨的姑娘.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【今日美文】雨巷
精彩朗诵;雨巷--双语
戴望舒:《雨巷》的英文版也很美
美文推荐:戴望舒《雨巷》唯美英译(图)
每天读一点英文之那些年那些诗47:雨巷
央视主持人吕律朗诵英文版《雨巷》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服