打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“Love loves to love love”怎么翻译?

没有什么比有情人终成眷属的故事更让人动容了。

英语中也有与“有情人终成眷属”相似的表达,不过并不浪漫。

Every Jack has his Jill. 
有情人终成眷属
这句话最初源自法国大革命时期的歌谣,Jack 和Jill 暗指路易十六国王和他的皇后玛丽,两人都在法国大革命中被推上了断头台。歌谣用Jack 和Jill形容两个苦命鸳鸯,后来传来传去,就有了“有情人终成眷属”的意思。

老外有时候也会这么说:All shall be well,Jack shall have Jill.(愿天下有情人终成眷属) 

情人也可用“lover”表达,但但在某些情况下,lover不能乱用。

牛津字典中对“lover”的解释:


someone's lover is the person they are having a sexual relationship with butwho they are not married to

一个人的lover是和ta有亲密关系,却没有婚姻关系的人。


lover的中文释义也特别标明了“非婚的”情人

lover不适用于夫妻之间,更侧重两人间罗曼蒂克的关系。

如果一个人已婚,又在外面有了情人,那ta的lover就带有贬义了。
 
Taylor Swift写过一首甜甜蜜蜜的歌《Lover》,据说是写给前男友Joe Alwyn,表达小情侣之间的甜蜜。

要想比较朴实地称呼自己的另一半,可以用“my love”。

love life

感情生活

Someone's love life is the part of their life that consists of their romantic relationships. 

例:
His love life was complicated, and involved intense relationships. 
他的爱情生活很复杂,有过一些热恋。

love triangle

三角恋

A love triangle is a relationship in which three people are each in love with at least one other person in the relationship. 

例:
I wrote a story about a love triangle in my creative writing class. 
在我的创作性写作课上,我写了一个三角恋的故事。

love child

私生子女

One was born as a result of a love affair between two people who have never been married to each other. 

例:
It was said he was a love child of a nobleman. 
据说他是一个贵族的私生子。

love affair

风流韵事

A love affair is a romantic and usually sexual relationship between two people who love each other but who are not married or living together.

例:
The judge is said to have an illicit love affair with a film star. 
据说那个法官与一个电影明星私通。

 love at first sight

一见钟情

例:

I know it sounds corny, but it really was love at first sight! 
我知道这听起来像陈词滥调,然而的确是一见钟情啊!

fall for sb. over time 

日久生情

fall for sb. “爱上某人”

over time “渐渐地,慢慢地”

例:

Even if she's not into me right away, isn't it possible she could fall for me over time?
即使她现在不喜欢我,难道以后就没有可能日久生情吗?

Love loves to love love.

这句话出自James Joyce

(詹姆斯·乔伊斯,20世纪最伟大的作家之一,代表作《尤利西斯》)

全句由五个单词组成

五个单词中有四个love

语法结构完整,含义悠远隽永

很符合作者的“意识流”思想 

这句话怎么翻译?

从语法角度来看:

Love loves to love love.

①      ②         ③     ④

love是名词,作主语,

可以表示“爱”或“爱情”

loves是动词,作谓语

loveto表示:“爱/喜欢(做某事)”

love也是动词,作连动谓语

love表示“爱上”

love也是名词,作连动谓语的宾语,

可以表示“爱人,情人,恋人”

“Love loves to love love”可以翻译成:

爱就是喜欢爱上爱人(的感觉)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英文谚语59:All shall be well, Jack shall have Jill.
晚安曲 | 小提琴女神申娴婌现场演奏《Love Affair》
申淑娴小提琴:Love Affair
黄晓明离婚1个月后,新恋情冲上热搜第一!网友集体祝福:这一次,你选对人了!
每晚一首英文儿歌N119——Jack and Jill
你总是伤害自己爱的人
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服