没有什么比有情人终成眷属的故事更让人动容了。
英语中也有与“有情人终成眷属”相似的表达,不过并不浪漫。
牛津字典中对“lover”的解释:
someone's lover is the person they are having a sexual relationship with butwho they are not married to
一个人的lover是和ta有亲密关系,却没有婚姻关系的人。
love life
感情生活
Someone's love life is the part of their life that consists of their romantic relationships.
love triangle
三角恋
A love triangle is a relationship in which three people are each in love with at least one other person in the relationship.
love child
私生子女
One was born as a result of a love affair between two people who have never been married to each other.
love affair
风流韵事
A love affair is a romantic and usually sexual relationship between two people who love each other but who are not married or living together.
love at first sight
一见钟情
例:
fall for sb. over time
日久生情
fall for sb. “爱上某人”
over time “渐渐地,慢慢地”
例:
Love loves to love love.
这句话出自James Joyce
(詹姆斯·乔伊斯,20世纪最伟大的作家之一,代表作《尤利西斯》)
全句由五个单词组成
五个单词中有四个love
语法结构完整,含义悠远隽永
很符合作者的“意识流”思想
这句话怎么翻译?
从语法角度来看:
Love loves to love love.
① ② ③ ④
①的love是名词,作主语,
可以表示“爱”或“爱情”
②的loves是动词,作谓语
loveto表示:“爱/喜欢(做某事)”
③的love也是动词,作连动谓语
love表示“爱上”
④的love也是名词,作连动谓语的宾语,
可以表示“爱人,情人,恋人”
“Love loves to love love”可以翻译成:
爱就是喜欢爱上爱人(的感觉)
联系客服