新诗歌 来自阅读的惊慌
第 0261 期
2020年诺贝尔文学奖诗人
露易丝·格丽克(Louise Gluck) | 1943年出生于纽约,现居马萨诸塞州剑桥市。是美国当代著名女诗人,美国桂冠诗人(2003-2004),曾获普利策奖、国家图书奖、全国书评界奖、波林根奖等。除了写作,她还是耶鲁大学的英语教授。
2020年10月8日,露易丝·格丽克获得2020年诺贝尔文学奖,获奖理由是“因为她那无可辩驳的诗意般的声音,用朴素的美使个人的存在变得普遍”。
读诗之前
■ 导读
昨晚,2020年诺贝尔文学奖颁给了美国女诗人路易斯·格丽克,很多人都表示意外,甚至没有听过她的名字,索性我也趁机补补课,读了一些她的诗歌。
格丽克的诗歌大都和死亡相关,她天生就高度敏感,并具备奇特的想象力,能灵活地将周边发生的事物(譬如性爱、婚恋、存在与失去等)和历史故事、神话传说融入到自己的诗歌创作中。
她早期的诗歌神秘、独特,更多表达了一种生命个体的孤独与悲痛,比如读到《棉口蛇之国》里“出生,而非死亡,才是难以承受的损失”,《鸡蛋》中“总是在黑夜,我感觉到大海/刺痛我的生命”,这些充斥着黑暗与死气的诗句果真如同大海里长出的刺,不仅刺穿诗人年轻时精神与肉体的双重折磨,也刺穿了此刻沉浸在她私人世界中的读者。
相比之下,我更喜欢她后期的诗歌,可能是由于阅历的增长和对“死亡”的感触更深,她的笔触开始收敛锋芒,更加注重诗歌的内核,思考的对象逐渐由自身转向世界,比如《预兆》中“我们诗人放任自己/沉迷于这些无休止的印象/在沉默中,虚构着只是事件的预兆/直到世界反映了灵魂最深层的需要”。
瑞典文学院给她的颁奖词是“她用无可辩驳的诗意嗓音,以朴实的美感使个人的存在变得普遍。”的确,她正是这样一位擅长诉说自我,有着独特美感、不可替代的现代诗人,我为她能够获得诺贝尔文学奖而感到是诗歌的胜利,也是万千读者的幸运。
——麦先森
露易丝·格丽克诗选
01
棉口蛇之国
鱼骨在哈特拉斯凌波而行。
还有其他迹象。
表明死神在追逐我们,从水路,从陆路
追逐我们:在松林里
一条盘曲在苔藓上的棉口蛇,直挺,
耸立,在败坏的空气里。
出生,而非死亡,才是难以承受的损失。
我知道。我也曾在那儿留下一层皮。
02
卡斯提尔
橙子花在卡斯提尔上空随风起舞
孩子们在乞讨硬币
我曾经遇到我爱的人,在橙子树下
难道那是金合欢树
难道他不是我爱的人?
我曾经读着这些,也曾经梦见这些:
现在醒着,就能唤回曾发生在我身上的事吗?
圣米格尔岛的钟声
在远方回响
他的头发在暗影中金黄略白
我曾经梦见这些,
就意味着它不曾发生过吗?
必须在这世界上发生过,才成为真实吗?
我曾经梦见一切,这个故事
就成了我的故事:
那时他躺在我身边,
我的手轻抚他肩膀的肌肤
中午,然后是傍晚:
远方,火车的声音
但这些并非就是这个世界:
在这个世界上,一件事最终地、绝对地发生,
心灵也不能将它扭转。
卡斯提尔:修女们两两走过黑暗的花园。
在圣天使教堂的围墙外
孩子们在乞讨硬币
如果我醒来,还在哭泣,
难道这就没有真实?
我曾经遇到我爱的人,在橙子树下:
我所忘记的
只是这些事实,而不是那个推论——
在某个地方,有孩子们在叫喊,在乞讨硬币
我曾梦见一切,我曾恣意沉迷
完全地,永远地
而那列火车把我们带回
先到马德里
再到巴斯克乡村
03
夏天
记得我们最初的那些幸福日子吧,
那时我们多么强壮,为激情而眩晕,
躺着,一整天,一整夜,在窄窄的床上,
吃在那儿,睡在那儿:是夏天,
似乎万物一瞬间
都已经成熟。天那么热,我们完全赤裸。
有时风儿吹过;一树柳枝轻拂窗口。
但我们还是有些迷失,你不觉得吗?
床像一张筏;我感到我们在漂流
远离我们的本性,向着我们一无所见的地方。
先是太阳,然后是月亮,以碎片的形式,
透过那棵柳树,闪耀。
每个人都能看到的事物。
然后那些圆圈结束了。慢慢地,夜变冷;
低垂的柳叶
变黄,飘落。而在我们每个人心中
生起深深的孤独,虽然我们从来不曾说起它,
说起遗憾的缺位。
我们又成了艺术家,我的丈夫。
我们能够继续旅程。
04
预兆
我会骑马与你相会:梦
像生命之物在我四周聚集
而月亮在我右边
跟着我,燃烧。
我骑马回来:一切都已改变。
我恋爱的灵魂悲伤不已
而月亮在我左边
无望地跟着我。
我们诗人放任自己
沉迷于这些无休止的印象,
在沉默中,虚构着只是事件的预兆,
直到世界反映了灵魂深层的需要。
05
别离
夜不黑;黑的是这世界。
和我再多呆一会儿。
你的双手在椅背上——
这一幕我将记住。
之前,轻轻拨弄着我的肩膀。
像一个人训练自己怎样躲避内心。
另一个房间里,女仆悄悄地
熄灭了我看书的灯。
那个房间和它的石灰墙壁——
我想知道,它还怎么保护你
一旦你的漂泊开始?我想你的眼睛将寻找出
它的亮光,与月光对抗。
很明显,这么多年之后,你需要距离
来理解它的强烈。
你的双手在椅背上,拨弄着
我的身体和木头,恰以同样的方式。
像一个想再次感受渴望的人,
他珍视渴望甚于一切别的情感。
海边,希腊农夫们的声音,
急于看到日出。
仿佛黎明将把他们从农夫
变成英雄。
而那之前,你正抱着我,因为你就要离开——
这些是你此刻的陈述,
并非需要回答的问题。
我怎么能知道你爱我
除非我看到你为我悲伤?
06
宁静夜
你牵了我的手;那时我们单独
在阴森森的树林里。几乎一转眼
我们就在一座房子里;诺亚
已经长大,搬走;铁线莲在十年后
突然开了花,洁白。
超过了世间万物
我爱我们在一起的这些夜晚,
这宁静的夏天的夜晚,此刻天空仍然明亮。
就这样珀涅罗珀牵了奥德修斯的手,
不是要把他挽留,而是要把这种宁静
印在他的记忆里:
从这时起,你所穿越的那种寂静
是我的声音在追随你。
07
紫罗兰
因为在我们的世界里
有些东西总被遮掩,
小而且白,
小而且如你所称的
纯洁,我们并不悲伤
当你悲伤,亲爱的
痛苦的主啊;你
并不比我们
更迷失,在
山楂树下,山楂托着
平稳的珍珠的盘子:什么
已将你带到愿意教导你的
我们的中间,虽然
你跪着哭泣,
你巨大的两手紧紧扣着,
以你所有的伟大,却丝毫
不了解灵魂的本性——
它从不会死亡:可怜的悲伤的神,
你要么从未有过灵魂,
要么从未失去过灵魂。
08
蚯蚓
凡人站在尘世之巅,拒绝
进入尘世:你告诉自己
你能深深明白
那冲突——它构成了你,但,面对死亡,
你将不会深深挖掘——如果觉察
那遗憾吞噬了你,你并非
妄想:不是所有的遗憾
从高向低下降,有些
会自己从尘世升起,持续
但缺乏强制。我们可能被劈分为二,但是你
在核心处已残缺不全,你的头脑
与你的感情脱离——
压抑并不能不欺骗
我们这样的生物;
一旦你进入尘世,你将不会恐惧尘世;
一旦你居于你的恐惧,
死亡就仿佛是一张通道或隧道的网络,像
海绵或蜂巢,它,作为我们的一部分,
你可以自由地探索。也许
在这些旅行中你会发现
一个你不曾理解的整体——作为男人和女人
你从不曾自由地
在你身上登记任何
在你精神上留下印记的东西。
9
日落
我巨大的幸福
是你的嗓子发出的声音
向我呼唤,甚至在绝望中;我的悲伤
在于我无法用被你认可的
我的言语,回答你。
你对自己的语言没有信念。
所以你将权威
赋予了你无法精确读取的
标记。
而你的嗓音仍然一直抵达我。
而我不断地回答,
我的愤怒结束
当冬天结束。我的柔弱
对你应该是显而易见
在夏夜的微风里
在成为你自己的应答的
词语里。
10
催眠曲
现在到了歇息时间;眼下
你们已经经历了足够的兴奋。
黄昏,然后是夜晚。萤火虫
在房间里,明明灭灭,这儿那儿,这儿那儿,
夏天深深的甜蜜充满敞开的窗口。
别再想这些事情了。
听我的呼吸,你自己的呼吸
像那萤火虫,每次微小的呼吸
突然一闪,世界在其中出现。
我已经在夏夜里对你唱了足够长的时间。
我将最终赢得你的赞同;世界无法给予你
这种持续的想象。
你必须被教导去爱我。人类必须被教导去爱
寂静和黑暗。
联系客服