打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
全国翻译专业资格(水平)英语笔译三级考试大纲

全国翻译专业资格(水平)英语笔译三级考试大纲

(2006-10-23 10:38:09)

全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行)

  一、总论
  全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。
  (一)考试目的
  检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。
  (二)考试基本要求
  1.掌握5000个以上英语词汇。
  2.掌握英语语法和表达习惯。
  3.有较好的双语表达能力。
  4。能够翻译一般难度文章,基本把握文章主旨,译文基本忠实
  原文的事实和细节o
  5.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。

  二、笔译综合能力
  (一)考试目的
  检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推
  理与释义的能力。
  (二)考试基本要求
  1.掌握本大纲要求的英语词汇。
  2.掌握并能够正确运用双语语法。
  3.具备对常用文体英语文章的阅读理解能力。三、笔译实务
  (一)考试目的
  检验应试者双语互译的基本技巧和能力。
  (二)考试基本要求
  1。能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。
  2.译文忠实原文,无明显错译、漏译。
  3.译文通顺,用词正确。
  4.译文无明显语法错误。
  5.英译汉速度每小时300-400个英语单词;汉译英速度每小时200一300个汉字。 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
毕业前能不能拿到呢?试试看吧
笔译专家谈翻译专业考试CATTI
2023全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)英语笔译一、二和三级考试大纲
2021年大连理工大学357英语翻译基础考研复习资料
考CATTI三笔还是二笔?
翻译实践中必须避免的7大问题
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服