打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
朗读| 伊索寓言《狐狸和羊》



潘之声

儿童英文故事

PANSVOICE


狐狸和羊

 朗读:MrPan ; 翻译:MrPan

狐狸和羊-潘之声儿童故事 来自潘之声英语世界 01:04

The Fox and The Goat

By an unlucky chance a Fox fell into a deep well from which he could not get out. A Goat passed by shortly afterwards, and asked the Fox what he was doing down there. 'Oh, have you not heard?' said the Fox; 'there is going to be a great drought, so I jumped down here in order to be sure to have water by me. Why don't you come down too?' The Goat thought well of this advice, and jumped down into the well. But the Fox immediately jumped on her back, and by putting his foot on her long horns managed to jump up to the edge of the well. 'Good-bye, friend,' said the Fox, 'Remember next time, never trust the advice of a man in difficulties.'

一只狐狸很不走运地掉进了深井里,怎么都出不去。一只羊之后经过了这里,问狐狸在井下干什么。“哦,你没听说吗?”狐狸说,“干旱很快就要到来啦,所以我跳下这里来,以确保我身边有水。你为何不也下来呢?“。山羊认真地考虑了这个建议,然后跳进了井里。然而狐狸却立刻跳到上她的背,用脚踩着她长长的羊角,终于跳出了井。“再见啦,朋友,”狐狸说,“下次要记住,千万不要相信处于困境中的人的建议。”

笔记

class

延伸小知识

immediately [ɪˈmi:diətli] 立即

afterwards [ˈɑ:ftəwədz]  之后

horn [hɔ:n]  角

trust [trʌst] 信任

狐狸与山羊是一则寓言,出自《伊索寓言》,寓意是不要不经过大脑就随意行事,要理智对事情做出判断。聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做。


---  更 多 故 事 推 荐  ---

龟兔赛跑

普罗米修斯与火种

好冷的小企鹅

北极熊,你听见了什么?


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
伊索寓言故事(MP3 中英字幕) 第4期:狐狸和山羊(下)
伊索寓言双语故事137:野猪和狐狸(The Wild Boar And The Fox)
英语伊索寓言 狐狸和葡萄 The Fox and the Grapes
趣味英语:寓言故事狐狸和山羊
故事·寓言2丨The fox and the goat
双语伊索寓言:狐狸和鹳(1)-英语轻松学 382
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服