打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
常旅客酒店黑话大全,请笑纳

编者的话

常氏常旅客黑话辞典图文并茂,生动有趣,内容翔实,适用于刚刚开始使用常客的朋友们。常备该辞典并仔细钻研,可快速了解常客世界的黑话,便于之后的阅读理解,提高回帖效率,是成为常客“老司机”的必备读本。编者祝各位学习愉快!

#

4P

4P:福朋喜来登酒店的简称,来自品牌英文名Four Points by Sheraton的Four Points.

例句:“黄岛隆和4P拔草,西海岸风光无限。”

—来自常客@夜班車

A

爱吃鸡

爱吃鸡:也叫IHG,洲际常旅客计划——IHG Club,音译自IHG字母发音。

例句:“今年只住了一晚爱吃鸡,心情挺好的。”

—来自常客@小鳌

凹凸格

凹凸格:傲途格酒店的简称,音译自酒店英文名Autograph Collection的Autograph。

例句:“头一回住凹凸格。”

—来自常客@捣乱有理

 A 

A:洲际酒店大使会籍,Ambassador的首字母缩写

B

白板

白板:指最初级的会籍。

白狗

白狗:酒店白金会籍卡。

白挑

白挑:指酒店发起的白金会籍挑战活动,金会籍持有者达成酒店集团的任务即可升级为白金会籍。

例句:“重庆万豪是白挑期间个人感觉最优的。”

—来自常客@singsung

Base

Base:坐标,英文直译,后接具体城市或区号,指常客常居的城市。如:Base北京,Base021。

BAR价

BAR价:也叫BFR价,Best Available/Flexible Rate的缩写。指酒店房间列载官网的灵活房价(无需定金或定金在有效时间内可退还)。

BOGO

BOGO:买一送一,Buy One Get One Free的缩写。经常用于各大酒店赠送的房券中,洲际家为甚。

例句:“BOGO券入住升级到套房 行政待遇,总体感觉很不错啦。”

—来自常客@狼叔 

BRG

BRG:Best Rate Guarantee 最优价格保证的缩写。指酒店官网直销房间保证全网最低的承诺。

C

CAT

CAT:酒店级别。Category的缩写,酒店分级类别。一般来说,平时的销售价格越高,酒店的类别也就越高,用积分兑换免费房晚时需要花费的积分也就越多。

C P

C P:现金 积分入住,Cash Points的缩写。指酒店会籍旅客用积分和少量现金换取住宿的一种住店方式。

例句:“C P价格仅35USD。”

—来自常客@Houan

CI

CI:入住,Check-in的缩写。

CO

CO:退房,Check-out的缩写。

CP

CP:皇冠假日酒店的简称,取品牌英文名Crowne Plaza中首字母的缩写。

例句:“估计是国内最厚道的CP,没有之一。”

—来自常客@mhcwlove

CY

CY:万怡酒店的简称,取品牌英文名Courtyard by Marriott中CY的缩写.

D

大车店

大车店:指一些只能满足基本品牌标准但毫无亮点的普通酒店。

大波吹

大波吹:希尔顿逸林酒店的简称,音译自品牌英文名DoubleTree by Hilton的DoubleTree。

例句:“曾经住过的大波吹大车店,菲尼克斯是个好地方。”

—来自常客@olivex

DT

DT:希尔顿逸林酒店的简称,取品牌英文名DoubleTree by Hilton中DT的缩写。

F

饭卡

饭卡:各酒店推出的可以让常在酒店用餐顾客享受折扣优惠的会员制度。

例句:“两个人吃饭饭卡打了五折。”

—来自常客@小奥哥哥

饭票

饭票:1. 指某些酒店给予高级会员行政酒廊进入权,可以在那里用早餐及欢乐时光当晚餐;

         2. 指饭卡。

FS

FS:四季酒店的简称,取品牌英文名Four Seasons中首字母的缩写。

G

狗卡

狗卡:酒店金会籍卡,音译自英文名Gold Card。

例句:“感谢善良的对待小狗卡。”

—来自常客@碩文

GG

GG:酒店里的男性员工,来源于中国的网络用语。

GM

GM:酒店总经理,General Manager的缩写。

GH

GH:君悦酒店,取品牌英文名Grand Hyatt中首字母的缩写。

GP

GP:凯悦常旅客计划——凯悦天地,因凯悦常旅客计划名称为Golden Passport金护照,取其英文名中首字母缩写并沿用至今。

H

杭香

杭香:指杭州香格里拉饭店。

薅羊毛

薅羊毛:指住客利用酒店的推广和优惠,或者利用会籍的权益获取福利的行为。

黑丫头

黑丫头:指凯悦酒店集团或凯悦酒店品牌,音译自Hyatt。

例句:“趁match来的黑丫头钻石卡到期前再来薅一把羊毛。”

—来自常客@Brandonhan

HGI

HGI:希尔顿花园酒店,取品牌英文名Hilton Garden Inn中首字母的缩写。

HH

HH:1.欢乐时光,Happy Hour的缩写。指酒店行政酒廊在每天供应热食和饮料的时间段;

        2.希尔顿常旅客计划——希尔顿荣誉客会,Hilton Honors的缩写;

        3. 凯悦嘉寓酒店,取品牌英文名Hyatt House首字母的缩写。

例句:能有HH,还有早餐,不能再要求更多了。“

—来自常客@不知夏天的雪人

HI

HI:假日酒店,取品牌英文名Holiday Inn中首字母的缩写。

HIX

HIX:也叫HIEX,智选假日酒店,取品牌英文名Holiday Inn EXpress的缩写。

例句:这时候这家CP的价格堪比HIX。”

—来自常客@Joseph_Jin

HP

HP:凯悦嘉轩酒店,取品牌英文名Hyatt Place中首字母的缩写。

I

IC

IC:洲际酒店,取品牌英文名InterContinental中IC两字母缩写。

IHG

IHG:洲际酒店常旅客计划——IHG Rewards Club,取英文名中的前三个字母。

J

静香

静香:指上海静安香格里拉大酒店。

例句:“感谢静香员工的体贴和细致。”

—来自常客@jumpjojo

JW

JW:金威(JW)万豪酒店,取品牌英文名JW Marriott的前两个字母。

L

丽嘉

丽嘉:丽思卡尔顿酒店,名称来自Ritz Carlton原中文官方名称。常用于上海波特曼丽思卡尔顿的黑话中(原名上海波特曼丽嘉酒店)。

栗子

栗子:丽思卡尔顿酒店,取品牌英文名Ritz Carlton的首个单词Ritz音译而来。

例句:“还不错的栗子,给了套房。”

—来自常客@王婧鱼儿游

LC

LC:豪华精选酒店,取品牌英文名Luxury Collection的首字母缩写。

例句:“虽然没有其它LC华美,整个室内设计很舒服。”

—来自常客@EdisonT

LM

LM:艾美酒店,取品牌英文名Le Meridien的首字母缩写。

LP

LP:朗豪酒店,取品牌英文名Langham Place的首字母缩写。

M

马里奥

马里奥:指万豪酒店集团或万豪酒店品牌,音译自Marriott。

例句:“听说这家是马里奥旗下上海的高性价比酒店。”

—来自常客@鱼众不同

Match

Match:会籍匹配,指用一种会籍级别或待遇去匹配另一种会籍的级别或待遇。常见于航空会籍与酒店会籍的转换。

例句:“SPG Match的狗卡,说是第一次住万丽还送了免费早餐。”

—来自常客@文博

MEA

MEA:万豪行政公寓,取品牌英文名Marriott Executive Apartments的首字母缩写。

 MM 

MM酒店里的女性员工,来源于中国的网络用语。

MO

MO:文华东方酒店,取品牌英文名Mandarin Oriental的首字母缩写。

例句:“MO最近很大方嘛…江景套房。“

—来自常客@KilAndPatrick

MR

MR:万豪国际常旅客计划——万豪礼赏,取英文名Marriott Rewards的首字母缩写。

P

浦香

浦香/浦东香:指上海浦东香格里拉大酒店

例句:”浦香的餐饮名不虚传,比旁边的丽思不知道好到哪里去了。“

—来自常客@sunson

P卡

P卡:酒店白金会籍卡。

PA

PA:洲际酒店白金大使会籍。取英文名Platinum Ambassador的首字母。

PH

PH:柏悦酒店,取品牌英文名Park Hyatt的首字母缩写。

例句:“爱上06套,迷上PH。”

—来自常客@杉大王

PM

PM:私信,Private Message的缩写。

Q

乞丐房

乞丐房:指酒店最低级别的房间。

例句:“临时app预订乞丐房,抵店后主动帮忙升套房。”

—来自常客@耗子捉迷藏

QN / QS

QN/QS:有效房晚/有效住宿。Qualified Night /Qualified Stay的缩写,指通过官方途径预订(非OTA途径或积分兑换)并付现住的房晚。

例句:“快点给我把QN累上,住个白金好费劲啊。”

—来自常客流浪的人

R

人肉测试

人肉入住/测试:亲自入住/测试

RA

RA:洲际酒店皇家大使会籍,取英文名Royal Ambassador的首字母。

RC

RC:丽思卡尔顿酒店,取品牌英文名Ritz Carlton的首字母。

例句:“从LC遥望RC。”

—来自常客@夜班車

Ren

Ren:万丽酒店,取品牌英文名Renaissance的前三个字母。

S

沙皮狗

沙皮狗:指原喜达屋酒店常旅客计划——SPG俱乐部,意译自字母SPG。

双树

双树:希尔顿逸林酒店,名称来自希尔顿逸林酒店的双树logo。

SNP

SNP:入住,房晚,积分的总称,来自Stay Night Points首字母的缩写,是酒店会籍持有者在入住酒店时获取的礼赏。

例句:“据说夏季促销价订房没SNP,不知真假。”

—来自常客@sonwleopards

SR

SR:瑞吉酒店,取品牌英文名St. Regis的首字母缩写。

Stay

Stay:入住,客人自入住至退房完成一整个环节的量词。

例句:“若不是为了刷stay,大概也是不会放着RC不来住这家。”

—来自常客@Jambo

T

谈心

谈心:指入住时与前台员工聊天以期获得更多利好的行为,通常是房型升级。

例句:“终于来拔了草,PA谈心给了A栋的湖景套。”

—来自常客@猹哩

TP

TP:臻品之选酒店,取品牌英文名Tribute Portfolio的首字母缩写。

W

温大妈

温大妈:指温德姆酒店集团,音译自Wyndham Hotels Group的Wyndham。

WA

WA:华尔道夫酒店,取品牌英文名Waldorf Astoria的首字母缩写。

例句:“成都华尔道夫初体验:房间沿袭WA华贵传统。”

—来自常客@kk_lee

X

香鸡

香记:也做香鸡。指香格里拉酒店集团,取品牌英文名Shangri-la的音译,加富有香港色彩的“记”共同组成。

例句:“这大堂在香记里面也算很有逼格的了。”

—来自常客McAdams

星木

星木:指原喜达屋酒店集团,直译自集团名称Star(星星)wood(木头)。

XYJ

XYJ:协议价,来源自协议价的拼音首字母。

例句:“这次入住都很满意,XYJ预定Deluxe,升级VIP套房。”

—来自常客@闪电Danik

Y

牙膏

牙膏:指雅高酒店集团,音译自集团英文名Accor Hotels

例句:“第一次入住牙膏集团,还没有入住房间,但是大堂就感觉不错。”

—来自常客STY

影帝哥

影帝哥:英迪格酒店,音译自品牌名称Hotel Indigo

Z

中国大

中国大:指北京中国大饭店(香格里拉管理)

例句:“嘉里,国贸大,中国大,老国贸,新国贸,集齐了......可以召唤神龙。”

—来自常客@Adia_zy

中酒

中酒:指广州中国大酒店(万豪国际管理)

例句:“当了二十几年广州人,第一次住这间一直被常客笑称土洋结合体的~。”

—来自常客@肥米

终白

终白:终身白金会籍。

……未完待续:常旅客黑话之航空篇

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
必须懂的53个电脑英文缩写
常用商务英语缩写,你知道几个?!
这些高端国际连锁酒店的服务有什么不同吗?
万豪买下喜达屋两年半后,两家集团的会员计划终于合并
课本上常见的英文字母所代表的英文单词,原来是这样!
医生必须会的医嘱缩写
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服