译文:没有楚天千里清秋。没有执手相看泪眼。只有阴山,胡马难度的阴山。这里,大漠孤烟直,长河落日圆。这里,猎猎的风,将你的寸寸青丝吹成缕缕白发。岁岁年年,你望见的是连绵千万里的黄沙。黄沙的尽头,闺中的她管你叫,天涯。魂牵梦绕中,你将她翩翩的像打开。一遍遍回想,她的温柔她的笑。直到地老天荒,直到那些离别和失望的伤痛,已发不出声音来了。
作者:纳兰性德(1655-1685),清代词人,与朱彝尊、陈维崧并称“清词三大家”。字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之讳,改名性德。自幼天资聪颖,18岁考中举人。康熙十五年(1676)年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。随扈出巡南北,并曾出使梭龙(黑龙江流域)考察沙俄侵扰东北情况。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》,后人将两部词集增遗补缺,共342首,编辑为《纳兰词》。
赏析:这是一首边塞词。词通过刻画“北风”“晚烟”“戌垒”“斜日”等边塞之景,将塞外的荒凉和词人内心的凄怆合二为一,凄凉中透着一种历史的厚重感和今古之悲。上阙是词人自叙,他随帝驾远游,“年来强半在天涯”,不仅是羁旅愁苦,又很久没有见到妻子。眼看关山万里,岁月流逝,词人不由愁思满怀,徒增白发。下阙则写离愁别恨。词人用虚设之笔,写离魂还家的梦中看到故园之景,他将梦中所见妻子的模样亲笔描摹成画,看着图画上的妻子消瘦的身影,不禁心生怜惜。其思归之意表达的淋漓尽致。词句的字里行间充满了离人的,曲折蕴藉,自然真挚,却又不失对自己无法实现抱负的感叹。
联系客服