打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
一棵开花的树---------席慕容

诗作原文

  如何让你遇见我
  在我最美丽的时刻
  为这——
  我已在佛前 求了五百年
  求它让我们结一段尘缘
  佛于是把我化做一棵树
  长在你必经的路旁
  阳光下慎重地开满了花,
  朵朵都是我前世的盼望
  当你走近 请你细听
  那颤抖的叶是我等待的热情
  而当你终于无视地走过
  在你身后落了一地的
  朋友啊 那不是花瓣,
  是我凋零的心

英文译文

  A Blooming Tree
  
May Buddha let us meet
  in my most beautiful hours,
  I have prayed for it
  for five hundred years.
  Buddha made me a tree
  by the path you may take,
  In full blossoms I’m waiting in the sun
  every flower carrying my previous hope.
  As you are near, listen carefully
  the quivering leaves are my waiting zeal,
  As you pass by the tree
  without noticing me,
  My friend, upon the ground behind you
  is not the fallen petals but my withered heart.
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
辨析“在树上”到底是用in the tree 还是on the tree?
一棵开花的树A Blooming Tree
ON THE TREE
在树上用in还是on
一棵开花的树
LAOG制作
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服