关于今天要跟大家聊的话题起源是这样的:
前几天闺蜜的外教在跟她视频教学时,
闺蜜一会去拿个水,一会去拿书,
给人一种多动症的感觉,
她的外教就对她说'How old are you?'
闺蜜是想都没想就回答27岁~
外教为此笑了好一会后,
耐心的跟她分析了这句话的语境和用法。
好了,话不多说
今天小熊也跟大家好好聊聊:
How old are you?
除了“问年纪”还有何深意
在课本里'How old are you?'
是询问对方多大了的意思。
但生活中,外国人一般不会问别人年纪~
如果出现有外国人对你说,
How old are you?
(像小熊闺蜜这样的情况)
多半是在说你太幼稚了!
这个时候,后面多半会接一句:
Act your age.
别总是孩子气。
那么问年纪的时候,
我们应该怎么说呢?
How old are you?
PS:如果是问小孩子的年纪还是可以用的。
↓ ↓ ↓
如果需要询问年纪我们会这么说:
①
Which year were you born?
你是哪年出生的?
②
Would you mind telling me your age?
你介意告诉我你的年龄吗?
容易犯错的表达
01
What a pity.
不是“真可怜 ”
What a pity.
=真可惜,真遗憾
pity有'可怜'的意思
但 pity 还可以表示'可惜,遗憾'
“真可怜”这么表达
①
You poor thing.
=你个可怜的家伙
②
How pitiful.
=真可怜
02
What a shame.
不是真可耻
What a shame.
=真遗憾,真可惜
相当于What a pity.
shame=遗憾,可惜
“真可耻”这么表达
Shame on you.
=真可耻
以后,我们在用一些常用语的时候,
要注意语境哟~
搞错了就会闹笑话的。
联系客服