胡适与旧体诗
老九
百度一下,胡适的“头衔”不少:中国现代思想家、文学家、哲学家、著名学者、诗人、历史家,等等。
众所周知,胡适是上世纪初推广白话文运动的主将,因提倡文学革命而成为新文化运动的领袖人物之一。
胡适说:白话的白,是土白的白,故白话即是俗语;白话的白,是黑白的白,白话便是干干净净没有堆砌装饰的话。
胡适认为,艰深晦涩的学究气和贵族气的文言文是死文字,而死文字是不能产生活文学的。因此他主张,中国的文学必须改良。
百年前,胡适对当时通行的文言文如此的深仇大恨,如此的偏激与离经叛道,自然而然地成了旧文化卫道士及复古派的众矢之的。不过,矫弯还真必须过正,在胡适及其同仁们的不懈努力下,中国的新文学还真就走上了白话之路。
文如此,那么诗呢?
胡适对旧体格律诗一样的深恶痛绝,一样的似乎欲置之死地而后快。
胡适大胆提出“作诗如作文”,彻底打破中国古典诗歌的形式规范,创立自由体的白话诗,即“新诗”,使之成为二十世纪中国汉语诗歌的主流形式,开启了中国新诗自己的发展历程。在体式上,彻头彻尾地、面目全非地颠覆了中国流行了数千年的旧体诗的形式模样。
胡适还提出:吾以为今日而言文学改良,须从八事入手。八事者何?
一曰,须言之有物。
二曰,不摹仿古人。
三曰,须讲求文法。
四曰,不作无病之呻吟。
五曰,务去滥调套语。
六曰,不用典。
七曰,不讲对仗。
八曰,不避俗字俗语。
所谓“八事”,似乎事事与旧体诗有关。
比如“不作无病呻吟”,今日犹如是说。
比如“去滥调套语”,犹如今天所指“假大空”话。
“不用典”,他的解释是:用典之因在于旧式文人不能自己铸词造句以写眼前之景,乃借用不适切的故事陈言来代替,故皆在摒弃之列,但并不反对那些使用自然、贴切的典故。也就是说能不能用典,应该有所选择。
“不讲对仗”,他认为讲究对仗平仄的“骈文律诗”是中国文学发展史上所出现的“文学末流”,“今日而言文学改良,当先立乎尤其大者”,不应将精力用在这种微细纤巧的文学末技上。
“不避俗字俗语”,这与今天有人倡导“白话入诗”观点是一致的,他更偏激一点,说“与其用三千年前之死字,不如用二十世纪之活字”,实际上提出的是白话文学的主张。
“不摹仿古人”,他的实际意思是“一时代有一时代之文学”,摹仿、因袭古人会扼杀作者的独创性和文学的生动性,这是鼓励文学创新。
综观“八事”,不能说完全没有道理,但其观点的偏激片面也是存在的,历史功过当由后人评说,非吾辈所能訾议。
然此“八事”,对于现在喜欢写点旧体诗词的人来说,窃以为尚有借鉴意义。注意,我说的是借鉴,而不是照抄。
据说,胡适1915年夏开始用白话写旧体诗词,同时,他进一步主张废除旧体诗词的格律。
下面举一首他写于2016年的白话旧诗:
蝴蝶
两个黄蝴蝶,双双飞上天。
不知为什么,一个忽飞还。
剩下那一个,孤单怪可怜。
也无心上天,天上太孤单。
有评论说,此诗通过对独自在空中飞着的黄蝴蝶的描写,抒写了诗人远离家人、孤身一人在国外求学的孤独苦闷之情,是因景起兴、有感而发,既内蕴丰厚,又含蓄蕴藉。全诗语言自然、朴素,口语化,尽管留有旧诗的痕迹,但总体上已不用典、不对仗、无平仄,读来明白如话,新鲜活泼。
也有说,这首诗本身艺术水平不高,但从“解放诗体”角度看,却具有划时代的意义。
胡适是自由体诗的积极提倡者,也是积极实践者,但是他对于诗歌的贡献,多数人都定位于“但开风气不为师”,因为他的诗歌过于通俗浅白,他的诗歌理念从他的创作和他的诗歌理论中可以看出其局限性。
或许,胡适仅仅想当文学的改革家,而没有想当诗人作家。或许,他仅仅是想破坏一个旧世界,而故意为之,这是特定历史环境下的特殊产物。
胡适的《尝试集》是中国现代文学史上的第一部白话诗集,它所追求的主要是“诗体的解放”。胡适说:“我们做白话诗的宗旨,在于提倡诗体的解放。有什么材料,做什么诗;有什么话,说什么话;把从前一切束缚诗的自由枷锁镣铐,统统推翻:这便是诗体的解放。”
读两首胡适的自由诗,看看是什么感觉。
小诗
开的花还不多,
且把这一树嫩黄的新叶,
当作花看罢。
鸽子
云淡天高,好一片晚秋天气!
有一群鸽子,在空中游戏。
看他们三三两两,
回环来往,
夷犹如意,
忽地里,翻身映日,
白羽衬青天,十分鲜丽!
其实,我一直很好奇的是,胡适会不会写格律诗?胡适的旧体诗长得怎么样?
终于有一天在胡适的日记中看到了,原来,他的旧体诗比新诗写得好,我感觉!
胡适的旧体诗词
《胡适日记》
一、
岁末杂感一律
客里残年尽,严寒透画簾。
霜浓欺日淡,裘敝苦风尖。
壮志随年逝,乡思逐岁添。
不堪频看镜,颔下已鬑鬑。
(胡适留学日记全编(一)P12)
二、
夜中尤五聊赖。与诸君夜坐,铁如出小影嘱题。铁如为六年前梅溪同学,今年与余同居,极蒙推解之谊。因占一律,即以赠别:
旧雨半零落,犹余郑子珍。
灌夫宜忤俗,鲍叔自怜贫。
往事都陈迹,新图妙入神。
无因一惆怅,送汝大江滨。
(胡适留学日记全编(一)P32)
三、
填写《沁园春》一阕,题吾邑学子八人合影,录之:
画里园林,眼中人物,何似故乡?但相逢异地,想看一笑,无端回首,清泪淋浪。酿病轻寒,做愁梅雨,岑寂天涯日又长。还携手,倩写生青镜,图我昂藏。
凄凉对此苍茫,都念我尘寰作醒狂。是人家天上,寄愁长统,回肠荡破,赋恨江郎。不朽功名,群贤事业,努力他年惠梓桑。吾衰矣,只旗亭觅句,绮席飞觞。
(胡适留学日记全编(一)P34)
四、
今日有小诗一首
永夜寒如故,朝来岁已更。
层冰埋大道,积雪压孤城。
往事潮心上,奇书照眼明。
可怜逢令节,辛苦尚争名。
(胡适留学日记全编(一)P63)
五、
保民有母丧,以一诗寄之:
雪压孤城寒澈骨,天涯新得故人书。
惊闻孙绰新庐墓,欲令温郎悔绝裾。
秋草残阳何限憾,升堂拜母已成虚。
埋忧幸有逃名策,柘涧山头筑隐居。
(胡适留学日记全编(一)P64)
六、
今日忽甚暖,大有春意,见街头有推小车吹萧卖饧者,占一绝记之:
遥峰积雪全已消,洩漏春光到柳条。
最爱暖风斜照里,一声楼外卖饧箫。
(胡适留学日记全编(一)P87)
七、
苦热不能做事,做诗一篇,写此间景物。兼写吾乡思。
孟夏
孟夏草木长,异国方深春。平芜自怡悦,一绿真无垠。
柳眼复何有?长条千丝纶。青枫亦怒茁,叶叶相铺陈。
小草不知名,含葩吐奇芬。昨日此经过,但见樱花繁。
今来对汝叹,一一随风翻。西方之美人,蹀躞行花间。
飘飖白练裾,颤颤冰嶙峋。明朝日杲杲,大暑真如焚。
还顾念旧乡,桑麻遍郊原。桃李想已谢,杂花满篱樊。
旧燕早归来,喃喃语清晨。念兹亦何为?令我心烦冤。
安得双仙凫,飞飞返故园。
(胡适留学日记全编(一)P96)
的确,一斑可窥全豹矣!
最意想不到的是,
胡适的旧诗比新诗写得好。
看得出胡适会写旧体诗,但却反对人写。现在回过头看,白话文已经充斥自然科学、社会科学的方方面面,它已经与现代中国人亲密接触高度融合。想想,如果我们现在的中学生读的是文言文的数理化教科书,那是一种如何尴尬的感觉。呜呼,幸哉,感谢白话文!
末了,调侃一首:
胡适与旧体诗
死心推白话,出口恶文言。
仿古该当弃,标新最可尊。
遣词无范例,俗语著诗魂。
不意先生笔,精于格律门。
(图片来自网络)
联系客服