▲长按识别上图二维码进群学习
喜爱阅读的孩子,往往非常自信,他们身上有一种从容的风度,这种气质会伴随其一生。加入200万“悦”读家庭招募计划,国家级主播领读,科学规划每日阅读量,每天一点小积累,享受”悦“读大乐趣。坚持每日阅读打卡,还有畅销实体书相送!
名师领读
▲ 点击上方绿色小喇叭听课文
原文及其翻译
Vienna—the Land of Music
On the first night of the New Year, people's eyes are frequently drawn to Vienna. The first-rate orchestra, and its wonderful performance of the world-famous waltz are an elegant monument to this capital of music.
在新年之夜,人们的目光常常被吸引到维也纳来,一流的管弦乐队和它演奏的世界名曲,给这个音乐之乡增添了一种优雅的色彩。
A divine gift for music is believed to pervade the landscape, the people, the atmosphere, and even the stones of Vienna. Vienna is associated with a great musical tradition. Many of the great classical composers had lived and worked in the city.
人们感到,一种神圣的音乐才华不仅渗透了维也纳的景色,人民和空气,它渗透在那里的草石之间。维也纳有着伟大的音乐传统,许多伟大的古典作曲家都曾在这个城市生活和工作过。
Gluck, Haydn, Mozart, Beethoven and Schubert were all composing in Vienna within a span of 50 years, from about 1780 to 1830. Brahms, Bruckner, Mahler, Hugo Wolf and Johann Strauss were there in the late 19th century. The creators of 20th-century classical music Schoenberg, Berg and Webern—followed them. The roll-call of honor is long and all very impressive.
格鲁格,海顿,莫扎特,贝多芬和舒伯特五十年里都曾在维也纳进行过创作,在1780—1830年间。勃拉姆斯,布鲁克纳,马勒,雨果.沃尔夫和斯特劳斯在19世纪后期,也曾生活在那里。此外,还有20世纪古典音乐的创造者,勋伯格,伯格和伯恩。这串长长名单上的每个名字都能唤起人们无限的钦佩,
And their historical presence seems to reassure every inhabitant of Vienna that he shares in something glorious and universal.
他们在维也纳历史上所留下的身影似乎使每一个维也纳人都坚信,自己在分享着某种光辉的,无处不在的东西。
重难点词汇
frequently [ˈfri:kwəntli]
adv. 往往; 频繁地,屡次地
world-famous [wɜ:ld 'feɪməs]
adj. 举世闻名的
Waltz [wɔ:ls]
n. 华尔兹舞; 华尔兹舞曲
elegant [ˈelɪgənt]
adj.(人或其举止) 优美的; 漂亮的
monument [ˈmɒnjumənt]
n.纪念碑; 丰碑
divine [dɪˈvaɪn]
adj. 神圣的; 神的
pervade [pəˈveɪd]
vt.遍及,弥漫; 渗透
landscape [ˈlændskeɪp]
n. 风景; 风景画
atmosphere [ˈætməsfɪə(r)]
n. 气氛; 大气层
composer [kəmˈpəʊzə(r)]
n.(尤指古典音乐) 作曲家
presence [ˈprezns]
n.出席; 出现
be associated with
和…联系在一起; 与…有关
联系客服