打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
重磅!2019广东中考语文课内文言文考前猜押(一)
教育的干货与温度
我们倾力奉献
前言
历年语文中考,名著与文言文是猜押的热门对象,因为毕竟都是属于在一定的范围内的一种分析和估计,如果能一定程度地了解命题的方法及把握命题的趋势,从而划出一个缩小些的重点复习圈,或许也是能够为复习减轻一些负担或者为考试提供一些方向指引的。
但是任何猜押都是在全面复习后、即将冲刺前的一种游戏,很多分析和推测都是在之前考试中感受到的一些经验的总结,但是也相应地会带有不少的主观意见,如果认同,可以加以考虑,如果自己另有想法,也是很正常的。
首先,我们来看看考纲文言文的篇目归类及其考查情况:
(一)写景抒情类
湖心亭看雪(张岱)
未考
与朱元思书(吴均)
未考
醉翁亭记(欧阳修)
未考
记承天寺夜游(苏轼)
2003年考
三峡(郦道元)
2010年考
岳阳楼记(范仲淹)
2002、2012年考
小石潭记(柳宗元)
2015年考
(二)写人叙事类
孙权劝学(司马光)
未考
曹刿论战(《左传》)
2005年考
送东阳马生序(宋濂)
2006、2018年考
愚公移山(《列子》)
2008年考
出师表(诸葛亮)
2011、2017年考
邹忌讽齐王纳谏
2014年考
桃花源记(陶渊明)
2009、2016年考
(三)议论语录类
生于忧患,死于安乐
未考
鱼我所欲也(《孟子》)
未考
陋室铭(刘禹锡)
未考
爱莲说(周敦颐)
2000年考
马说(韩愈)
2007年考
孔子语录
2016年考默写
接着,依据上表我们进行一些分析和整理:
我们肯定比较关注隔若干年重复考的篇目,近些年均考查之前重复考查过的篇目,它们也是2019年可考性最强的篇目,这肯定也是老师及同学们已经相当熟悉的篇目:
第一梯队(重复考查的篇目):
写景抒情类:
《岳阳楼记》
《三峡》
猜押理由:近三年均未考查写景抒情类文章,2017、2018均考查九年级文章,2015、2016均考查八年级文章,2019年考前应重视八年级写景抒情类文章。
岳阳楼记
范仲淹
课文全解
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
【译文】庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守。
[庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。结尾“时六年”,指庆历六年(1046)。滕子京:名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友。谪:贬官。守:指做州郡的太守,这里袭用前代的称呼。巴陵:宋以前郡名,宋时为岳州,今湖南岳阳。]
越明年,政通人和,百废具兴。
【译文】到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。
[越明年:到了第二年,就是庆历五年(1045)。越,及,到。政通人和:政事顺利,百姓和乐。这是赞美滕子京的话。具:同“俱”,全,皆。]
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
【译文】于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,
[乃:于是,就。旧制:从前的方式、制度,这里指过去的规模。]
属(zhǔ)予作文以记之。
【译文】嘱托我写一篇文章来记述这件事。
[属:同“嘱”,嘱咐。]
【评析:交待重修岳阳楼的背景和作记的缘由。】
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。
【译文】我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。
[夫:指示代词,相当于“那”。胜状:胜景,美景。]
衔远山,吞长江,浩浩汤(shān)汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
【译文】它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽阔无边;早晴晚阴,气象万千。
[横:宽阔。际涯:边际。晖:日光。夕:日暮,傍晚。阴:指阳光少见或天色阴暗。]
此则岳阳楼之大观也,
【译文】这是岳阳楼盛大壮观的景象,
[大观:壮丽景象。观,名词,景象。]
前人之述备矣。
【译文】前人的记述(已经)很详尽了。
[前人之述:指上面说的“唐贤今人诗赋”。备:详尽。]
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
【译文】虽然如此,那么北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,降职远调的诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,恐怕会有所不同吧?
[然则:虽然如此,那么。南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。极,至,到达。迁客:被降职到外地的官员。骚人:泛指文人。得无:表推测。]
【评析:描写洞庭湖全景。】
若夫(fú)淫(yín)雨霏(fēi)霏,连月不开,阴风怒号(háo),浊浪排空;
【译文】像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空;
[若夫:用在一段话的开头以引起下文。下文的“至若”,同此。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”。淫雨:连绵不断的雨。霏霏:雨雪纷纷而下的样子。开:指天气放晴。排空:冲向天空。]
日星隐曜(yào),山岳潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
【译文】太阳和星星都隐藏起了光辉,山岳也隐没了形体;商人旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚天色昏暗,虎在咆哮猿在悲啼。
[日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。山岳潜形:山岳隐没了形体。樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨断折。薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。]
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
【译文】(这时)登上这座楼啊,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责(的情怀),(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤啊。
[斯:这。去:动词,离开。国:国都。怀:怀念。谗:说坏话。]
【评析:登楼观景,因景而悲,为下文议论“不以己悲”埋下伏笔。】
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;
【译文】到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;
[至若:用在又一段话的开头引起另一层描述,近似“至于”“又如”。景:日光。波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。惊,这里有“起”“动”的意思。万顷:极言其广。]
沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīn)兰,郁郁青青。
【译文】沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿(在水中)畅游;岸上与小洲上的花草,茂盛青绿。
[翔集:时而飞翔,时而停歇。集,群鸟停息在树上。锦鳞:美丽的鱼,鳞,代鱼。岸芷汀兰:岸上与小洲上的花草。芷,香草的一种。汀,小洲。郁郁:形容草木茂盛。]
而或长烟一空,皓(hào)月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!
【译文】有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和,这样的乐趣哪有穷尽!
[或:有时。一:全。浮光跃金:波动的光闪着金色。这是描写月光照耀下的水波。璧:圆形的玉。何极:哪有穷尽。极,副词,穷尽。]
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
【译文】(这时)登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,当着风,那真是高兴极了。
[宠辱偕忘:光荣和屈辱一并忘了。宠,荣耀。偕,一起。把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。把,持、执。]
【评析:写“迁客骚人”的景明则喜,为下文议论“不以物喜”埋伏笔。】
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?
【译文】唉!我曾经探求过古时品德高尚的人们的思想,或许不同于(以上)两种心情,为什么呢?
[嗟夫:表示感叹。求:探求。古仁人:古时品德高尚的人。或:近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气。为:这里指心理活动(即两种心情)。]
不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
【译文】不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。在朝廷做官,就为平民百姓忧虑;离开朝庭,被贬谪到偏远的地方做官,就替君主担忧。
[居庙堂之高:处在高高的庙堂上,意思是在朝廷上做官。庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂,指朝廷。下文的“进”,即指“居庙堂之高”。处江湖之远:处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。下文的“退”,即指“处江湖之远”。]
是进亦忧,退亦忧。
【译文】这样(他们)进朝为官也忧虑,被贬谪到偏远的地方做官也忧虑。
[进:即指“居庙堂之高”,在朝廷做官。退:即指“处江湖之远”。]
然则何时而乐耶?
【译文】既然这样,那么什么时候才快乐呢?
[而:才,连词。耶:语气词,表疑问。]
其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
【译文】那(他们)一定会说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。
[先:在……之前。后:在……之后。]
噫!微斯人,吾谁与归?
【译文】啊!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?
[微:如果没有。谁与归:就是“与谁归”。归,归依。]
【评析:本段借对“古仁人之心”的探求,抒发作者广阔的情怀和政治抱负。这是全文的核心。】
时六年九月十五日。
【译文】写于庆历六年九月十五日。
【评析:交代写“记”的时间。】
考点全解
名句积累
①政通人和,百废具兴。
②浮光跃金,静影沉璧。
③衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千。
④则有心旷神怡,宠辱偕忘。
⑤去国怀乡,忧谗畏讥。
⑥不以物喜,不以己悲。
⑦先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
⑧居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
通假字
①百废具兴(“具”同“俱”,全、皆。)
②属予作文以记之(“属”同“嘱”,嘱咐。)
古今异义
①越明年(古义:第二年;今义:今年的下一年。)
②属予作文以记之(古义:写文章;今义:学生作为练习所写的文章。)
③去国怀乡(古义:离开;今义:前往。)
④进亦忧,退亦忧(古义:在朝廷做官;今义:向前移动。退,古义:被贬谪到边远地区做地方官;今义:向后移动。)
⑤沙鸥翔集(古义:停息;今义:聚集。)
⑥微斯人(古义:如果没有;今义:微小。)
⑦气象万千(古义:景象;今义:指大气的状态和现象。)
⑧南极潇湘(古义:南面直到;今义:地轴的南端。)
⑨浊浪排空(古义:冲向天空;今义:全部去除。)
⑩宠辱偕忘(古义:荣耀;今义:偏爱。)
词类活用
①北通巫峡,南极潇湘(北:名词作状语,向北;南:名词作状语,向南。)
②先天下之忧而忧,后天下之乐而乐(先:名词作状语,在……之前;后:名词作状语,在……之后。)
③滕子京谪守巴陵郡(守:名词用作动词,做州郡的太守。)
④百废具兴(废:形容词用作名词,荒废了的事业。)
文言词汇(一词多义)
重点内容
(1)本文的主旨句:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。抒发了作者忧国忧民,以天下为己任的济世情怀。
(2)文中“进亦忧”“退亦忧”中的“进”是指居庙堂之高,“退”是指处江湖之远。
(3)“古仁人之心”和“或异二者之为”的本质区别是:不以物喜,不以己悲。
(4)“微斯人,吾谁与归”句中的“斯人”具体指:古仁人。
(5)“前人之述备矣”中的“前人之述”具体指:唐贤今人诗赋。这句话在文中的结构作用是:承上启下。
(6)“微斯人,吾谁与归”表达了作者希望与古仁人同道的思想感情,强烈而又含蓄地表达了作者的自勉之意和对朋友的期望之情。
(7)“览物之情,得无异乎”一句的作用:起过渡作用,由情入境,领起下文迁客骚人的览物之情。
写作特色
①记事、写景、抒情和议论交融在一篇文章中,记事简明,写景铺张,抒情真切,议论精辟。
②语言也很有特色。虽是一篇散文,却穿插了许多四言骈句,这些骈句为文章增添了色彩,气势畅达。
写作意图(思想感情)
本文以作“记”为题,通过对“迁客骚人”登楼时的两种不同“览物之情”的描写,借题发挥,表达了作者“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负,也寄寓了对滕子京的慰勉和规箴之意。
阅读启示
①“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”展示了作者远大的政治抱负,它曾激励过多少人以天下为己任,忘记自我。今天,我们更应以此自勉,勤奋学习,立志创业。②作者提倡的“吃苦在前,享受在后”的精神,在今天仍有着借鉴和教育意义。
三  峡
郦道元
课文全解
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。
【译文】在三峡七百里当中,两岸都是相连的山,全然没有中断的地方。
[七百里:约合现在的二百公里。略无:完全没有。阙:同“缺”,空隙、缺口。]
重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
【译文】层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
[自非:如果不是。亭午:正午。夜分:半夜。曦:日光,这里指太阳。]
【评析:总写三峡的特点。正面描写和侧面烘托相结合。具体写山峦绵延不断和山势雄峻的景致。】
至于夏水襄(xiān)陵,沿溯(sù)阻绝。
【译文】到了夏天(水上涨)、江水漫上山陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻(不能通航)。
[至于:到了。襄:升到高处。陵:山陵。沿:顺流而下。溯:逆流而上。]
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,
【译文】有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵。
[或:有时。宣:宣布,传达。有时:此时,这时。有,词头,无义。白帝:在重庆奉节县东边五里山上,位于长江岸,下临瞿塘峡口。在现在重庆奉节东。江陵:古城名,在今湖北荆州。]
其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
【译文】中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。
[其间:指白帝城至江陵之间。虽:即使。乘:骑(马)。奔:这里指飞奔的马。御:驾。不以:不如。疾:快。]
【评析:写夏季三峡情景。从三个方面将江水的凶险、疾速的特点鲜明地描述出来。】
春冬之时,则素湍(tuān)绿潭,回清倒影,
【译文】在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
[素湍:激起白色浪花的急流。回清:回旋的清波。]
绝巘(yǎn)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,
【译文】在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布急流冲荡。
[绝巘:极高的山峰。飞漱:飞速地往下冲荡。]
清荣峻(jùn)茂,良多趣味。
【译文】水清,树荣,山高,草盛,实在有很多趣味。
[清:清澈。荣:茂盛。峻:高而陡。茂:繁盛。良:甚,很。]
【评析:写春冬时三峡情景。水急潭清,风景秀丽。】
每至晴初霜旦,林寒涧肃,
【译文】在秋天,每到天刚刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。
[每至:每到。晴初:天刚放晴。霜旦:下霜的早晨。寒:指清凉。涧:夹在两山间的溪沟。肃:肃杀,凄寒。]
常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,
【译文】常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音接连不断,凄凉怪异。
[高猿:高山上的猿猴。啸:(动物)长声吼叫。属引:接连不断。属,连接。引,延长。]
空谷传响,哀转久绝。
【译文】空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。
[转:婉转。绝:消失。]
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
【译文】所以渔人歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
[渔:打鱼。巴东:现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。裳:古时上衣为衣,下衣为裳。这里泛指衣服。]
【评析:写秋天三峡情景。水枯气寒,猿鸣凄凉。】
考点全解
基本内容
名句积累
①素湍绿潭,回清倒影。
②绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
③每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
通假字
略无阙处(同“缺”,空隙、缺口。)
古今异义
①自非亭午夜分(古义:如果;今义:自己。)
②或王命急宣(古义:有时;今义:或者。)
③虽乘奔御风(古义:即使;今义:虽然。)
词类活用
①虽乘奔御风(动词用作名词,飞奔的马。)
②回清倒影(形容词用作名词,清波。)
③每至晴初霜旦(名词用作动词,下霜。)
④空谷传响(形容词用作名词,回声。)
文言词汇(一词多义)
艺术特色
①正面描写三峡的景色,写出了三峡山高水长的特点。
②通过侧面描写,写出了三峡山高、流急、水清的特点。
③抓住景物特点进行描写,写山,抓住了连绵不断、遮天蔽日的特点;写水,抓住了不同季节的不同景象进行描写,写出了三峡的奔放美、清幽美、凄婉美。
④引用当地渔歌的好处:写出了三峡山高岭连狭窄的特点,另一方面,渲染了三峡秋天凄凉萧瑟的气氛。
写作意图(思想感情)
《三峡》以凝练生动的笔墨,描绘了三峡的地貌和四季景色,写出了祖国山河雄伟秀丽的景象,抒发了作者热爱祖国山河的深厚感情。
阅读启示
①面对三峡水流湍急、地势落差大的特点,我们可以化险为夷,变恶水为宝库。②神奇壮丽的三峡是属于人民、属于自然的,我们应该爱护她,保护她。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
岳阳楼记阅读题二
八年级下册第六单元文言文阅读分课辑录
岳阳楼记教学设计
《岳阳楼记》练习题及参考答案
[赏析]范仲淹·岳阳楼记
張永明篆書書法《岳陽樓記》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服