打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《如果》

   



 

                如    

 

    如果周围的人毫无理性地向你发难,你仍能镇定自若保持冷静;

   如果众人对你心存猜忌,你仍能自信如常并认为他们的猜忌情有可原;

  如果你肯耐心等待不急不躁,

  或遭人诽谤却不以牙还牙,

  或遭人憎恨却不以恶报恶;

  既不装腔作势,亦不气盛趾高;

  如果你有梦想,而又不为梦主宰;

  如果你有神思,而又不走火入魔;

  如果你坦然面对胜利和灾难,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡;

  如果你能忍受有这样的无赖,歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉,

  或看着心血铸就的事业崩溃,仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登;

  如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷,

  面临失去,决心从头再来而绝口不提自己的损失;

  如果人们早已离你而去,你仍能坚守阵地奋力前驱,

  身上已一无所有,唯存意志在高喊“顶住”;

  如果你跟平民交谈而不变谦虚之态,

  亦或与王侯散步而不露谄媚之颜;

  如果敌友都无法对你造成伤害;

  如果众人对你信赖有加却不过分依赖;

  如果你能惜时如金利用每一分钟不可追回的光阴;

  那么,你的修为就会如天地般博大,并拥有了属于自己的世界,

  更重要的是:孩子,你成为了真正顶天立地之人!



If------                    
By Joseph Rudyard Kipling

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
I f you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don’t deal in lies,
Or, being hated, don’t give away to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise;

If you can dream---and not make dreams your master;
If you can think--- and not make thoughts your aim;
I f you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build ’em up with worn-out tools;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and toss
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
I f you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will, which says to them: “hold on!”

If you can talk with crows and keep your virtue,
Or walk with kings---nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;

If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run---
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And---which is more---you’ll be a Man, my son!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
这首写给儿子的励志信被翻译成27国语言,成为无数青年的座右铭
迈克尔·杰克逊的墓志铭:如果
献给年轻人哲理小诗:If 《如果》(双语)
如果(吉卜林)
诺贝尔奖得主吉卜林写给他12岁儿子的诗------《如果》
假如你能做到这些, 这个世界就是你的
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服