打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
First Floor到底是不是一楼?为什么有人说是二楼?

“你家住几楼?”

“十六楼”

“哇好高啊”

现如今,

楼越来越多,

房子越盖越高,

描述楼层有时也成为日常交际用语。

不少人都觉得这并没什么难,

用序数词加floor就可以了,

但实际操作却并非这么简单。

因为在英式英语和美式英语中,

楼层的表达方式是不一样的!

英式英语

在英式英语中,

一楼

即楼房地面与街道相平的楼层,

ground floor

ground floor上面的一层

first floor

也就是我们常说的二楼

同理,

三楼就是second floor,

四楼就是third. 


美式英语

而在美式英语中,

一楼

即楼房地面与街道相平的楼层,

first floor, 

二楼就是second floor.



我平时逛商场坐电梯的时候

经常可以看到标着

B1LGM层

又是什么意思呢?


负一楼

B1中的b是指

basement /ˈbeɪsmənt/ n.地下室,地窖

b1: basement first floor 地下一层

以此类推

b2:basement second floor 地下二层

b3:basement third floor 地下三层


类似的P+数字层也是表示地下几层


P 即 Parking,P+数字层地下车库层,常用在宾馆或酒店,有时候也与我们常见的B+数字层意思相同,都表示地下几层。

P1:Park first floor 地下一楼

P2:Park second floor 地下二楼


要注意的是:单独不带数字的 P 即Penthouse有可能是所谓的“顶层”(阁楼)。而在国外也有用RF(Roof floor)等来表示顶层。



G层、L层=一楼,大堂


在美国一楼常常用G或L来表示,即G (Ground)或 L (Lobby) 都代表大堂所在位置,也就是地面一层或一楼。在中国也有部分大楼会用G来表示大厅。


在国外也会用LL(Level lobby)即最底层,地面层,来表示一楼。


但是在越南,楼层数法和我们完全不同。一楼和美国一样,是 G 或 L。但二楼也不一样,他们的二楼叫 First floor (1F),再往上以此类推。

三楼:Second floor(2F)

二楼:First floor(1F)

一楼:Ground floor(G)或Lobby floor(L)

地下一楼:Park first floor(P1)

地下二楼:Park second floor(P2)


LG层=地面下一层


LG在一些大型建筑物中也很常见, LG 即 Low Ground floor ,就是地面下一层,可理解为-1楼或地库第一层。那么LG2 即地库第二层。


M层=中间层(在西方常用来代替不吉利的数字13)


在西方,13是一个不吉利的数字,许多用到13的地方多用M(M在字母表中是第十三个)来代替。国内好多楼宇电梯也没有13层,只有M层。


在中国也很多人忌讳4、13、14、18层 ,面对这些“不吉利”的数字,现在很多开发商采用“移花接木”的办法,用D、E、F等一些字母替换,或者直接越过这两个数字,3层上面就是5层,12层上面就是15层。


关于在几楼:可用on和at,但是要注意区分

➤ My apartment is on the 8th floor.

我的公寓在八楼。

➤ The elevator will stop at the 4th floor.

电梯会在四楼停一下。


电梯



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
商场里的 B1,B2层,这个“B”指哪个单词?
电梯里 G,LG 究竟表示几楼?你还在傻傻搞不清?
商场里的 B1,B2层,这个“B”指哪个单词?(音频版)
为什么有人说First Floor是二楼?LG层又是哪层?
First Floor,是“一楼”还是“二楼”?
商场的B1、B2层,这里的“B”是哪个单词?M层指的又是啥?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服