春节是我国一个古老的节日,也是全年最重要的一个节日,中国人“过年”有哪些习俗?《腊月歌》有云:“二十三糖瓜粘;二十四扫房子;二十五磨豆腐;二十六去割肉;二十七宰公鸡;二十八把面发;二十九蒸馒头;三十晚上熬一宿,大年初一扭一扭。”
过去,中国人把从腊月初八开始的过年的准备过程,还编成了一个顺口溜:
In the past, Chinese people started the preparation at the 8th of the last lunar month. There was even a piece of doggerel about the preparation.
二十三,糖瓜粘;二十四,扫房日;二十五,碾白薯;二十六,炖牛肉;二十七,宰公鸡;二十八,把面发;发面,(就是)发酵嘛,二十九,蒸馒头;
On 23, make candies; on 24, make a thorough cleanup; on 25, make sweet potatoes; on 26, brew beef; on 27, slaughter a rooster; on 28, prepare dough (To prepare dough means to make fermented dough); on 29, steam Mantou.
New Year (Chinese: Xiaonian), which falls about a week before the lunar New Year, is also known as the Festival of the Kitchen God, the deity who oversees the moral character of each household. In one of the most distinctive traditions of Spring Festival, a paper image of the Kitchen God is burned on Little New Year, dispatching the god's spirit to Heaven to report on the family's conduct over the past year. The Kitchen God is then welcomed back by pasting a new paper image of him beside the stove. From this vantage point, the Kitchen God will oversee and protect the household for another year. The close association of the Kitchen God with the Lunar New Year has resulted in Kitchen God Festival being called Little New Year.
There are numerous customs associated with honoring the Kitchen God and determining the date of Little New Year. The date of this holiday was sometimes assigned according to location, with people in northern China celebrating it on the twenty-third day of the twelfth lunar month, and people in southern China celebrating it on the twenty-fourth. People make sacrifices to the Kitchen God on this day. A paper image is burnt dispatching the god's spirit to Heaven to report on the family's conduct over the past year. The Kitchen God is then welcomed back by pasting a new paper image of him beside the stove.
you should know about the Little New Year, another sign of the start of spring.
Offer sacrifices to Kitchen God
In one of the most distinctive traditions of the Little New Year is the burning of a paper image of the Kitchen God, dispatching the god's spirit to Heaven to report on the family's conduct over the past year. The Kitchen God is then welcomed back by to the home through the pasting of a new paper image of him beside the stove. From this vantage point, the Kitchen God will oversee and protect the household for another year.
The offerings to the Kitchen God include pig's head, fish, sweet bean paste, melons, fruit, boiled dumplings, barley sugar, and Guandong candy, a sticky treat made out of glutinous millet and sprouted wheat.
Most of the offerings are sweets of various varieties. It is thought that this will seal the Kitchen God's mouth and encourage him to only say good things about the family when he ascends to heaven to make his report. The Kitchen God will be invited to sit in a sedan chair for his trip to heaven.
Consequently, the day before Little New Year, the streets and alleyways are filled with vendors selling papier-mâché sedan chairs and paper gold and silver ingots for the Kitchen God's journey.
Although very few families still make offerings to the Kitchen God on this day, many traditional holiday activities are still very popular.
民谚称“二十四,扫房子”。举行过灶祭后,便正式地开始做迎接过年的准备。每年从农历腊月二十三日起到除夕止,我国民间把这段时间叫做“迎春日”,也叫“扫尘日”。扫尘就是年终大扫除,北方称“扫房”,南方叫“掸尘”。在春节前扫尘,是我国人民素有的传统习惯。每逢春节来临,家家户户都要打扫环境,清洗各种器具,拆洗被褥窗帘,洒扫六闾庭院,掸拂尘垢蛛网,疏浚明渠暗沟。大江南北,到处洋溢着欢欢喜喜搞卫生、干干净净迎新春的气氛。
当然,随着时代的变迁,人们的生活内容有了变化,所以现在人们过年准备内容与过程也变化了,但是一些传统还保留着。正月二十四,扫房日,实际上就是大搞家庭环境卫生,这一天,家家户户开始扫房、擦窗、清洗衣物、刷锅洗瓢,进行干净彻底地卫生大扫除。
Of course, there are many changes in people’s life with the time. Therefore, the process and contents of the preparation for Spring Festival also changed. However, some traditional customs are still kept. The 24th day on the last lunar month is the day for cleanup. Every household will do home cleaning, sweep their home, clean windows, wash clothes and clean dishes and have a spring-cleaning.
Why make tofu? the Chinese character “腐” has the same pronunciation with character “福 fú” (happiness). Making tofu also means welcoming happiness and a good harvest in the new year.
当然,“做豆腐”也有象征性的意义。中文“腐”与“福”有相似的发音,做豆腐也就意味着“在新年收获幸福以及福气”。
二十七,宰公鸡。为什么在这一天要宰公鸡,不宰母鸡?因为公鸡在中国的传统中代表着吉祥,每逢喜事就杀一只公鸡,代表事情顺顺利利。所以二十七宰公鸡也代表着一种物质储备。
in Northeast China, people also used to paste paper in the windows on this day. Since living conditions were fairly bad in the old days, people had to paste a layer of paper over their windows to prevent drafts and keep warmth in the room (today, this is still practiced in parts of Northern China, although many people have replaced paper with Saran wrap). Replacing the last year’s paper with new paper and pasting red Spring Festival couplets provides a jubilant atmosphere for the new year.
除夕前一日的腊月二十九,叫“小除夕”,家置酒宴,人们往来拜访叫“别岁”。焚香于户外,叫“天香”,通常要三天。
Your mouth will be watering if you hear this Chinese saying :
[In the final lunar month] the 23rd is the day for melon-shaped maltose eating, the 24th for house cleaning, the 25th for tofu making, the 26th for meat buying, the 27th for chicken preparation, the 28th for leavened dough and the 29th for man tou steaming.
二十三,糖瓜沾,二十四,扫房子,二十五,做豆腐,二十六,去买肉,二十七,宰公鸡,二十八,把面发,二十九,蒸馒头。
From the 25th day of the last month of the lunar year, people begin their preparation of food for Spring Festival. That is because according to the old tradition, family members are not allowed to use knives to cook on the eve and first day of lunar New Year. On the second day, they begin visiting friends and relatives. Consequently, Chinese people need to get 4 to 5 days’ food done before the holiday starts!
人们贴完春联,门口贴完对联,贴门神,贴窗花。新衣服做好了,吃的东西、年夜饭的东西,这些东西都做好了,这一切都准备好以后,才到了除夕这天晚上。
New clothes have been made. All the things for eat and the spring festival dinner are ready. People have pasted couplets and pictures of door gods, and paper cuttings on door panels. at this moment all the preparations are done. When everything is ready, it is the eve of Spring Festival.
持续半个多月的春节准备活动,说到底,其实就是两方面的事:一个是除旧,去除过去一年里脏的、旧的、不愉快的东西,另一个是为迎接新的一年而准备。
The half month continuous preparation for the Spring Festival is in indeed preparation in two aspects. One is to get rid of the old things. To get rid of the dirty, old and unpleasant things. The other is to prepare to welcome the new year.
联系客服