打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
2018.6四六级,翻译权威预测十,关于中国传统元素与社会现状

四级翻译预测

19.中国可持续性发展

可持续发展(sustainable development)是既满足当代人的需求,又不对后代人满足其需求的能力构成危害的发展。换句话说,就是指经济、社会、资源和环境保护协调发展,既要达到发展经济的目的,又要保护好人类赖以生存的大气、淡水、海洋、土地和森林等自然资源和环境。中国是一个人均资源相对贫乏的国家,实现社会可持续性发展是关乎中国子孙后代的头等大事。

Sustainable development is such a development that can not only meet the needs of the contemporary people, but does not do harm to the ability of future generations as well to meet their needs. In other words, it refers to the coordinated development of economy, society,resources and environmental protection. It aims not only at achieving economic development,but also at protecting such natural resources and environments as the atmosphere, fresh water,oceans, lands and forest on which human survival relies. Since China is a country whose per capita resources are relatively poor, realizing the social sustainable development is a matter of primary importance to the Chinese descendants.

20.中国资源短缺问题

资源短缺是一个全球性的问题。在中国,这一问题表现得较为明显。由于人口的增长和经济的快速发展,我国对资源的需求量大幅度增加。对于人均资源相对不足的中国来说,处理好资源与发展之间的矛盾,是保持经济健康发展的关键。要做到在有限的资源条件下,稳步发展经济,就需要采取健康合理的发展政策,节约能源,鼓励发展可再生性( renewable )能源。

The resource shortage is a global problem. This is more obvious in China. With the rapid growth of China's population and fast development of its economy, China has a dramatic increase in demand for resources. For China whose per capita resources are relatively short,handling properly the conflict between the resources and development is the key to the maintenance of the sound development of the economy. In order to develop the economy stably under the conditions of limited resources, it is necessary for us to adopt the sound and rational development policy, save energy and encourage the development of the renewable energy.

六级翻译预测

19.微信

微信(WeChat)是腾讯公司于2011年初推出的一款智能手机应用软件(utility software),目前在中国极为流行。微信有分组聊天和语音、视频对话(voice and video intercom)、定位搜索附近用户等功能。微信用户可以通过智能手机客户端与好友分享文字与图片。从这个意义上来说,微信是款即时通讯( instant messaging )和社交智能软件。目前,随着微信的广泛普及,微信用户已经不限于以交友、沟通为目的的普通个人群体,越来越多的商家也开通了官方微信,借助微信平台推销和展示企业产品信息。因而,就目前来讲,微信也是企业宣传、推销自己的商业平台。

WeChat is a utility software of a smart phone launched by the Tencent Inc. in early 2011.It is currently very popular in China. WeChat has such functions as supporting group chat,voice and video intercom, searching nearby users, etc. WeChat users can share words and pictures with their friends through the client end of a smart phone. In this sense, WeChat is an instant messaging and social networking intelligent software. At present, with the extensive popularization of WeChat, its users are not limited to ordinary individual groups for making friends and communicating. More and more businesses have opened their official WeChat to promote and display the business information of their enterprises via their WeChat platforms.Therefore, WeChat is also a business platform at present for the enterprises to publicize and promote themselves.

20.城镇化

“城镇化” (city and town-rization)词的出现很显然要晚于“城市化”,这是中国学者创造的一一个新词。很多学者主张使用“城镇化”词。它是指中国农村人口转化为城镇人口的过程。中国城镇化速度的加快,反映出中国经济水平的提高,但这一过程同样引发了许多社会问题,如农村耕地被非法征用( illegal exrpropriation),农民工进城安置不当,留守儿童(left-behind children )得不到应有照顾,城市交通拥堵,生态环境恶化,城市运营成本高昂等问题。有效处理这些问题有助于中国城镇化进程的良性发展。

The term“city and town-rization”appeared later than“urbanization' obviously. It is anew term created by Chinese scholars; many of them have advocated the use of the term“city and town-rization . It refers to the process of transforming the rural population into the city or town population. The acceleration of the city and town-rization has reflected the rise of the economic level of China. However, this process has also given rise to many social problems,such as the illegal expropriation of farm land, the improper placement of migrant workers in cities and the inadequate care for their left-behind children, the urban traffic congestion, the deterioration of ecological environment, the high cost of city operation, etc. It is conducive to the favorable development of the city and town-rization in China to deal with these problems effectively.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
微信改变世界
Official vows to ensure IT security
国际上的马思唯,江湖里的Gai
C4C和微信集成系列教程
上海外国语大学09年试题 高翻翻译实践(英译汉和完型)
HP中国实验室招聘应届博士研究生及博士后
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服