打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
「和老外说英语」“不用谢”只会说“you're welcome”?太尴尬了

HELLO!

'You’re welcome.'这是我们最早从教课书中学到的关于“不用谢”的标准回答,没错,这句话很正式,用起来也没有什么问题,但如果每一次的“Thank you”你都回答“You’re welcome”,不免显得有点“官方”,今天我们就来教大家回答“Thank you”的不同说法,快来学习一下吧!

回答'Thank you'的不同说法

1

No worries

“No worries”的意思是“没问题”(Don’t worry about that),这句话适用于任何情况,包括别人和你说“sorry”,你也可以回答“No worries”。

2

Don’t mention it.

“Don't mention it”字面的意思是“不要再提了,不要再说了”,其隐含的意思是:把客气话都收起来吧,我们俩什么关系,不用客气。

3

Anytime

'anytime'这个词本身的意思是:无论何时。放在“Thank you”的语境之中,表示:不用客气,无论何时只要有事,我都愿意帮你。

4

No problem

当别人因为某一件事情向你表示谢意或是歉意时,你就可以回“no prblem”,注意哦,这句话不仅可以回复“Thank you”,还可以回答“sorry”,意思是:没事儿!

5

My pleasure

“My pleasure”意思是能帮助到你我很高兴,即乐意为你效劳。这句话也可以表达成“It’s my pleasure.”。

6

It’s nothing.

“It's nothing”这句话一般是用在别人麻烦你一件小事或是你送给他人一个小礼物时,你回答“It's nothing”,即表示一点点小事,不足挂齿。

你都学会了吗?

下次别人再和你说“Thank you”时

可以尝试着用不同的说法去回复别人哦

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“不客气”的5种地道英文表达
“你太客气了”英文怎么说?可别说是You're welcome!
只会 You''re Welcome? 这五种回答谢谢的说法更好用!
当别人说“Thank you”时,还在用“You’re welcome”?太土啦!
只会用You''re welcome,回答Thank you!太老套了!
“您太客气了”英文怎么说?可别说是You're welcome!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服