打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
紫禁城英文怎么说?必须知道的故宫英语表达!100词

国外纪录片

推荐国内外最精彩的纪录片(BBC纪录片等),以纪录片沟通你我!

Official Account

故宫又称紫禁城(the  Forbidden City / the Palace Museum)是明清两代皇帝居住的场所。近年来大热的清宫戏《甄嬛传》《延禧宫略》也让故宫游大热。今天整理了关于故宫的英语,不管去没去过故宫,都值得学一学。

●门  Gate●

Gate of Eternal Faith

[ɪˈtɜːnl feɪθ](长信门)

Gate of Spreading Auspiciousness

[ɔːsˈpɪʃəsnəs](延庆门)

Gate of Flourishing Grace

[ˈflʌrɪʃɪŋ] (昌泽门)

Gate of Concentrated Luck

[ˈkɒnsntreɪtɪd] (凝祥门)

Gate of Collected Brilliance 

[ˈbrɪljəns](承光门)

Gate of Martial Valor (武英门)

[ˈmɑːʃl 'vælə(r)] 

Gate of Longevity and Health

[lɒnˈdʒevəti]  (寿康门)

Gate of Compassion and Tranquility

[kəmˈpæʃn] [træŋ'kwɪlɪtɪ]  (慈宁门)

Gate of Conferring Blessings 

[kənˈfɜːrɪŋ][ˈblɛsɪŋz](锡庆门)

Gate of Tranquil Longevity 

[ˈtræŋkwɪl]  [lɒnˈdʒevəti](宁寿门)

Gate of Steadfast Loyalty

[ˈstedfɑːst] [ˈlɔɪəlti]  (贞顺门)

Gate of Heaven's Primacy 

[ˈhevn] [ˈpraɪməsi] (天一门)

Gate of Blending Harmony

[ˈblendɪŋ] [ˈhɑːməni](协和门)

Gate of Glorious Harmony 

[ˈɡlɔːriəs] [ˈhɑːməni](熙和门)

Meridian Gate 

[məˈrɪdiən](午门)

Gate of Heavenly Purity

[ˈhevnli] [ˈpjʊərəti](乾清门)

Gate of Earthly Tranquility 

[træŋ'kwɪlɪtɪ] (坤宁门)

Gate of Imperial Supremacy

[ɪmˈpɪəriəl] [suːˈpreməsi] (皇极门)

Gate of Lunar Essence

[ˈluːnə(r)]  [ˈesns](月华门)

Gate of Spiritual Cultivation 

[ˈspɪrɪtʃuəl] [ˌkʌltɪˈveɪʃn](养性门)

Gate of Loyal Obedience

[əˈbiːdiəns] (顺贞门)

Gate of Correct Conduct

[kənˈdʌkt] (贞度门)

Gate of Manifest Virtue 

[ˈmænɪfest] [ˈvɜːtʃuː]  (昭德门)

Gate of Thriving Imperial Clan 

[ˈθraɪvɪŋ] [ɪmˈpɪəriəl ]  [klæn](隆宗门)

Gate of Katydid

[ˈkeɪtɪˌdɪd](螽斯门)

Gate of Good Fortune 

[ˈfɔːtʃuːn](景运门)

West Prosperity Gate 

[prɒˈsperəti](西华门)

Gate of Solar Essence

[ˈsəʊlə(r)][ˈesns] (日精门)

East Prosperity Gate

[prɒˈsperəti](东华门)

Gate of Divine Prowess 

[dɪˈvaɪn] [ˈpraʊəs] (神武门)

Gate of Supreme Harmony 

[suːˈpriːm] [ˈhɑːməni] (太和门)

Gate of Auspice

[ˈɔːspɪs] (启祥门)

●宫 Palace●

Palace of Established Happiness

[ˈpæləs ɒv ɪˈstæblɪʃt ˈhæpinəs](建福宫)

Palace of Longevity and Health (寿康宫)

Palace of Compassion and Tranquility 

[kəmˈpæʃn] [træŋ'kwɪlɪtɪ] (慈宁宫)

Palace of Gathered Elegance

[ˈɛlɪgəns](储秀宫)

Palace of Earthly Honor 

[ˈɜːθli] [ˈɒnə] (翊坤宫)

Palace of Eternal Longevity

[ɪˈtɜːnl]  [lɒnˈdʒevəti] (永寿宫)

Palace of Earthly Tranquility

[ˈɜːθli]  [træŋ'kwɪlɪtɪ] (坤宁宫)

Palace of Accumulated Purity

[əˈkjuːmjəleɪtɪd][ˈpjʊərəti] (钟粹宫)

Palace of Prolonging Happiness

[prəˈlɒŋɪŋ] [ˈhæpinəs] (延禧宫)

Palace of Great Brilliance

[ˈbrɪljəns](景阳宫)

Palace of Eternal Harmony 

[ɪˈtɜːnl] [ˈhɑːməni](雍和宫)

Palace of Universal Happiness 

[ˌjuːnɪˈvɜːsl](咸福宫)

Palace of Eternal Spring 

[ɪˈtɜːnl] (长春宫)

Palace of Heavenly Purity

[ˈhevnli][ˈpjʊərəti](乾清宫)

Palace of Celestial Favour 

[səˈlestiəl] [ˈfeɪvə(r)](承乾宫)

Hall for Abstinence 

[ˈæbstɪnəns](斋宫)

Palace of Tranquil Longevity

[ˈtræŋkwɪl] [lɒnˈdʒevəti] (宁寿宫)

Palace of Great Benvolence 

[bəˈnɛvələns](景仁宫)

Palace of Celestial Favor 

[səˈlestiəl]  [ˈfeɪvə](承乾宫)

●殿 Hall●

Hall of Esteem 

[ɪˈstiːm] (崇敬殿)

Hall of Sincere Solemnity

[sɪnˈsɪə(r) səˈlemnəti] (诚肃殿)

Hall of Collected Rightiousness (积益殿)

Hall of Mental Cultivation 

[ˌkʌltɪˈveɪʃn] (养心殿)

Hall of Manifest Origin 

[ˈmænɪfest ](体元殿)

Hall of Supreme Harmony

[suːˈpriːm ˈhɑːməni]  (太和殿)

Hall of Imperial Supremacy 

[ɪmˈpɪəriəl]  [suːˈpreməsi] (皇极殿)

Hall of Imperial Peace

[ɪmˈpɪəriəl][piːs] (钦安殿)

Hall of the Supreme Principle (太极殿)

Hall of Central Harmony

[ˈhɑːməni] (中和殿)

Hall of Union 

[ˈjuːniən] (交泰殿)

Hall of Literary Brilliance

[ˈlɪtərəri] [ˈbrɪljəns] (文华殿)

Hall for Ancestral Worship 

[ænˈsestrəl][ˈwɜːʃɪp] (奉先殿)

Hall of Harmonious Conduct 

[hɑːˈməʊniəs] (体和殿)

Hall of Preserving Harmony

[prɪˈzɜːvɪŋ](保和殿)

Hall of Martial Valor

[ˈmɑːʃl]['vælə(r)] (武英殿)

Hall of Spiritual Cultivation

[ˈspɪrɪtʃuəl] [ˌkʌltɪˈveɪʃn] (养性殿)

●亭 Pavilion●

Archery Pavilion

[ˈɑːtʃəri pəˈvɪliən] (箭亭)

Pavilion over a Pond

[pəˈvɪliən] [pɒnd]  (临溪亭)

Pavilion of the Purification Ceremony 

[pəˈvɪliən] [ˌpjʊərɪfɪ'keɪʃ(ə)n] [ˈserəməni](禊赏亭)

Imperial Prospect Pavilion

[ɪmˈpɪəriəl][ˈprɑːspekt][pəˈvɪliən](御景亭)

Pavilion of Myriad Springtimes

[ˈmɪriəd] [ˈsprɪŋtaɪmz] (万春亭)

Pavilion of Floating Jade

[pəˈvɪliən] [dʒeɪd] (浮碧亭)

Pavilion of Auspicious Clarity 

[pəˈvɪliən]  [ɔːˈspɪʃəs][ˈklærəti] (澄瑞亭)

Pavilion of One Thousand Autumns 

[pəˈvɪliən](千秋亭)

Jade Pavilion 

[dʒeɪd] [pəˈvɪliən](玉翠亭)

Pavilion of Concentrated Fragrance 

[pəˈvɪliən]  [ˈfreɪɡrəns](凝香亭)

●斋 Studio●

Studio of Exhaustion from Diligent Service

[ˈdɪlɪdʒənt ˈsɜːvɪs] (倦勤斋)

Studio of Establishing Teachings

(位育斋)

Lodge of Spiritual Cultivation 

[lɒdʒ]  [ˈspɪrɪtʃuəl] [ˌkʌltɪˈveɪʃn] (养性斋)

Studio of Cleansing Fragrance

[ˈklenzɪŋ][ˈfreɪɡrəns](漱芳斋) 

●阁 Belvedere●

Belvedere of Auspicious Fortune 

[ˈbelvədɪə(r) ɒv ɔːˈspɪʃəs ˈfɔːtʃuːn] (景祺阁)

Belvedere of Viewing Achievements

[ˈbelvədɪə(r) ɒv ˈvjuːɪŋ  [əˈtʃiːvmənts]  ](符望阁)

Belvedere of Embodying Benevolence

[ˈbelvədɪə(r)]  [ɪmˈbɒdiɪŋ] [bə'nevələns] (体仁阁)

Belvedere of Prolonging Splendor

[prəˈlɒŋɪŋ] ['splendə(r)] (延晖阁)

Pavilion of Spreading Righteousness 

[pəˈvɪliən](弘义阁)

Belvedere of Literary Profundity 

[ˈbelvədɪə(r)] [prəˈfʌndəti] (文渊阁)

Belvedere of Pleasant Sounds 

[ˈbelvədɪə(r)] [ˈpleznt] (畅音阁)

●轩 Bower●

Bower of the Ancient Catalpa 

[ˈbaʊə(r)] [kə'tælpə](古华轩)

Bower of Well-nourished Harmony

[wel ˈnʌrɪʃt] [ˈhɑːməni]  (颐和轩)

Bower of Enchanting Scenery

[ɪnˈtʃɑːntɪŋ] (丽景轩)

Bower of Crimson Snow 

[ˈkrɪmzn] (绛雪轩)

Hall for Viewing Opera

[ˈɒprə] (阅是楼)

Moat

[məʊt] (角楼)

Hall of Original Benevolence 

[bə'nevələns](本仁堂)

Hall of Following the Practice (体顺堂)

Hall of Literary Elegance

[ˈlɪtərəri] [ˈɛlɪgəns] (摛藻堂)

Hall for Cultivating Virtues

[ˈvɜːtjuːz] (浴德堂)

Hall of Alignment with the Dao 

[əˈlaɪnmənt] (同道堂)

Hall of Joyful Longevity

[lɒnˈdʒevəti] (乐寿堂)

●其他 Others●

Hall of Halcyon Clouds 

[hɔːl ɒv ˈhælsiən klaʊdz] (翠云馆)

Hall of All Peace (咸若馆)

Inner Golden Water Bridge

(内金水桥)

Garden of the Palace of Tranquil Longevity

[ˈtræŋkwɪl lɒnˈdʒevəti] (宁寿宫花园)

Garden of Compassion and Tranquility

[kəmˈpæʃn] [træŋ'kwɪlɪtɪ] (慈宁宫花园)

East Passageway  

[iːst ˈpæsɪdʒweɪ] (东筒子夹道)

Eighteen Scholar Trees 

[ˈskɒlə(r)](十八槐)

Well of Concubine Zhen

[ˈkɒŋkjubaɪn] (珍妃井)

Mountain of Accumulated Elegance

[ˈɛlɪgəns](堆秀山)

Nine-dragon Screen

(九龙壁)

The Stage at the Palace of Eternal Spring 

[ɪˈtɜːnl] (长春宫戏台)

Stage of Studio of Cleansing Fragrance

[ˈklenzɪŋ][ˈfreɪɡrəns](漱芳斋戏台) 

The Stage 'Preserving Grace and Elegance'

[prɪˈzɜːvɪŋ][ɡreɪs]  [ˈɛlɪgəns](风雅存) 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
小学英语词汇汇总(带音标)
小学英语词汇大全(约1000词)(按字母顺序)
颐和园介绍英文版
北京故宫英文导游词大全
曲阜三孔英语导游词
Brief introduction of the summer palace
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服