打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
简单的动词see ,竟然还有这么多意思?

动词see的用法 来自每日学英语 02:32

see 这个单词我们都不陌生,表示“看见,看到”。但是,当它与其他单词搭配到一起的时候,就会有很多有趣的用法。我们一起来学习一下!

see red

See red means to become very angry。指人非常生气。see red 源于斗牛,公牛看到红色就会发怒。因此,see red意思是“怒不可遏”、“火冒三丈”。

例句:


When Jim realized that he had been cheated, he started to see red.

当吉姆意识到受骗,他立即火冒三丈。

see the back of sb

see the back of sb. 字面意思为“看到某人的背面”。其实是巴不得…早点结束,再也不愿见到(某人)的意思。


例句:

The hotel staff were glad to see the back of such a difficult guest.

宾馆员工很高兴把这么难伺候的客人打发走。

see eye to eye

If two people see eye to eye, they agree with each other.See eye to eye 的意思是(两人)意见一致。是和中文里的“看对眼了”意思相同的。


例句:

My sisters don t see eye to eye with mmy mom about the arrangements.

在这些安排上,我的姐姐们和我母亲意见不一致。

see the elephant

see the elephant 也可说成 get a look / sight at the elephant,意思是“开眼界”、“长见识”。

据说,在很久之前,只有在非洲和亚洲才能看到大象,对当时的人来说能看见大象就真的是相当于是见过世面的了,算是开了眼界了。就这样,“see the elephant”就成了“见见世面”的意思了。

例句

Tom came and saw the elephant in the city.

Tom到城里来大开了眼界。

I have traveled a lot ,so I have seen the elephant.

我去过很多地方旅行,所以我也算开阔眼界了。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
老外说“I see red.”千万不要靠近,别怪我没提醒你
“see stars”竟然不是“看星星”,那是……
带单词eye的6个英语成语学习
别上当,“see the elephant”不是“看见大象”!(音频版)
别上当,“see the elephant”不是“看见大象”!
记住:“See the elephant ”的意思真的不是“看到大象”哦
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服