打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Hayley教口语,“木已成舟”用英语怎么说?


木已成舟 From 每日学英语 01:42



 the die is cast 

People often use this expression to emphasize that what is done is done, and nothing can change what has already started.

人们经常用这个表达来强调已经做了的事已经做了,没有什么能改变已经开始的事情。

Die作为名词时,含义为“模具;骰子(dice)”。所以我们可以理解为“投掷出去的骰子已经没法改变”或者“已经铸好的模型已成定局”。the die is cast通常多出现在文学作品中,但是口语中也依旧可以使用这个表达来表示“既定的事实;无法改变的决定;木已成舟”等等含义。

From the moment the negotiations failed, the die was cast and war was inevitable.

谈判失败之时就大局已定,战争已经不可避免了。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
2021-07-08
今年过年,女儿不回来,我也想开了,不按套路来,这样安排过新年
手机定位原理大揭秘
古代“布衣”“白衣”分别指什么
女人烂在肚子里说不出的秘密,男人要看懂!
直男看过来,哄老婆的10最有效方法
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服