打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
award, bounty, honor, premium, prize的区别
这些名词表示出于慷慨或对成就的尊重而表现支持的意思。Awardprize现在在意思是几乎一致,尽管prize在语气上没有award正式。两个词都指因为某种杰出的成就而致敬。它们可以表示也可以不表示给予了一大笔钱。【The olympic winner was given only a gold medal as an award; an award of ten thousand dollars accompanied the prize for the best novel of the year.】prize也可以表示客观事物或斗争的成果。【The platton took the hill after an all-night battle, but it was a costly prize; Although he had not guessed it when he proposed, his wife turned out to be quite a prize.】

Honor比前面的更加普遍。award和prize可能表示官方的承认仪式,而honor也可以表示这层意思,或者不表示这层意思,仅表示单纯的私人的,非官方的尊重。【the visiting head of state was given the honor of a twenty-one gun salute; it is an honor to hear you speak so highly of me.】

Premium(奖金)是最特别的,指在协定的数额之外的更多的价值,当进一步的条件被满足便会给予它:they gave her a premium for selling the most cars that month.更普遍地,premium可以仅表示很高的评价,像honor一样:I put a high premium on the truth.

Bounty在一般意义上可以表示慷慨,或给予礼物以表好感,一种相当正式的用法:the land's bounty passed all expectation. Bounty也可以专门用于政府为了杀死一只掠食动物而给出的一笔钱:the bounty offered for killing mountain lions.

反义词:forfeit, penalty.

翻译自《choose the right word》
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
美国历史上的今天:Medal of Honor 荣誉勋章 - Feb. 13
英语作文:诺贝尔奖的来历The History of Nobel Prize
互联网时代中国人学英语的思维模式“套路”与四十年年前有什么不同?
英语语法reward & award & prize名词解析:reward & award & prize 该用哪个好呢?
三好学生、优秀干部等各种奖项英文翻译
科学网—推介陶哲轩的数学博客
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服