一位普通的公交司机会写诗。他在停泊的公交车司机盘上写,在散步休憩的长椅上写,当然,也在家中写。他的家又是怎样的呢?说来也浪漫得不可思议。妻子精灵古怪,时不时还会变魔法一般,给家居环境变个花样。创意美食是她的特长,这创意也是她的生存之道,让这个虽然不富足的家,不至于贫寒得让人揪心——多数诗人一般都身无长物,最怕的可不就是这个吗?不,有这样妻子的家绝不会。诗人不仅可以下班回家继续写诗,而且对他所写的诗,她从来都是点赞有加。就是这么一对夫妻人设,哦,不对,还外加一条可爱小狗,《帕特森》就唤出了观众对诗歌与生活的双重爱意。这样的手笔,只能出自让人大写个服字的吉姆·贾木许。早些年一直收他的文艺片,可谓似懂非懂地看。现在,他已经是美国独立片界一员鬼才老将。世事总在变,他好像从未变,就是从没靠砸钱拍过电影。身上那股浓浓的欧洲人文气质,也就不难理解为什么文德斯曾鼓励过他。而我,当年可是对他的《破碎之花》(2005)喜爱有加,写了一篇影评随笔,感慨于他敢将天下男女所有感情的戏码,都押在比尔·莫瑞所演的一个大男人身上。《帕特森》2016年出品,依旧是小制作,却也是另一种耐看。诗歌在这里,有着与诗人的日常互相折射的关系,让人品味再三,还因为,这是位开公交车的诗人。
诗人叫帕特森,帕特森也是小城的名字,真实存在于美国的新泽西州。美国诗人金斯伯格在这里长大,另一位大诗人威廉·卡洛斯·威廉姆斯写过同名长诗,敬献给这座城市。后者的这本诗集,两次出现于电影当中,一次是在帕特森家中的书桌上,后一次,被拿在一位日本来的旅人手中。“帕特森”在此片里,语意多重。
几年前,我第一次在小西天电影资料馆里看此片。银幕上缓缓浮出的诗行,对我来说,就像一道道向我涌来的河流。恨只恨无法将它从银幕上截取、留住,但也因此念念不忘。最近在家拉片重看,又深感贾木许不仅是用诗行,而且是用镜头做韵脚,营造出电影才有的诗意趣。很多镜头间的呼应、回环、暗示、留白,都匠心独具,甚至包括出场人物的数量、着装色彩与环境背景的对位——这些小花招明摆着是想让人看出来的,因为导演就是想让观众一起参与这小小的发现游戏,同时体会那种诗落日常间,无处不是诗的谐趣。
“当你是个孩童的时候,
你知道世上有三个维度
长度 宽度和深度
就像鞋盒
之后你知道
还有第四个维度
时间
嗯
然后有些人说
还有五维 六维 七维
……”
像是涵盖了万千,最终又回到:
我下班后
在酒吧里喝杯啤酒
我向下看着杯子
感到一种愉快
“一个人是一座城市。”据说那位大诗人威廉·卡洛斯·威廉斯在构思他的《帕特森》长诗之时,有过这样一句点晴之语。而通过吉姆·贾木许的镜头,亚当·德赖弗的演绎,你似乎随时能在片中,找到对这句话的阐释。历史中的名诗人与现实中的这位公交车司机诗人,都善于从具体生活中提取意象:枕上的面庞、火柴上的蓝标字母,鞋盒,还有低头饮下的啤酒沫……包括那位相遇后为他诵诗的小女孩,同样是这种类型。有意味的是,这个女孩也随身带着诗本,加锁。同样指涉心灵的秘密。
与沉静而处变不惊的丈夫相比,妻子灵性活泼。我们甚至可以看出,推动这个家庭向前的,是妻子的各种想法与提议。我们不妨说,妻子是吉姆·贾木许这部电影诗中,丰富多变的动词。连同狗狗也是。因为它总是趁主人出门,偷偷将门前的邮筒撞歪,而男主人归来后必得扶正。一歪又一正,一天的诗句与生活,便有了完整的句点。
电影如诗,不仅是因为中间有诗行,有写诗的人,还因为你可以随时选出一段来品赏。如果让我选,我肯定选结尾的那场相遇。很是出其不意,片中就走来一个异国的旅人。他走到公交司机散步歇息的水边,征得同意后,就坐在同一条长椅上。此时的公交司机,诗本已经被闹脾气的狗狗撕成粉碎,皆因为主人抛下它,双双去看了一场周末黑白电影。这行为,直接导致所有的诗行化为无形,妻子为之歉然,公交司机则说:“没关系,那只是写在水上的诗句。”仅从这句,我们无从揣度他的真意,但是,在这场相遇戏中,吉姆·贾木许将公交司机身上的诗歌存在,揭示得更清晰。旅人问:你是不是诗人?男主人公答:不,我只是个公交司机。
有着亚洲面孔的旅人,由日本演员永濑正敏扮演。他出场时身份不详,但那个从包里掏出卡洛斯诗集的自然之举,让人意会他也是位爱诗之人。自此我们也就从帕特森这座小城之外,获得了一道外来者打量公交司机诗人的眼光。彼此交谈中,他承认自己也写诗,只不过只用日文写,因为读翻译的诗歌,“就像穿着雨衣洗澡。”言简意多,中间飞着无数关于诗的信息。在此,这位河濑直美的御用男主演得很日本,同样,亚当·德赖弗的回应方式也很美国。如果说,永濑正敏身上那种孤男的忧郁,使他在电影《澄沙之味》中,成为理所当然被关怀的角色,那么在此片中,他那敏感中所带有的洞穿人心的敏锐,又让他自然成为公交车司机的安慰者。身为外来者的他,与当地人接触时的距离感,永濑正敏可谓拿捏准确,而在这距离之上,他又恰到好处地传递了既是同类人又是过来人的友善。那句“EXCUSE ME,啊哈”的应和,颇有日本人所谓的“读空气”的妙感。正好熨平公交司机心里那隐隐的挫折感。最后,包里的一个本子还被他当作礼物送出,因为——“有时空白的纸页代表更多的可能性。”
话语即留白,这是世间最美好的相遇之诗。
“没有观念,除非在事物中。”也是因为此片,我开始了解威廉·卡洛斯·威廉斯,并因此渐知这一派美国诗人坚持的诗路。但我不想因此把吉姆·贾木许这部电影做简单的对位。这样就把片子说小了,的确,我们从公交司机身上感知到的存在,比语言结实有力得多。
(刊于《北京纪事》2021年五月刊,2021年7月修订。)
点击图片跳转购买
《帕特森:威廉斯的诗》
[美]威廉·卡洛斯·威廉斯 著
连晗生 译
雅众诗丛·国外卷
雅众文化|中信出版集团
主理人: 方雨辰
执行编辑: 傅声
进书友群请加小雅微信号:yazhongxiaoya
联系客服