打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
[转载]《狱中杂记》精制翻译一

康熙五十一年三月,余       刑部狱,           死而由    

康熙五十一年三月,我(关押)在刑部的监狱,看见(犯人)死去而从墙洞拖出去的,

【康熙五十一年,即1711年。刑部,隋初正式确立三省六部制,三省为中书省、门下省、尚书省;清朝仿照明代保留六部,在各部设尚书(从一品),并设左右侍郎(正二品)、郎中(正五品)、员外郎(从五品)、主事(正六品)为尚书之副。吏部,管理文职官员的机关;户部,掌全国疆土田地﹑户籍赋税及一切财政事宜;礼部,掌典礼事务与学校﹑科举之事;兵部,清代掌管全国绿营兵籍及武职官员;工部,管理全国工程事务;刑部,掌管刑法、狱讼之事。窦:孔穴,此处指在监狱墙上开的洞。】

  四三人。         有洪洞令杜君者,       作而言曰:“此      也。

每天有三四个人。(狱中)有个原洪洞县的知县杜君,神色激动地说:“这是瘟疫发作了呵。

  天时  正,死者  稀,往岁         多至日 十数人。”余    

现在气候和顺正常,死的人还稀少,往年(这时候)多到每天十多人。”我询问(造成这种

所以。       杜君曰:“是    传染,遘                 戚属, 不敢

情况)的原因。杜君说:“这种疾病容易传染,传染上的人,即使是(他的)亲属,也不敢

【洪洞:洪洞县,在山西。作:神色激动。天时:自然运行的时序。日:每天,名词做状语。叩:询问。所以:……的原因。是:这。遘:逢,遇,此处按上下文意译为被传染。属:类。】

       卧起。  而狱中为老监者四,   室。 禁卒   中央,    

同(他)一起居住。而狱中有四座老监,每监有五间房子,看守们住在当中的屋里,在此屋

其前              通明,屋极       气。旁     则无  之,

前面的墙上开窗户用来通光亮,屋顶部开有天窗用来通透空气。旁边四间牢房却没有开窗,

       二百余。     薄暮  管键,      矢溺皆闭     中,与

可是关押的犯人经常有二百多人。每到傍晚便落了锁,(犯人的)屎尿都封闭在牢房里,和

饮食之气  薄。    隆冬,   贫者     席地而卧,       动, 

食物的气味相互混杂。再加上严冬时节,贫穷的犯人在地上睡觉,等到春天地气上升,很少

【为老监者四:定语后置句,“四”做定语。中央:古今异义,此处指处于中间的屋子。牖:名词做动词,开窗洞。极:顶点,最高的位置。薄:迫近,接近。管键:.管,钥匙;键,锁簧。矢溺:大小便。矢,同“屎”。溺,同“尿”。席地:坐在地上的进餐方式,后泛指在地上坐。动:萌动。】

  矣。   成法, 质明 启钥,方夜中,      生人与死者 并踵  

有不生病的。监狱里有老规矩,天亮才开锁,正当半夜的时候,活的人跟死人脚靠脚头靠头

而卧, 无可     避,此所以染者    众也。    又可  者,  大盗   

地躺着,没有办法回转避开,这就是传染上的人多的原因。更值得奇怪的是,大强盗和犯案

 贼, 杀人        囚,    旺,  此者十不一二,           

多次的贼,杀过人案情重大的囚犯,精气特别旺盛,染上这种病的十个当中没有一两个,

            随有  瘳;     死,         牵连   佐证  

有的即使染上了,随即也就好了。那些接连死去的,都是轻罪被押以及被牵连、当人证而不

【疫:动词,生病。成法:已经形成的规则。质明:质,正。天刚亮的时候。踵顶:脚后跟和头顶。所以:……的原因,此句为判断句。积贼:惯贼。积,久、习。重(zhòng)囚:案情重大的囚犯。杰:特异的,超出一般的。瘳:病愈。骈:并。轻系:案情轻而被拘囚的。】

法所不及    者。”余曰:“京师  有京兆  狱,有五城御史      司坊,何故     

该受法律制裁的人。”我说:“京城里有顺天府监狱,有五城御史衙门的监狱,为什么

刑部    囚之多至此?”     杜君曰:“迩年 狱讼,          情稍  重,   

刑部监狱关押犯人多到这种程度?”杜君说:“近年来诉讼案件,(只要)案情稍微重些,

京兆、五城     即不敢专  决;    九门提督                 所访      

顺天府、五城御史就不敢专擅判决;再加上掌管京城九门督查的步兵统领访查、缉捕、

【法:按法律。及:涉及。京兆:清朝指包括京城在内的顺天府。五城御史司坊:五城御史衙门的监狱。迩年:近年。狱讼:讼事,诉讼。郑玄说,争罪曰狱,争财曰讼。专决:专,专擅。决,决断,决定。九门提督:全名是提督九门步兵统领,即北京正阳、崇文、宣武、安定、德胜、东直、西直、朝阳、阜成九门步兵统领的简称,掌管京城九门督查。访缉纠结:访,查访,侦察。缉,捉拿。纠,督察,约束。诘,责问,责罚。】

   诘,         皆归刑部;     而十四司    副郎 好事          者,

检举、盘查出的犯人,都归刑部监狱关押;而十四司的郎中、员外郎当中的那些喜欢多事的,

 书吏、       狱官、 禁卒, 皆利系者之多,               连,  

以及管文书的小吏、典狱官、看守们,都以关押的人越多越有利可图,稍微有点牵连的,

 多方   钩致。苟  狱, 不问罪之有无,必 械手足,         老监,

一定用尽方法捉来。如果到了监狱,不管有罪无罪,一定给戴上脚镣手铐,关在老监里,

【十四司正副郎:司:中国古代官署的名称 。唐宋以后,尚书省各部所属有司。清代刑部设十四司,现称中央机关部以下一级的行政部门为司。每司长官正的叫郎中,副的叫员外郎,统称郎官。书吏:掌管文牍的小吏。狱官:管理监狱的官。禁卒:看管牢房的士卒。利:意动用法,以……为利。少:通“稍”,稍微。钩致:钩取,即逮捕。苟:如果,假使。械手足:手脚戴上刑具。械,动词用法,戴刑具。】

       困苦不可 忍。   然后导     以取保,       居于         外,

使(他们)痛苦得无法忍受了,然后劝导他们来找保人,放他们出狱住在(老监的)外边,

    之所有   以为     剂,  官与吏  剖分焉。中家以上       

估计他们家里拥有的财产作为勒索的字据,然后官和小吏瓜分钱财。中产以上的人家,

皆竭   取保。其次,              监外   板屋,费 亦数十  金。

都竭尽资财找保人,那次一等的,要求去掉脚镣手铐住到老监外的板屋,费用也几十两银子。

【俾(bǐ):使。中家:中产之家。以为:作为。剂:契券,字据。其次:那次一等家产的。次,在排列上次一等。】

     依,      则械        不稍 宽,        标准  以警 

只有极其贫穷没有依靠的犯人,才戴上刑具关押,一点不宽容,把他们做为标本来警告

其余。      系,     情罪    者反   在外,   而轻者、 无罪者

其余的人。有的同案被囚的人,犯罪情节严重的反而出来住在外面,而罪轻的、无罪的

    毒。        愤,     节,   病, 又无  医药,

却遭受那些痛苦。他们积聚忧愁愤恨,睡眠饭食违背常规,等到生病,又没有药物治疗,

 往往至 死。” 余伏见圣上好  之德, 同于     往圣,     狱辞,

所以常常造成死亡。”我见皇上有爱惜生灵的品德,和以往贤明帝王一样,每次审察判决书,

【标准:榜样,规范。古今同义。同系:因为同一案件被囚禁的犯人。罹(lí)其毒:遭受其毒害。罹,遭受。伏见:看到。伏,表示谦卑的样子。圣上:臣民对皇帝的尊称。这里指康熙。质:询问,评判。】

   于死                  生,        无辜者乃      

必然能在被判死刑的犯人中寻求出一些可以放生的人,而如今无辜者竟然到了这个样子。

 仁人君子为上 昌言:除死刑     塞外       重犯,    轻系  

假使仁人君子向皇上直言:除死刑犯以及发配到边远地充军的重刑犯外,那些罪行较轻

   牵连未      者,   一所    以羁  之,    手足毋械。   

以及受牵连没有结案定罪的犯人,另外安置在一座监狱来羁押他们,不上手铐和脚镣,

所全        可数计 哉!或 曰:狱 旧有    室五,名  曰现 监,      

所保全而活下来的能数得清吗!或者说:监狱原有的五个牢房,定名为临时拘留所,

【乃:竟然。傥:表假设连词,假如,假使。上:指皇上。昌言:直言。结正:结案、正式判决。羁:关押。全:保全,动词。】

             而未     者居之。        典,     补也。

让那些正在打官司而没有结案定罪的人住在那儿。假使实行过去的制度,也可以稍有补益。”

杜君曰:  恩,  职官    板屋。今 贫者      系老监,而大盗    

杜君说:“皇上施行恩惠,凡是犯罪官员住在板屋。如今贫困犯人转到老监关押,而大盗却

有居板屋 者,此        哉!不若别 置一所,       为拔本塞源   

有住板屋的人,这里面是可以仔细查究的啊!不如另外安置一所监狱,才是从根本上解决

    也。余同    朱翁、   余生       在狱   同官   僧某,  

问题的办法。”和我同案被关的朱老先生、姓余的书生以及早在狱中的同官县的僧某,

    死,     不应  罚。又某氏以不孝        子,  左右 邻监,

传染上瘟疫死去,他们都是不应该受重罚。又一人用不孝的罪名控告他的儿子,左右的邻居

       系入老监,号呼    旦。 余感焉,     以杜君言    之,   

被戴上刑具关进老监,大哭大叫直到天亮。我对此有感触,用杜君的话广泛询问狱中的人,

  同, 于是乎书。  

大家说的相同,于是便写下来。

【结正:定罪。正,治罪。典:典章,制度。推恩:对人施恩,给人以恩惠。拔本塞源:拔除弊端的根本,堵塞弊端的源头。余生:名湛,字石民,戴名世的学生。同官:一说是在同一部门做官的人。一说为县名,即今天陕西铜川县。遘(gòu):遭遇。焉:兼词,于此。泛讯:广泛地询问。】

 死刑      上,   行刑者先俟 于门 外,  使      财物,

凡是判了死罪的案件上报后,刽子手先等待在牢门外面,支使他的同伙进去勒索财物,

名曰“斯罗”。富         就其  戚属,       则面  之。 其极刑, 

名叫“斯罗”。富有的犯人,同伙找他的亲属(谈),贫穷的就当面告诉他。对那受极刑的,

曰:“    我,即先刺 心;  否则四肢解 尽,心犹不 死。”   绞缢,   

说:“要是顺从我,就先刺入心脏;不然四肢肢解完了,心还不会死。”对其中受绞刑的,

曰:“     我,始    气绝;否则三缢  加别 械, 然后得 死。”     

说:“要是顺从我,开始一绞就能断气;不然绞三次再加别的刑具,然后才能死去。”

 大辟 无可     要,    犹质 其首。      用此,富             

只有砍头的没有什么可要挟的,但还要留下首级作抵押。因此,有钱的大约要贿赂

【死刑狱上:判处死刑的案件上报呈批。俟:等待。斯罗:也作“撕罗”、“撕掳”,排解、打理的意思。极刑:凌迟处死的刑罚。行刑时先断其肢体,最后断其气。解:剖开,分割动物的肢体。绞缢(yì):绞刑。缢,绞杀,勒死。大辟(bì):斩首。要(yāo):要挟。质:作抵押。用:介词,因为,由于。】

数十百金,                      衣装; 绝无有    者,            

几十两或上百两银子,没有钱的也要把自己的衣服卖光;一点财物没有的,

则治之如所言。              然,           所欲,    

就按照说的那样惩处他。负责捆绑犯人的也是这样,(犯人)不能顺从他的心愿,捆绑时

即先折     筋骨。每岁    决,                          三四, 

就先折断他的筋骨。每年秋天集中处决(犯人时),勾名立即执行的犯人有十分之三、四,

          十六七,   皆缚   至西市待  命。其 伤于缚      者,     

留着暂不执行的占十分之六七,都被捆绑到西市等待命令。那些在捆绑时受了伤的,

  留,         病数月 乃瘳,     痼疾。余尝     老胥而问焉:

即使侥幸留住性命,也要病几个月才痊愈,有的最终成为残废。我曾经找一个老官吏询问:

“彼 刑者、    者,    仇也,期 有得            耳; 无有,

“他们跟被处决、被捆绑的人,不是互相仇恨,希望有得到的(财物)罢了;果真没有,

【罄:用尽。主缚者:执行捆缚犯人的役吏。大决:即秋决。封建时代规定秋天处决犯人。勾者:每年八月,由刑部会同九卿审判死刑犯人,呈交皇帝御决。皇帝用朱笔勾上的,立即处死;未勾上的为留者,暂缓执行。十三四:十分之三、四。西市:清代京城行刑的地方,在今北京市宣武区菜市口。幸:侥幸。瘳(chōu):病愈。痼(gù)疾:积久不易治的疾病。就:接近。老胥:多年的老役吏。胥,掌管文案的小吏。】

 亦稍  之,        仁术乎?”曰:  “是    以警 其余,     

最后也稍加宽容他们,这不是一种善行吗?”回答说:“这是立下规矩来警告其他的犯人,

          也;不如此, 则人    有幸   心。”          

而且也用来惩戒后来的人;不像这样,就人人都有侥幸的心理。”专管戴手铐、打板子的人

   然。    以木 讯者   三人:一人予 二十  金,    伤,  

也是这样。跟我同案被捕用木具审问的有三人:一人给了二十两银子,骨头轻微受伤,

    月;一人倍之,                         肤, 兼旬   愈;     

病了一个多月;一个人(比他)多了一倍的银子,(只)打伤皮肤,二十天就伤愈了;

一人   六倍,                  行步   平常。    曰:    

一个人给(的是他)六倍的银子,当天晚上走起路来就像平时一样。有人问他们道:

“罪   有无不均,               有得,     何必更 以多        

“犯罪的人贫富不一样,你们已经从各个犯人那得了钱财,又何必还要按出钱多少来

为差?”            曰:“无 差,    多与者?”孟子曰:“术     不可 

分别对待呢?”(回答)说:“没有差别,哪个肯多出钱呢?”孟子说:“选择职业不可以

 慎。”信      夫!

不慎重。”确实是这样啊!

【其余:其他的犯人。幸心:侥幸心理。主梏扑者:专管上刑具、打板子的人。梏,古代木制的手铐。扑,笞打。木讯:用木制刑具如板子、夹棍等拷打审讯。间月:一个多月。间,隔。兼旬:两旬,二十天。有无不均:即贫富不一。术不可不慎:选择职业不可不慎重。术,技艺,技术,这里指职业。语出《孟子·公孙丑上》:“矢人岂不仁于函人哉?矢人惟恐不伤人,函人惟恐伤人,巫匠亦然,故术不可不慎也。”信:确实。】

  老胥,家  伪章, 文书下行 直省,                  易之,

刑部中的老吏,家里藏有假印章。公文下发到直属中央的各省,大多被他们暗中更改,

          要语,   奉行者  辨也。其 上闻     移关          

增加或删去公文中重要词句,执行的人不能识辩。那些给皇帝的以及发到平行各部的公文,

犹未敢然。    令: 大盗未 杀人,及 他犯同谋 多人者, 止主谋一二人   

还不敢这样做。法令规定:大盗没有杀人,以及和他同伙的几个罪犯,仅一、二个主谋

 决;        审,皆减等   发配。   狱辞 上,   有立决  者,

立即被处决;其余经过秋季审讯,都减去罪等发配充军。判决书上奏后,其中有立即处死的,

行刑人先俟于门外。命下,  遂缚以出,不羁晷刻。  有某姓兄弟,   把持公仓,

刽子手先等在门外。命令一下,就绑出来,片刻也不停留。有某姓兄弟俩,因为把持公仓,

【直省:直属中央管辖的省份。上闻:上奏的文书。移关诸部:移送文书,发给平行各部。移关,指移文、关文,平行机关来往的文书。旧制,对不相统属的官署用“移”,百官互相质询用“关”。清时“关”已不限于质询。功令:朝廷所定法令。狱词上:审判书已上报。上,动词,呈上。不羁晷(guǐ)刻:不留片刻。羁,停留。晷刻,指很短的时间。晷,日影。依日影测日高度以定时刻的仪器叫日晷,或叫日晷仪。】

      决,   具矣。  胥某   谓曰:予我千金,    吾生若。”   

按法律应当立即处决,案件已经判决。某狱吏对他说:“给我一千两银子,我让你活命。”

叩其 术,  曰:   难,     章, 狱辞 无易, 但取案末     

问他的方法,他说:“这个没有难的,另外准备一份奏章,判决书不改动,只取案卷后面的

独身无亲戚者二人     名,       时潜   而已。其同事者曰:

单身没有亲属的两人换成你俩的名字,等判书加封上奏时暗中调换姓名罢了。”他的同伙说:

      者,而不能欺 主谳者;倘        复请之, 吾辈无 生理矣。

“这样可以欺骗被处死的人,却不能欺骗主审官;假如主审官再请示上级,我们没有活路了。”

【生:使动用法,使……活。叩:询问、探问。别具本章:另外写奏章上呈。案末:同案中案情最轻的人放在案卷末尾。俟:等待。潜易之:偷偷地换过奏章。倘复请之:如果重新上奏请示。倘,假使。生理:活着的理由。】

胥某  曰:复请之,  吾辈无生理, 而主谳者亦各      去。 彼不能    

某狱吏笑着说:“再请示上级,我们没有活路,但主审官也因此被罢免离开,他不可能

 二人 之命     官,  吾辈终    道也。       行之, 

为了这两人的性命交换自己的官位,那么我们终究没有死的道理。”后来真的这样做了,

    二人    决。   主者          口呿舌挢,       不敢诘。   

案卷末位的两个从犯立刻被处死。主审官(发觉后)惊讶得张口结舌,始终不敢诘问。

余在狱, 犹见 某姓。   狱中   人群指曰:  以某某易        者。

我在监狱,还看到这兄弟俩,监狱中的人都指着说:“这是用某某人换下他们的脑袋的。”

胥某              一夕  卒,  皆以为        谪云。

(后来)这个狱吏在一夜间突然死去,人们都认为是冥间给他的责罚。

【主谳(yàn)者:主审官。谳,审判定案。口呿(qū)舌挢(jiāo):张口结舌,形容惊讶的样子。呿,张口不能说话。挢,伸举。冥谪云:受到阴曹地府的惩罚。云,句末语气词,不译。】

凡杀人,  狱辞       谋、         者,终秋审入矜疑,    免死。

凡杀了人的,状辞上如果没有预谋杀人、故意杀人的,经秋审归入矜疑类,就可以免死。

  以巧法。   有郭四者,           杀人,复以  矜疑  等,    

狱吏趁机用法令舞弊。有一个叫郭四的犯人,共计四次杀人,又因为矜疑罪减一等,

  赦。  出,    与其徒   置酒酣歌达曙。    叩以往  事,  

随即遇到大赦。将要出狱时,整天与他的同伙买酒狂歌通霄达旦。有人问他过去的事,

一一    之,意色扬扬,      矜诩。噫,渫                 

他一一详细叙述事情,神色扬扬得意,好象自我炫耀。唉!行为污浊、作恶的狱吏

 于鬻狱,      也;而 道之    不明,良  亦多 以脱人于死     

忍心于贪赃枉法,不必责备了;然而不明白治狱之道,好的官吏也往往把从死罪解脱犯人

 功, 而不求    情。  枉民        也,亦甚矣哉!

作为功德,却不研究其中的情况。他们使百姓蒙受冤枉, 也太过分了!

【无谋、故者:不是预谋或故意杀人的。矜疑:指其情可悯,其事可疑的案件。矜,怜悯、惋惜。刑部秋审时,把各种死刑案件分为情实、缓决、可矜、可疑四类,后两类可减等处理或宽免。巧法:取巧枉法,玩弄法令。巧,用作动词,利用……取巧。矜诩(xǔ许):炫耀。渫(xiè泄):污浊。鬻狱:出卖狱讼。道之不明:世道是非不明。之,取消句子独立性。情:指真实情况。枉民:使百姓蒙受冤屈。】

奸民久 于狱,       与胥卒表里,        奇羡。山阴  李姓,      

   奸诈百姓在监狱久了,就和狱吏内外(勾结),非常能赚大钱。山阴县有个姓李的,

 杀人系 狱, 每岁  数百金。   康熙四十八年,以  出,居    月,

因为杀人关在监狱,每年可弄到数百两银子。康熙四十八年,因为大赦出狱,居住了几个月,

漠然无所事。 其乡人有杀  人者,因       之。       杀, 

平淡没有事情。他同乡有杀了人的,于是代替此人承担罪名。因为根据法律不是故意杀人者,

  系,    无死法也。      五十一年,复援   减等   戍。叹曰:

一定长期关押,但最终不会被处死的。康熙五十一年,又援引大赦减罪刑发配充军。叹息说:

 吾不得 复入  矣!” 故例,谪     顺天府    候,           

“我不能够再进入这里了!”按旧例,发配充军的要移到顺天府监狱关押等候(遣送),

     遣, 李具状       狱,     遣,   再三,

当时正值冬季停止遣送,李某写了状子请求留在监狱,等到春天派发遣送,甚至两三次请求

  所请,怅然而出      

没有得到批准,失望地离开(这里)。

【表里:比喻内外勾结,互相依存。奇(jī)羡:赢馀。奇,馀数,零数。羡,盈馀。山阴:今浙江绍兴。代承:代为承担。援赦减等:根据大赦条例减刑。谪戍:发配充军。故例:旧例。具状:备办呈文,打报告】

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《狱中杂记》(1)作者:清 方苞
清代监狱里的“非正常”死亡
晚清监狱:穷人遭罪,富人照常享受阳光
文言文32(狱中杂记)
狱中杂记
去死吧!你以为?(上)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服