打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
专项辅导与训练|文言实词的翻译方法1-15

‍‍‍2018年8月作文专辑出炉,欢迎选用!

高考著名品牌语文月刊代码46-88每月一本定价12元。其中每年8月高考优秀作文点评专辑、9月高考试题分析专辑、12月最新高考分类练习专辑、4月最高高考冲刺AB卷二套题等为高考必备!咨询微信160170248,手机13602424805

 语文月刊2018年8月高考作文专刊目录

海量免费试题,请关注1试题20186.1-7.5全部语文试题    2.试题仓库201861日前全部语文试题  3.文2018年7月试题  4.试题仓库2018年7月全部语文试题 5.初中试题仓库请点这里 6.小学试题仓库请点这里


第一专题  文言词句的翻译


文言实词的翻译方法

方法一:代入推断法

阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。

然其与人不苟合,论事是是非非,遇权贵不少屈下,要必申其意,用是亦不肯轻试其所有,而人亦罕能知君者。

方法总结:可用代入推断法,将选项中对“申(施展)”的解释放在语境中不通,这里应该是“说明、表明”的意思,前文说他议论事情对错时不屈从权贵,“要必申其意”的意思是“一定要表明他的意思”。〖参考译文〗然而他与人相处不随便附和,议论事情是非分明,遇到有权有势的人也不稍稍屈服,一定要表明他的意思,因此也不肯轻易运用他所拥有的(知识),别人也很少能了解他。

方法二:语境判断法

阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。

先生于古文不多作,其有作,必合古人矩度,而于禅悦文字尤善。

方法总结:可用因文定义法。从上下文看这里是说先生作文规范,而不是说他有气度,故选项中“矩度(气度)”错误。〖参考译文〗先生在古文方面创作不多,但只要有作品,就一定符合古人创作的规矩,而他尤其擅长表达修禅得到喜悦的文字。

方法三:联想推断法

阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。

出隘塞,犯泥涂,将必先下步,名曰力将。将不身服力,无以知士卒之劳苦。军皆定次,将乃就舍;炊者皆熟,将乃就食;军不举火,将亦不举,名曰止欲将。

方法总结:运用联想推断法。“次”结合下一句“将乃就舍”,联想初中课文《陈涉世家》中“又间令吴广之次所旁丛祠中”一句中的“次”,推断出“次”是“旅行或行军在途中停留,即临时驻扎”之意。而选项“次(次序)”错误。〖参考译文〗在通过险阻要塞,遇到泥泞道路时,将领必须要先下来步行,这叫作力将。将领不身体力行,就无法了解士兵的劳苦。士兵都驻扎安定了,将领才就寝;饭菜都做熟了,将领才吃饭;士兵不举火照明,将领也不举火照明,这叫作止欲将。

方法四:句式推断法

阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。

方其刻意为廉之时,而其萌芽固已露矣。苟捐之足以为名,而得之足以为罪,则千金有所必割;苟捐之不足以为名,而得之不足以为罪,则锥刀有所必算。

方法总结:运用句式推断法。结合下文语境“则锥刀有所必算”,“割”与“算(算计)”相对,选项“割”解释为“舍弃”之意正确。〖参考译文〗(实际上)正当他们刻意做出廉洁的行为时,他们(贪婪)的萌芽本来就已暴露了。如果抛弃它们足以成全美名,而得到它们足以构成犯罪,那么(即便)是千金也要有所割舍;如果舍弃了不足以成就名声,而得到了不足以构成罪行,那么他对锥刀尖般的微利也必定有所算计。

方法五:语法推断法

主语、宾语常由名词、代词充当,谓语大多由动词、形容词充当,状语大多由副词充当等。

阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。

决策议战,然事多为嗣昌、起潜挠。疏请分兵,则议宣、大、山西三帅属象昇,关、宁诸路属起潜。象昇名督天下兵,实不及二万。次顺义。

方法总结:运用语法推断法。“次顺义”中“顺义”为地名,作“次”的宾语,“次”应为动词,选项解释为“驻扎”,正确。〖参考译文〗于是下定决心考虑作战,但是很多事都受到嗣昌、起潜的阻挠。象昇上书请求分编部队,朝廷就决定宣府、大同、山西三位总兵的部队归象昇指挥,山海关、宁远等各路部队归起潜指挥。象昇名义上统率全国各地的部队,实际上领的兵不到两万人。驻扎在顺义。

方法六:通假代入法

阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。

梁之边亭与楚之边亭皆种瓜,各有数。梁之边亭劬力数灌其瓜,瓜美;楚人窳而稀灌其瓜,瓜恶。楚令因以梁瓜之美,怒其亭瓜之恶也。楚亭人心恶梁亭之贤己,因夜往窃搔梁亭之瓜,皆有死焦者矣。

方法总结:运用通假代入法。据上文“楚亭人心恶梁亭之贤己”,于是夜晚偷偷去翻动梁国的瓜,“搔”本身没有“扰乱”之意,只能看作通假字“骚”,因此选项(搔:通“骚”,扰乱)正确。〖参考译文〗梁国的边境兵营和楚国的边境兵营都种瓜,各有各的方法。梁国戍边的人勤劳努力,经常浇灌他们的瓜田,所以瓜长得很好;楚国士兵懒惰,很少去浇灌他们的瓜,所以瓜长得不好。楚国县令就因为梁国的瓜好,怒责楚国士兵没有把瓜种好。楚国士兵心里忌恨梁国士兵(瓜种得)比自己好,于是夜晚偷偷去翻动他们的瓜,所以(梁国的)瓜总是有枯死的。

方法七:常识识记法

阅读下面的文言文语段,判断加点词解释正误。

及冬,则有边事,当涂兵之冲,上下震揺。侯下车,救灾之政,备敌之略,皆有次叙。饥者饱,坏者筑。赤白囊昼夜至,侯一以静填之。

方法总结:运用常识识记法。“侯下车”中“下车”涉及文化常识,选项解释为“初到任”,正确。〖参考译文〗到了冬天,边境地区又发生战事,当涂是军事要地,上下震动。王秬初到任,救灾的措施,防备敌人的方略,都安排得井然有序。饥饿的人能吃饱,倒塌的堤防进行了修筑。紧急情报日夜送到,王秬都平静地对待。

文言语句的翻译方法

读——联系语境明大意

将所要翻译的文句放入原文中,前贯后连,整体把握大意。

审——字句落实莫疏漏

通读以后,首先要审清文言文句中的关键词语和重要的语法现象,因为这些都是高考阅卷时的采分点,必须仔细斟酌,确保准确到位。做题时可以先在原句上用笔将这些采分点一一圈注出来,以便引起注意。

切——翻译句子要得法

将所要翻译的文句以词为单位逐一切分,然后用上文介绍的翻译方法逐一地加以解释。

连——连缀成句有条理

按现代汉语的表述习惯将逐一解释出来的词义连缀成句,注意个别句式语序的调整及省略内容的补充。

阅读下面的文言文,将画线的句子翻译为现代汉语。

郭舒,字稚行。幼请其母从师,岁余便归,粗识大义。乡人、宗人咸称舒当为后来之秀,终成国器。始为领军校尉,坐擅放司马彪,系廷尉,世多义之

……乡人盗食舒牛,事觉,来谢。舒曰:“卿饥,所以食牛耳,余肉可共啖之。”世以此服其弘量。舒少与杜曾厚,曾尝召之,不往,曾衔之

至是,澄又转舒为顺阳太守,曾密遣兵袭舒,遁逃得免。

(1)坐擅放司马彪,系廷尉,世多义之。

(2)舒少与杜曾厚,曾尝召之,不往,曾衔之。

第一步:读——联系语境明大意

找到要翻译的句子在原文的位置,仔细审读要翻译句子前后的句子,揣摩这段话的大致含意,明确这段话说的方向和范围。(1)句在第一段段末,前面交代郭舒开始做官担任领军校尉。(2)句后的内容是写杜曾暗中派兵袭击郭舒,可见两人关系很不好。

第二步:审——字句落实莫疏漏

首先仔细阅读给出的文言文语句,且每个字都要注意,并找到得分点。(1)句的得分点主要是“坐”、“系”、“义”。(2)句的得分点主要是“厚”、“衔”和省略的成分。

第三步:切——翻译句子要得法

逐字将文言文翻译为白话文,在逐字翻译的过程中要联系文言文所要表达的意思,以免翻译与原文所要表达的意思相悖。(1)句中“坐”是古今异义词,“因……犯罪”;“系”意为“拘禁”,含被动意味;“义”是意动用法,“认为……讲义气”。(2)句“厚”是古今异义词,解释为“交情好”;“衔”也是古今异义词,解释为“怀恨”。

第四步:连——连缀成句有条理

按照现代汉语的表述习惯将翻译出来的词义连缀成句,要注意语序的调整及省略内容的补充。(2)“不往”前应补充主语“他”或“郭舒”。

[答案](1)(郭舒)因为犯了擅自释放司马彪的罪,被廷尉拘禁,当时的人大多认为他为人仗义。(2)郭舒年轻时与杜曾交情深厚,杜曾曾经征召郭舒,郭舒不肯前往,杜曾对他(这件事)怀恨在心。〖参考译文〗郭舒,字稚行。他年幼的时候请求母亲让他拜师求学,学了一年多就回家了,粗略懂得了为人处事的要义。乡里人、宗族人都称郭舒会是后起之秀,最终成为国家的栋梁之材。郭舒开始做官担任领军校尉,因为犯了擅自释放司马彪的罪,被廷尉拘禁,当时的人大多认为他为人仗义。……乡下人偷吃了郭舒的牛,事情被发觉,偷牛的人来谢罪。郭舒说:“你饿了,所以才吃我的牛,剩下的肉可以与我一起吃。”世人因此佩服他宽宏的度量。郭舒年轻时与杜曾交情深厚,杜曾曾经征召郭舒,郭舒不肯前往,杜曾对他(这件事)怀恨在心。到这时候,王澄又调郭舒担任顺阳太守,杜曾暗中派兵袭击郭舒,郭舒逃走免于灾难。

〖文言词句专项突破〗

1.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

韦贯之,名纯,避宪宗讳,遂以字行。举进士。德宗末年,人有以贯之名荐于京兆尹李实者,实举笏所记曰:“此其姓名也,与我同里,闻其贤,识之而进于上。”说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。”贯之唯唯,数岁终不往,然后竟不迁。永贞中,始监察御史。有张宿者,有口辩,得幸于宪宗,为左补阙。将使淄青,宰臣裴度欲为请章服。贯之曰:“此人得幸,何要其恩宠耶?”其事遂寝。宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。             (据《旧唐书》《新唐书》删改)

(1)少(  )示(  )素(  )愿(  )是(  )除(  )擢(  )使(  )假(  )

(2)说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。”

译文:                                   

                                             

(3)其事遂寝。宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。

译文:                                   

                                              

2.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

卢恺,字长仁,涿郡范阳人也。武帝诸屯老牛,欲以士。恺进谏曰:“昔田子方赎老马,君子以为美谈。奉明敕,欲以老牛享士,有仁政。”帝其言而止。转礼部大夫,为聘陈使副。先是,行人多从其国礼,及恺为使,一依本朝,陈人莫能屈。开皇初进爵为侯。岁馀,拜礼部尚书,吏部尚书事。会国子博士何妥与右仆射苏威不平,奏威阴事。恺坐与相连,上以恺属吏。于是除名为百姓。未几,卒于家。

(选自《隋书·卢恺传》,有删改)

(1)敕(  )简(  )享(  )以为(  )向(  )亏(  )美(  )摄(  )未几(  )

(2)先是,行人多从其国礼,及恺为使,一依本朝,陈人莫能屈。

译文:                                   

                                             

(3)会国子博士何妥与右仆射苏威不平,奏威阴事。恺坐与相连,上以恺属吏。

译文:                                    

                                             

3.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

杨爵,字伯珍,富平人。年二十始读书。家贫,燃薪代烛。耕陇上,挟册以诵。登嘉靖八年进士,授行人。帝崇饰礼文,爵使王府还,上言:“臣奉使湖广,睹民多菜色,挈筐操刃,割道食之。假令周公制作,尽复于今,何补老羸饥寒之众!”奏入,被旨。久之,擢御史,母老乞归养。母丧,服阕,故官。先是,七年三月,灵宝县黄河清,帝遣使祭河神。大学士杨一清、张璁等屡疏请贺,御史鄞人周相疏言:“河未清,不足亏陛下德。今好谀喜事之臣张大文饰之,佞风一开,献媚者将接踵。愿祭告,止称贺,诏天下臣民毋奏祥瑞,水旱蝗蝻即时以。”(选自《明史·杨爵》,有删改)

(1)辄(  )方(  )因(  )使(  )殍(  )俞(  )以(  )服阕(  )起(  )使(  )屡疏(  )抗(  )罢(  )闻(  )

(2)假令周公制作,尽复于今,何补老羸饥寒之众! 奏入,被俞旨。

译文:                                   

                                              

(3)河未清,不足亏陛下德。今好谀喜事之臣张大文饰之,佞风一开,献媚者将接踵。

译文:                                   

                                             

4.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

范延光,字子瑰,临漳人也。明宗时,为宣徽南院使。明宗行汴州,至荥阳,朱守殷反,延光曰:“守殷反迹始见,若缓之使得为计,则城坚而难近。故人之未备者,莫若急攻,臣请骑兵五百,驰至城下,以神速之。”乃骑兵五百,自暮疾驰至半夜,行二百里,战于城下。守殷死,汴州平。

明年,迁枢密使。明宗问延光马数几何,对曰:“骑军三万五千。”明宗曰:“吾兵间四十年,在太原时,马数不过七千,今有马三万五千而不能天下,吾老矣,马多奈何!”延光曰:“臣尝,一马之费,可养步卒五人,三万五千匹马,十五万兵之食也。”明宗扶髀叹曰:“肥战马而瘠吾人,此吾所愧也!”

                    (选自《新五代史》)

(1)幸(  )乘(  )莫若(  )骇(  )以(  )几何(  )奈何(  )因(  )

(2)守殷反迹始见,若缓之使得为计,则城坚而难近。

译文:                                   

                                             

(3)明宗扶髀叹曰:“肥战马而瘠吾人,此吾所愧也!”

译文:                                   

                                             

5.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

真德秀,字景元,建之浦城人。登庆元五年进士第,继试,中博学宏词科。累官起居舍人,兼太常少卿。时丞相史弥远以爵禄縻天下士,德秀慨然曰:“吾徒须急引去,使庙堂知世亦有不肯为从官之人。”遂力请为江东转运副使。嘉定十年,以右文殿修撰泉州。泉多大家,为闾里患,痛绳之。海贼作乱,将逼城。官军败衄,德秀祭兵死者,乃亲授方略,之。复遍行海滨,审视形势,增屯要害处,以备不虞。      (选自《宋史·真德秀传记》,有删改)

(1)累官(  )方(  )去(  )出(  )知(  )大家(  )痛绳(  )败衄(  )禽(  )

(2)吾徒须急引去,使庙堂知世亦有不肯为从官之人。

译文:                                   

                                             

(3)复遍行海滨,审视形势,增屯要害处,以备不虞。

译文:                                   

                                             

6.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

马默,字处厚,单州成武人。登进士第,调临濮尉,知须城县。县为郓治所,郓吏犯法不可捕,默府,之客,阖府皆惊。后守张方平贵,掾属来前,多闭目不与语。见默白事,忽开目熟视久之,尽行其言,自是诿以事。治平中,荐为监察御史行,遇事言无顾。

刑部郎中张师颜提举诸司库务,绳治不法,众吏惧摇,飞语去之。默力陈其,曰:“恶直丑正,实繁有徒。今将去积年之弊,以兴太平,官必先举其职。宜崇奖师颜,以忠勤,则尸素括囊之徒,知所劝矣。”

(选自《宋史·马默传》)

(1)趋(  )取(  )杖(  )次(  )素(  )掾属(  )辄(  )提举(  )绳治(  )谗(  )故(  )厉(  )

(2)见默白事,忽开目熟视久之,尽行其言,自是诿以事。

译文:                                   

                                             

(3)恶直丑正,实繁有徒。今将去积年之弊,以兴太平,官必先举其职。

译文:                                   

                                              

7.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

雨川邱先生,字羲瑞,世为沙园所百户先生。父贫,不听就外傅,时提其耳命之曰:“儿识字记姓氏而已,安用兀兀作老博士耶?”先生性不自检束,日逐少年握槊走马,或擘弓作霹雳声,招摇江市中

时沿海寇舶出没,远近震骇。诸将领集戟门下,议战守策。或或否,首鼠两端。先生时阑入陈说,仰指天而俯画地,语剌剌若烛照数计。众皆目之,寻先生去。宿将,曰:“酒徒耳,何足成败事,奚以喋喋为?”居无何,而先生所论画皆中的,于是众始知先生非忘世者

(选自何白《邱雨川先生传》)

(1)故(  )外傅(  )安用(  )兀兀(  )震骇(  )日(  )唯(  )阑入(  )扺掌(  )摄(  )宿将(  )直(  )策(  )奚以(  )

(2)先生性不自检束,日逐少年握槊走马,或擘弓作霹雳声,招摇江市中。

译文:                                   

                                             

(3)居无何,而先生所论画皆中的,于是众始知先生非忘世者。

译文:                                   

                                             

8.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

公姓陶氏,名永恕,字廷德,系出晋渊明之后。永恕生于正统丙辰十月二十八日,为人性仁厚,笃于孝友遇有乏则周济之,力弗克偿,取券还之,人感其行惠,率称为长者。官道经铜梁山麓约一里许,地多卑洼沮洳,一雨则泥淖胫,公为鸠工伐石,土筑堤,栉比方石修砌之,道路遂平,行者便。他若名山福地,有所兴造,辄捐资助力,以其成。其乐善好施又如此。弘治戊申大旱,出白金若干两,助官籴谷以济民,奉例拜八品散官

(选自《大明故义官陶公墓志铭》)

(1)孝友(  )卑洼(  )沮洳(  )没(  )鸠工(  )畚(  )栉比(  )称(  )相(  )

(2)遇有乏则周济之,力弗克偿,取券还之,人感其行惠,率称为长者。

译文:                                   

                                              

(3)出白金若干两,助官籴谷以济民,奉例拜八品散官。

译文:                                   

                                             

9.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

公讳锡,字昌龄。曾祖钊,祖易从,父再荣,皆弗。公以天圣二年进士家和州历阳、无为巢二县主簿。改镇江军节度推官。杭州仁和县。籍取凶恶,戒以不改必穷极案治,而治其余一以仁恕,故县人畏爱之。知舒州,常平、广惠仓以陈、许流人。计口量远近给食遣去,者率钱买香焚之府门以公,至或感泣。初,提点刑狱恐聚流人为盗,又惜常平、广惠仓,数牒止公,不听。佐属皆争曰:“不可。”公行之自若比代去,州人阖城门留之,薄暮,与争门乃得出,遂以老告致事

(选自王安石《宋尚书司封郎中孙公墓志铭》)

(1)仕(  )起(  )发(  )活(  )去(  )祝(  )自若(  )

(2)籍取凶恶,戒以不改必穷极案治,而治其余一以仁恕,故县人畏爱之。

译文:                                   

                                             

(3)比代去,州人阖城门留之,薄暮,与争门乃得出,遂以老告致事。

译文:                                   

                                             

10.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

元载,凤翔岐山人也,家本寒微。自幼嗜学,好属文,性敏惠,博览子史。肃宗即位,急于军务,诸道廉使随才擢用为度支郎中。载智性敏悟,善奏对,肃宗嘉之,委以国计,俾充使江、淮,都领漕挽之任,寻加御史中丞。内侍鱼朝恩负恃权宠,不与载,载常惮之。大历四年冬,乘间密奏朝恩专权不轨,请除之。朝恩骄横,天下咸怒,上亦知之,及闻载奏,适会于心。五年三月,朝恩伏法,载谓己有除恶之功,是非前贤,以为文武才略,莫己之若

(选自《旧唐书》一一八卷)

(1)属文(  )子史(  )擢用(  )入(  )负恃(  )权宠(  )协(  )间密(  )适(  )会(  )

(2)载智性敏悟,善奏对,肃宗嘉之,委以国计,俾充使江、淮,都领漕挽之任。

译文:                                   

                                             

(3)朝恩伏法,载谓己有除恶之功,是非前贤,以为文武才略,莫己之若。

译文:                                   

                                             

11.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

杨沛字孔渠,冯翊万年人也。初平中,为公府令史,以牒除为新郑长。兴平末,人多饥穷,沛课民益畜干椹,阅其有余以补不足,如此积得千余斛,藏在小仓。太祖为兖州刺史,西迎天子,所千余人皆无粮。过新郑,沛见,乃皆进干椹。太祖甚喜。太祖辅政,迁沛为长社令。黄初中,儒雅并进,而沛本以事能见用,遂以议郎冗散里巷

(选自《三国志》)

(1)牒(  )除(  )会(  )将(  )谒(  )及(  )

(2)兴平末,人多饥穷,沛课民益畜干椹,阅其有余以补不足。

译文:                                   

                                              

(3)黄初中,儒雅并进,而沛本以事能见用,遂以议郎冗散里巷。

译文:                                   

                                             

12.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

袁公可立字礼卿。公以英年成进士,理苏郡报最,召入西台,抗疏归。二十六载,仗钺治登莱军。及在登莱,方元宵宴客,有传辽将李性忠与张尔心谋叛者,诸监司怖甚。公命小队阿殿沈帅,问曰:“李性忠公所用人,令何状?”沈帅百口保其无他。公曰:“吾固知其无他,但且令释兵柄安坐耳。”于是公之整暇再见之矣

公既用,久踬复起。当事者冀其少艾,公自谓老当愈辣。一日,请权贵候乾清门,出声无律,公引咫尺之义之。虽无所匡挽,而义形之意再见之矣。凡公精神于为司李、御史时,即不台辅,其精神亦有以自。   (明·黄道周《节寰袁公传》)

(1)抗疏(  )归(  )仗钺(  )治(  )徐(  )过(  )固(  )百口(  )祗(  )折(  )匡挽(  )再见(  )著(  )跻(  )见(  )

(2)公曰:“吾固知其无他,但且令释兵柄安坐耳。”于是公之整暇再见之矣。

译文:                                   

                                             

(3)公既用,久踬复起。当事者冀其少艾,公自谓老当愈辣。

译文:                                   

                                             

13.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

安丙,字子文,广安人。开禧二年,程松为四川宣抚使,吴曦之。松夜丙议。丙为松言曦必误国,松不丙尝为其父客,素知曦。三年正月甲午,曦僭号建官,称臣于金,以丙为丞相长史、行都省事。事既炽,丙不得脱,度徒死无益,阳与而阴图之。遂与杨巨源、李好义等谋曦。丙遣弟焕往约诸将,相与拊定。于是传诸道,按堵如故。曦僭位凡四十一日。三月戊寅,陈曦所以反及矫制平贼便宜赏功状,自劾待罪,函曦首级与曦所受金人诏印及所匿庚牌附驿。       (选自《宋史·安丙传》,有删改)

(1)副(  )延(  )省(  )盖(  )权(  )诛(  )拊定(  )檄(  )僭位(  )

(2)事既炽,丙不得脱,度徒死无益,阳与而阴图之。

译文:                                   

                                             

(3)陈曦所以反及矫制平贼便宜赏功状,自劾待罪,函曦首级与曦所受金人诏印及所匿庚牌附驿。

译文:                                   

                                             

14.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

周经,字伯常,刑部尚书子也。经刚介方正,好强旨不,宦官、贵戚皆惮而之。太监李广死,帝得朝臣与馈簿籍,大怒。科道劾诸臣交通状,有经者,经上疏曰:“昨科道劾廷臣奔竞李广,入臣名。虽蒙恩不问,实含伤忍痛,无以自明。夫人奔竞李广,冀其进言左右,图宠眷耳。陛下试思广在时,曾言及臣否。且交结馈遗簿籍具在,乞检曾否有臣姓名。更严广家人,臣有寸金、尺帛,即治臣交结之罪,斩首市曹,以为奔竞无耻之戒。若无干涉,亦为臣洗雪,得展布四体,终事圣明。若令含污忍垢,即死填沟壑,目且不瞑。”帝慰答之。十三年,星变,自陈乞休。廷臣争上章留之,中外论荐者至八十余疏。(选自《明史·列传71》有删改)

(1)谏(  )虽(  )忤(  )恤(  )疾(  )遗(  )因(  )交通(  )及(  )(  )交结(  )(  )(  )市曹(  )(  )(  )

(2)夫人奔竞李广,冀其进言左右,图宠眷耳。

译文:                                    

                                             

(3)若令含污忍垢,即死填沟壑,目且不瞑。

译文:                                   

                                             

15.阅读下面文言语段,翻译文中加标注的词句。

显德元年,并州刘崇引契丹来侵。世宗亲征,战于高平,大将樊爱能、何徽方战退衄。时太祖与永德各领牙兵二千,永德部下善左射,太祖与永德厉兵分进,大捷,降崇军七千余众。驻上党,世宗昼卧帐中,召永德语曰:“前日高平之战,主将不用命,樊爱能而下,吾将之以法。”永德曰:“陛下欲固守封疆则已,必欲开拓疆宇,威加四海,宜痛惩其失。”世宗掷枕于地,大呼称善。翌日,诛二将以,军威大振。                (选自《宋史·张永德传》)

(1)及(  )殊(  )案(  )徇(  )

(2)显德元年,并州刘崇引契丹来侵。世宗亲征,战于高平,大将樊爱能、何徽方战退衄。

译文:                                    

                                             

(3)陛下欲固守封疆则已,必欲开拓疆宇,威加四海,宜痛惩其失。

译文:                                   

                                             


文言词句的翻译 参考答案

1.[参考答案] (1)少(年轻时)、示(给……看)、素(一向)、愿(希望)、是(这)、除(授予官职)、擢(提升)、使(出使)、假(授予,给予)(2)(向李实)推荐(韦贯之)的人很高兴,急忙把李实的话告诉韦贯之,并且说:“你今天到李实那里去,明天就能受到庆贺。”要点:说者:推荐的人。骤:急忙。子:您。诣:到。(3)这件事就停止不办了。张宿对此怀恨在心,(韦贯之)最终还是被张宿陷害,诬陷他结朋连党,罢免了他的官职,让他做了吏部侍郎。要点:寝:停止。衔:怀恨。构:陷害。卒为所构:被动句。参考译文韦贯之,名纯,避宪宗名讳,以字行于世。年轻时就考中进士科。德宗末年,有人把韦贯之推荐给京兆尹李实,李实举起笏板给人看他所记下来的名字,说:“这是他的姓名,和我是同乡,一向听说他很贤能,希望认识他,然后引荐给皇上。”(向李实)推荐(韦贯之)的人很高兴,急忙把李实的话告诉韦贯之,并且说:“您今天到李实那里去,明天就能受到庆贺。”韦贯之维诺而已,但几年中始终不肯前往,这件事之后他的官位也没有升迁。永贞年间,韦贯之才被授任为监察御史。有个叫张宿的人,很有口才,受到宪宗的宠幸,被提升为左补阙。张宿将要出使淄青,宰相裴度要替他请求章服。韦贯之说:“此人已备受皇帝宠幸,为何还要再给他优厚的宠幸呢?”这件事就停止不办了。张宿对此怀恨在心,(韦贯之)最终还是被张宿陷害,诬陷他结朋连党,罢免了他的官职,让他做了吏部侍郎

2.[参考答案](1)敕(命令)、简(挑选)、享(犒劳)、以为(把它作为)、向(刚才)、亏(损害)、美(赞赏)、摄(代理)、未几(不久)(2)在这之前,使者多依从陈国礼节,等到卢恺担任使者,全按本朝礼节,陈国人不能使他屈从。关键词:先是(在这之前)、行人(使者)、从(依从)、及(等到)、一(全)、屈(使……屈从)(3)适逢国子博士何妥与右仆射苏威不和,何妥揭发了苏威一些不可告人的事情。卢恺因与(苏威)事牵连而获罪,皇上把卢恺交给下属官吏(治罪)。关键词:会(适逢)、平(和睦)、阴事(隐秘的事情)、坐(因为)、属吏(下属官吏)参考译文卢恺,字长仁,是涿郡范阳人。周武帝命令各营寨挑出老牛,想用来犒劳战士。卢恺进谏说:“过去田子方赎买老马,君子把它作为美谈。刚才得到明令,想用老牛之肉犒劳战士,恐怕有损仁政之名。”武帝赞赏他的话就作罢了。卢恺转任礼部大夫,为出使陈国的副使。此前,使者多依从陈国礼节,到卢恺任使者,全按本朝礼节,陈国人不能使他屈从。隋开皇初晋爵位为侯爵。一年多后,卢恺任礼部尚书,兼管吏部尚书的事。适逢国子博士何妥与右仆射苏威不和,何妥揭发了苏威一些隐秘的事情。卢恺因与(苏威)事牵连而获罪,皇上把卢恺交给法吏(治罪)。于是将他削职为民。不久,卢恺死在家里。

3.[参考答案](1)辄(总是)、方(正)、因(趁机)、使(出使)、殍(饿死的人)、俞(答应,允许)、以(因为)、服阕(服丧期满)、起(被起用)、使(使者)、屡疏(多次上书)、抗(抗拒,反驳)、罢(停止)、闻(报告上级,奏报)(2)即使让周公制定的礼仪在今天全都恢复了,对这些衰老、瘦弱、饥饿、寒冷的百姓又有什么补益呢!要点:假:即使。制作:制定。补:补益。尽复于今:状语后置。何补老羸饥寒之众:宾语前置。(3)黄河没有变清,不值得亏陛下之德。如今喜好谀喜事的大臣夸大文辞美化这件事,谄佞逢迎的风气一旦开始,献媚的人将接踵而至。要点:张:扩大,夸大。饰:装饰,美化。佞:谄佞逢迎。参考译文杨爵,字伯珍,富平人。20岁时才开始读书。家里贫穷,烧柴来代替蜡烛。到田间耕作时,总是带上书来诵读。嘉靖八年他考中进士,被授予行人的职务。皇帝当时正崇尚礼仪,杨爵趁着出使王府回来,向皇上进言:“臣奉命出使湖广,看到百姓满脸饥色,提着筐子拿着刀,割取路边被饿死的人的尸体吃。即使让周公制定的礼仪在今天全都恢复了,对这些衰老、瘦弱、饥饿、寒冷的百姓又有什么补益呢!”奏书呈上后,得到皇上同意。过了很久,提升为御史,因为母亲年老请求回家赡养母亲。母亲死后,守孝期满,回朝担任旧职。在这以前,嘉靖七年三月,灵宝县黄河变清,皇帝派人祭祀黄河神。大学士杨一清、张璁等多次上书请求祝贺,御史鄞人周相上奏书反驳说:“黄河没有变清,不值得亏陛下之德。如今喜好谀喜事的大臣夸大文辞美化这件事,谗佞的风气一旦开始,献媚的人将接踵而至。希望取消祭告,停止称贺,下令天下的臣子和百姓不要奏报祥瑞,水灾旱灾蝗灾随时奏报。”

4.[参考答案] (1)幸(到)、乘(趁)、莫若(不如)、骇(使……害怕)、以(率领)、几何(多少)、奈何(怎么样)、因(趁机)(2)朱守殷反叛的迹象刚刚显现,如果延缓对他的进攻就会使他能够做好安排(实施计谋),那么就会城防坚固难以接近。关键词:见(显现)、若(如果)、缓(延缓进攻)、得(能够)、则(那么)(3)明宗拍着大腿感叹说:“使战马肥而让士兵瘦,这是我惭愧的地方。”关键词:髀(大腿)、肥(使……肥)、瘠(使……瘦)参考译文范延光,字子瑰,是临漳人。明宗在位时,他任宣徽南院使。明宗到汴州巡视,走到荥阳,朱守殷反叛,范延光说:“朱守殷反叛的迹象刚刚显现,如果延缓对他的进攻就会使他做好安排(实施计谋),那么就会城防坚固难以接近。因此,趁着敌人没有防备,不如急速攻城,我请陛下拨骑兵五百名,疾驰到城下,用神速之兵使他害怕。”于是他率骑兵五百名,从傍晚驱马飞奔到半夜,跑了二百里路,与守殷的军队在城下作战。朱守殷被杀,汴州平定。第二年,范延光升任枢密使。明宗问范延光战马有多少匹,他回答说:“骑兵三万五千名。”明宗说:“我在军队中四十年,在太原时,马匹的数量不超过七千,现在有战马三万五千匹,却不能统一天下,我老了,马匹再多又怎么样呢?”范延光乘机说:“我曾经计算过,一匹马的耗费,可以养活步兵五人,三万五千匹马的消耗,相当于十五万步兵的消耗。”明宗拍着大腿感叹说:“使战马肥而让士兵瘦,这是我惭愧的地方。

5.[参考答案] (1)累官(多次升官)、方(正)、去(离开)、出(出京)、知(主持、管理)、大家(豪富之家)、痛绳(严厉地制裁)、败衄(挫败)、禽(擒获)、(2)我们这类人应该赶快离开这里,让朝廷知道这世上也有不肯做其下属的人。关键词:吾徒(我们这些人)、去(离开)、庙堂(朝廷)、从官(属官、下属)(3)(真德秀)又遍巡海岸,详细察看地形地势,在重要的地方增兵驻守,来防备意外的情况。关键词:审(详细)、形势(地形、地势)、屯(驻扎、防守)、虞(意料、预料)参考译文真德秀,字景元,是建州浦城人。宋宁宗庆元五年(1199)考中进士,接着又考中博学宏词科。他逐步升任至中书舍人,兼太常少卿。当时,奸相史弥远正用高官厚禄笼络天下的读书人,真德秀感慨地说:“我们这类人应该赶快离开这里,让朝廷知道这世上也有不肯做其下属的人。”于是极力请求离开朝廷,出京任江南东路转运副使。宋宁宗嘉定十年(1217),真德秀凭借右文殿修撰的身份担任泉州知州。泉州有许多豪富之家,为患乡里,真德秀严厉地制裁他们。海盗在泉州近海作乱,将要逼近州城。官军遭受挫败,伤亡惨重。真德秀祭悼阵亡的将士,并亲自传授应敌策略,终于擒获贼首,战胜了海盗。(真德秀)又遍巡海岸,详细察看地形地势,在重要的地方增兵驻守,来防备意外的情况

6.[参考答案] (1)趋(到)、取(抓捕)、杖(用棍棒打)、次(处所)、素(向来)、掾属(下属官吏)、辄(就)、提举(掌管)、绳治(惩治)、谗(说坏话陷害)、故(……的原因)、厉(鼓励)(2) (张方平)看到马默来报告事情,忽然睁开眼睛仔细地看了他很久,都按照他说的实行,从此把事情委托给他。关键词:白(禀告、报告)、熟(仔细地)、诿(通“委”,委托交付)(3)嫉恨陷害正直之人,实际上有很多。现在要革除多年积累的弊端,来振兴太平,必须首先让官吏履行自己的职责。关键词:恶(嫉恨)、丑(厌恶)、正、直(形名,正直的人)实繁有徒(成语,意思是实在有不少这样的人)、去(革除)、积年(多年)、举(履行)参考译文马默,字处厚,单州成武人。考中进士,调任临濮县尉,不久又任须城知县。须城是郓城的治所,郓州的小吏犯了法不能拘捕,马默到官府,把他抓起来在会客的地方用棍棒打,全府的人都震惊。后来的知州张方平向来显贵,下属官吏来到他面前,他大多闭着眼睛不搭理他们。看到马默来报告事情,忽然睁开眼睛仔细地看了他很久,都按照他说的实行,从此把事情委托给他。治平年间,张方平回到翰林院,推荐马默为监察御史行。(马默)遇到事情就直言无所顾忌。刑部郎中张师颜掌管各部府库,惩治不法之徒,众官吏恐惧,以流言蜚语陷害他使他离去。马默尽力陈述其中原因,说:“嫉恨陷害正直之人(的人),实际上有很多。现在要革除多年积累的弊端,来振兴太平,必须首先让官吏履行自己的职责。应该奖励张师颜,鼓励忠正勤劳的人,居其位而不理其事者,就知道应当勤勉了。”

7.[参考答案] (1)故(原来)、外傅(老师)、安用(何必要)、兀兀(勤奋刻苦的样子)、震骇(震惊)、日(每天)、唯(同意)、阑入(擅自闯入)、扺掌(拍着手掌)、摄(使……慑服)、宿将(老将)、直(认为……正直)、策(谋划;策划)、奚以(凭什么)(2)先生生性不检点约束自己,每天追着少年和他们一起手握长矛骑着马,有时拉琴弓发出像雷声一样的声响,在濒江的市集上夸耀自己,以引起别人的注意。关键词:检束(检点约束)、槊(长矛)、或(有时)、招摇(张扬炫耀以引人注意)句式:招摇江市中,状语后置句 (3)没过多久,先生所谈论筹划的事情都应验了,在这时众人才知道先生并非忘却世情之人。关键词:无何(没多久)、中的(应验)、于是(在这时)、忘世(忘却世情)参考译文邱雨川先生,字羲瑞,家族世代担任沙园所百户先生。邱雨川先生的父亲原来很贫困,不允许他接受老师的教育,时常提着他的耳朵命令他说:“小孩识字只要记住姓氏就可以了,何必要勤奋刻苦地学习成为老博士呢?”先生生性不检点约束自己,每天追着少年和他们一起手握长矛骑着马,有时拉琴弓发出像雷声一样的声响,在濒江的市集上夸耀自己,以引起别人的注意。当时沿海地区倭寇的船只出没,远近地区的人都很震惊害怕。各位将领每天聚集到军门下,商议战和守的策略。有人同意有人反对,迟疑不决。先生这时擅自来到军门下,拍着手掌陈说自己的办法,仰头手指天空又低头在地上画着,言语铿锵准确好像用烛照着,按数计算着一样。大家都用严厉的目光使他慑服,不久先生走了。老将不认为他是一个正直的人,说:“他只是一个酒徒罢了,怎么能够谈论成败之事,为什么他还喋喋不休呢?”没过多久,先生所谈论筹划的事情都应验了,在这时众人才知道先生并非忘却世情之人

8.[参考答案] (1)孝友(孝顺父母、友爱兄弟)、卑洼(低洼)、沮洳(潮湿)、没(淹没)、鸠工(召集工人)、畚(用簸箕)、栉比(排列整齐)、称(称赞)、相(帮助)(2) (陶公)遇到穷困的就周济他们,没有能力偿还的,就取出借据还给他们,人们被他所做的好事感动,都称他是有德行的人。关键词:乏(形名,穷困的人)、克(能够)、券(借据)、率(都)、长者(有德行的人)(3)(陶公)拿出白金若干两,帮助官府买进粮食来救济百姓,按惯例被授予八品的散官。关键词:籴(买)、奉例(按着惯例)、拜(被授予官职)参考译文公姓陶,名永恕,字廷德,是晋代陶渊明的后人。永恕生在正统丙辰十月二十八日,为人性情仁厚,在孝顺父母、友爱兄弟方面是切实淳厚的。遇到穷困的就周济他们,没有能力偿还的,就取出借据还给他们,人们被他所做的好事感动,都称他是有德行的人。经过铜梁山麓的官道大约有一里,地面大多低洼潮湿,一下雨,泥淖就淹没小腿,陶公为这条路召集民工开挖石方,用簸箕运土修筑堤坝,将方石排列整齐进行修筑,道路于是平整了,行路的人都称赞方便。其他像名山福地,有所兴造,就捐钱出力,来帮助他们完成。他乐善好施也像这样。弘治戊申大旱,(陶公)拿出白金若干两,帮助官府买进粮食来救济百姓,按惯例被授予八品的散官

9.[参考答案] (1)仕(做官)、起(被起用)、发(打开)、活(使……活命)、去(离开)、祝(为……祈福)、自若(一如既往,依然如故)(2)孙公按照名册抓捕行凶作恶的人,告诫他们不改变一定极其严厉地核查惩治,但是对于其他事务都用仁爱宽容的态度治理,所以县里的百姓都敬畏爱戴他。关键词:籍(名状,按照名册)、取(抓捕)、凶恶(形名,行凶作恶的人)、戒(告诫)、案(审查)、一(全)、故(所以)(3)等到被替代离去,州里的百姓关闭城门挽留他,傍晚时,与百姓争抢着才出了城门,便用告老还乡的方式退休。关键词:比(等到)、阖(关闭)、薄暮(傍晚)、乃(才)、遂(就、便)、致事(退休)参考译文孙公名为锡,字昌龄。曾祖叫孙钊,祖父叫孙易从,父亲叫孙再荣,都没有做官。孙公凭借天圣二年进士的身份被起用做和州历阳、无为巢县二县主簿。后来改任镇江军节度推官。担任杭州仁和县知县。孙公按照名册抓捕行凶作恶的人,告诫他们不改变一定极其严厉地核查惩治,但是对于其他事务都用仁爱宽容的态度治理,所以县里的百姓都敬畏爱戴他。任舒州知州,打开常平、广惠的粮仓发粮,使陈、许两县的流民活了下来。根据流民的人口数量、路途远近分发粮食打发他们回乡,离开的人都用钱买香火在府门前烧香以为孙公祈福,有的人甚至感动得流泪。起初,提点刑狱害怕聚集的流民会成为盗贼,又爱惜常平、广惠仓的粮食,多次派送文牒制止孙公的做法,但孙公没有听从。下属官员都争着说:“不可以这样做。”但孙公依然如故。等到被替代离去,州里的百姓关闭城门挽留他,傍晚时,与百姓争抢着才出了城门,便用告老还乡的方式退休

10.[参考答案] (1)属文(写文章)、子史(诸子百家的著作和历史方面的书籍)、擢用(提拔任用)、入(入朝)、负恃(依仗)、权宠(权势、恩宠)、协(合作)、间密(暗中)、适(恰逢)、会(符合)(2)元载天生聪明有悟性,善于奏事对答,肃宗嘉奖他,把有关国家大事都交给他办理。让他充任使节赴江、淮,总领漕运职务,不久加官御史中丞。关键词:对(回答)、嘉(嘉奖)、委(委托、交付)、俾(让)、充(充任)、都领(统领)、漕挽(水运和陆运)、寻(不久)(3)鱼朝恩伏法。元载以为自己有清除恶人的功绩,(元载就)贬低前贤,认为(天下人的)文才武略,没有谁比得上自己。关键词:伏法(判处死刑)、谓(认为)、是非(偏义复合词,非议、贬损)、以为(认为)才略(才能、谋略)、莫己之若(宾语前置句式)参考译文元载是凤翔岐山人,家境本来寒微。(他)自幼嗜好学习,喜欢写文章,性情敏捷聪慧,广泛阅读诸子百家的著作和历史方面的书籍。肃宗即位后,急于处置军务,(命令)各道廉使量才提拔属官。元载入朝任度支郎中。元载天生聪明有悟性,善于奏事对答,肃宗嘉奖他,把有关国家大事都交给他办理,让他充任使节赴江、淮,总领漕运职务,不久加官御史中丞。内侍鱼朝恩依仗权势、自负恩宠,不与元载合作,元载常常怕他。大历四年冬,元载趁机密奏鱼朝恩专权,行为不轨,请求将他除掉。鱼朝恩骄纵霸道,天下人都愤怒,皇帝也知道,等听到元载的上奏,正好符合他的心意。大历五年三月,鱼朝恩伏法。元载以为自己有清除恶人的功绩,贬低前贤,认为(天下人的)文才武略,没有谁比得上自己

11.[参考答案] (1)牒(簿册)、除(被任命官职)、会(恰逢)、将(率领)、谒(拜见)、及(等到)(2)兴平末年,百姓多饥饿穷困,杨沛督促百姓多蓄积干椹,并进行检查,凡蓄积有多余的干椹交给官府来补充(官仓)的不足。关键词:课(督促)益(增加)畜(积蓄)阅(检查、察看)(3)黄初年间,儒雅之士都能得到升迁和重用,而杨沛本来就是凭借做事能力强被重用,这时他竟然只以议郎一类的闲职赋闲在里巷中。关键词:进(晋升、进升)、见用(被任用)、遂(竟然)、冗散(闲散, 无固定职守参考译文杨沛字孔渠,冯翊郡万年县人。汉献帝初平年间,在公府内做令史,根据簿册被任命为新郑长。兴平末年,百姓多饥饿穷困,杨沛督促百姓多蓄积干椹,让百姓卖掉多余的干椹给官府来补充(官仓)的不足,用这种办法收集到一千多斛干椹,藏在小仓中。恰逢太祖(曹操)做兖州刺史,去西面(洛阳)迎接天子,他所率领的一千多人马都无粮草。路经新郑时,杨沛请求拜见太祖,将所收集的干椹都献给了太祖。太祖非常高兴。等到太祖匡辅政事后,提拔杨沛为长社县令。黄初年间,儒雅之士都能得到升迁和重用,而杨沛本来就是凭借做事能力强被重用,这时他竟然只以议郎一类的闲职赋闲在里巷中

12.[参考答案] (1)抗疏(谓向皇帝上书直言)、归(被罢免)、仗钺(手持黄钺,指统帅军队)、治(管理)、徐(不慌不忙)、过(拜访)、固(本来)、百口(满口)、祗(到)、折(使……折服)、匡挽(挽救)、再见(再一次显现)、著(显扬)、跻(晋升)、见(显现)(2)袁可立说:“我本来知道他没有问题,只是先让他暂且解除兵权休息一下吧。”从这件事中袁可立处事的严谨和从容不迫再一次显现出来。关键词:固(本来)、但(只是)、且(暂且)、释(解除)、于是(从这件事中)、整暇(既严谨而又从容不迫)、再见(再一次显现)(3)袁可立在被朝廷任用后,又长久地遭遇挫折然后再次被起用。当权的人希望他年老稍稍安定,但袁可立认为人老了应该更老练刚劲。关键词:踬(遭遇挫折)复起(再次被起用)当事者(当权的人)冀(希望)少(稍稍)艾(老年,对老年人的敬称)辣(老练刚劲)参考译文袁公名可立,字礼卿。袁可立在青年时代考中进士,治理苏州府刑狱,官员考察时以政绩第一上报朝廷,被召为西台御史,因向皇帝上书直言而遭罢官还乡。二十六年后复出,统率管理登莱军。袁可立在登莱的时候,正值元宵节大宴宾客,忽然有报说辽将李性忠与张尔心要发动兵变,众多地方长官听到消息后十分害怕。袁可立不慌不忙地派出一小队人马前去拜访沈有容大将,向他询问道:“李性忠原本是将军手下的人,这人怎么样啊?”沈将军满口担保没有问题。袁可立说:“我本来知道他没有问题,只是先让他暂且解除兵权休息一下吧。”从这件事中袁可立处事的严谨和从容不迫再一次显现出来袁可立在被朝廷任用后,又长久地遭遇挫折然后再次被起用。当权的人希望他年老稍稍安定,但袁可立认为人老了应该更老练刚劲。有一天,一个权贵在乾清门外恭候,说话特别放肆不羁,袁可立引用简单浅显的道理回击使他折服。虽然不能挽救局势,但袁可立疾恶如仇的性格再一次显现出来。在担任理刑官和监察御史时,袁可立所有的刚正不阿的风骨都显扬于世,虽然没有晋升到三公台辅之列,但他的高洁品行也已显现出来了。

13.[参考答案] (1)副(担任副职)、延(邀请)、省(明白)、盖(因为)、权(代理)、诛(杀死)、拊定(击掌约定)、檄(文书)、僭位(超越本分窃据上位)(2)事态已经严重,安丙不能脱身,考虑到白白送死没有好处,表面上参与,暗地里却在谋划。关键词:炽:盛,这里引申为严重。度:考虑。徒:白白地。阳:表面上。阴:暗中。(3)(安丙)陈述吴曦反叛的原因以及假托圣命平定叛贼乘便奖赏有功人员的情况,自我弹劾等待治罪,用盒子装着吴曦的首级和吴曦接受的金国人的诏书、金印以及隐藏的庚牌交给驿使。关键词:所以:……的原因。矫:假托。制:古代帝王的命令。便宜:斟酌事宜,自行决断。函:名状,用盒子。所匿:所字结构,隐藏的。附:交给。参考译文安丙,字子文,广安人。开禧二年,程松担任四川宣抚使,吴曦做他的副职。程松晚上邀请安丙商议。安丙向程松说吴曦一定会贻误国事,程松没有明白(安丙的意思)。因为安丙曾经是吴曦父亲的门客,一向了解吴曦。开禧三年正月甲午日,吴曦冒称伪号建置百官,向金国称臣,任命安丙担任丞相长史、代理行都省事。事态已经严重,安丙不能脱身,考虑到白白送死没有好处,表面上参与,暗地里却在谋划。于是和杨巨源、李好义等人谋划除掉吴曦。安丙派弟弟安焕去联络各位将领,相互击掌约定。于是传达文告到各道,安居如前。吴曦僭位共四十一天。三月戊寅日,(安丙)陈述吴曦反叛的原因以及假托圣命平定叛贼乘便奖赏有功人员的情况,自我弹劾等待治罪,用盒子装着吴曦的首级和吴曦接受的金国人的诏书、金印以及隐藏的庚牌交给驿使

14.[参考答案](1)谏(以正直的言辞规劝君主)、虽(即使)、忤(违背)、恤(顾及)、疾(痛恨)、遗(赠送)、因(趁机)、交通(私下勾结)、及(提及)、(擅自)、交结串通、勾结)、(审问犯人)、(只)、市曹市内商业集中之处,古代常于此处决人犯)、(请求)、或许(2)人们争相向李广示好,希望他能在您跟前多说好话,图的就是您的恩宠眷顾啊。关键词:夫:发语词,不译。奔竞:竞相追逐。冀:希望。宠眷:恩宠眷顾。(3)如果让我忍受屈辱,即使我死了填尸于沟壑,我的眼睛将不能闭上。关键词:若:如果。令:让。含污忍垢:成语,忍受屈辱。且:将。参考译文周经,字伯常,是刑部尚书周的儿子。周经刚强正直,喜欢极力诤谏,即使深深忤逆皇上的旨意也不顾,宦官、贵戚都害怕他并且憎恨他。太监李广死了,皇上得到朝中大臣馈赠李广的名册,非常生气。科道官员趁机弹劾大臣勾结的状况,有人提到周经,周经上奏章说:“昨天科道官员弹劾朝中大臣争着向李广示好,擅自加入我的名字。虽然蒙受皇上恩德没有过问,我实在怀着悲伤忍着痛苦,没有办法来证明自己的清白。人们争相向李广示好,希望他能在您跟前多说好话,图的就是您的恩宠眷顾啊。陛下您试着想想李广活着的时候,曾经谈到我没有。况且勾结李广馈赠物品的名册也在,请求检查有没有我的姓名。还应该严厉审讯李广的家人,只要我有一点儿财物进献李广,就治我勾结之罪,在集市上斩首,作为对争着讨好李广等无耻行为的警诫。如果我没有被牵连,也请皇上替我洗脱冤屈,或许能够让我作为皇帝的辅弼之臣施展才能、抱负,终生侍奉皇帝。如果让我忍受屈辱,即使我死了填尸于沟壑,我的眼睛也不能闭上。”皇上安慰并答应了他。弘治十三年,星象有异常变化,周经自己陈说请求退休。大臣们争相上奏章要求留下他,朝廷内外谈及举荐他的奏章有八十多份。

15.[参考答案](1)及(等到)、殊(很)、案(查办,查明罪状,加以惩处)、徇(示众)(2)显德元年,并州刘崇带领契丹军队前来侵犯。周世宗(柴荣)亲自出征,在高平与敌军交战,大将樊爱能、何徽临阵退缩。引:带领。战于高平:状语后置句。衄:鼻出血,引申指挫伤、失败,特指战争中的失败。(3)陛下想要固守封疆就算了,(但是)如果一定要开疆拓土,威武横扫天下,就应该严加惩罚他们的过失。已:罢了。威加四海:威武横扫天下。痛惩:严加惩罚。失:过失。参考译文显德元年,并州刘崇带领契丹军队前来侵犯。周世宗(柴荣)亲自出征,在高平与敌军交战,大将樊爱能、何徽临阵退缩。当时太祖和张永德各率领士兵两千人,张永德的部下善于从左边攻击,太祖与张永德厉兵秣马分头进攻,取得大捷,俘获刘崇士兵七千多人。等到驻军上党,世宗白天躺在帐中,召张永德前来说:“前日高平一战,主将毫不效命,樊爱能以下,我将依法追究。”张永德说:“陛下想要固守封疆就算了,(但是)如果一定要开疆拓土,威加四海,就应该严加惩罚他们的过失。”世宗把枕头摔在地上,大声称好。第二天,诛杀了(樊爱能、何徽)两员大将以示众人,军威大振。


文章来源:

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
学霸题库|文言文翻译小语段专项训练
高三一轮复习之文言文精品语段翻译,含常考重要实词、虚词、特殊句式
文言文阅读
2013中考语文试题汇编之文言文(五)
钦定古今图书集成明伦汇编交谊典 第一百二十卷
高中文言文阅读题选编 (18)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服