管涔山
北次二经之首,在河[1]之东,其首枕汾[2],其名曰管涔之山[3]。其上无木[4],其下多玉[5]。汾水[6]出焉,而西流注于河。
注释:[1]河:指汾河。
[2]枕汾:紧挨着汾河。
[3]管涔山:指尖草山。尖草,濮语读耿绰,谐音管涔,是太原的古称谓。
[4]无木:指乌金部落。乌,濮语为多音字,也读目。
[5]玉:指盂氏族。
[6]汾水:指东黄水。
译文:北山第二列山系的第一座山,在汾河的东侧,紧挨着汾河,名叫尖草山。山的西面是乌金部落,东面住着盂氏族。东黄水从山间流出,向西流入汾河。
少阳山
又西二百五十里,曰少阳之山[1]。其上多玉[2],其下多赤银[3]。酸水出焉[4],而东流注于汾水[5],其中多美赭[6]。
注释:[1]少阳山:指雷爷山。濮语读“雷爷”为“绍爷”,谐音少阳。在原平县东侧,在尖草的北面,原书描述有误。
[2]玉:指河滨氏族。
[3]赤银:指平台氏族。
[4]酸水:指绍水,即雷水。
[5]汾水:指滹沱河。
[6]美赭:指梅卓,又称梅塔,是竹子之意。今音意混译为五台氏族。
译文:由尖草山往北二百五十里,有座山叫雷爷山。山的西面住着河滨氏族,东面住着平台氏族。雷水从山间流出,向东南流入滹沱河,雷水河边住着五台氏族。
县雍山
又北五十里,曰县雍之山[1]。其上多玉[2],其下多铜[3],其兽多闾麋[4],其鸟多白翟白䳑[5]。晋水[6]出焉,而东南流注于汾水[7]。其中多鮆鱼[8],其状如鯈而赤麟[9],其音如叱[10],食之不骄[11]。
注释:[1]县雍山:指长梁子,今音意混译为轩岗。
[2]玉:指余氏族。
[3]铜:指饕餮氏族。
[4]闾麋:指吕庄氏族。
[5]白翟白䳑:指吐翟土酉人。吐翟土酉,北方部落称谓。(应是指代县与中阳镇。)
[6]晋水:指沙峪水,今称阳武河。
[7]汾水:指滹沱河。
[8]鮆鱼:指移民氏族。
[9]鯈而赤麟:饕餮的移民。麟,读黎,指人和民。
[10]叱:指羊武。今称阳武。
[11]不骄:指北方氏族。
译文:由雷爷山往西北五十里,有座山叫长梁子。山的西面住着余氏族,东面住着饕餮氏族,还有吕庄氏族,吐翟土酉人。沙峪水从山间流出,向东南流入滹沱河。这里住着移民氏族,是饕餮的移民,住在羊武,是古老的北方氏族。
狐岐山
又北二百里,曰狐岐之山[1],无草木[2],多青碧[3]。胜水[4]出焉,而东流注于汾水[5]。其中多苍玉[6]。
注释:[1]狐岐山:指繁峙山。岐,读峙音。狐岐山,是指东边的山,今谐音称为繁峙山。
[2]无草木:游牧部落地区。
[3]青碧:滹沱河有称青沘,指东边的河。
[4]胜水:今称麝水、射香水。
[5]汾水:指滹沱河。
[6]苍玉:指羊眼河氏族。羊读蚩,与苍谐音。
译文:由长梁子往东北二百里,有座山叫繁峙山。这里是游牧部落地区,住着青沘氏族。麝水从山间流出,向东流入滹沱河。这里住着羊眼河氏族。
白沙山
又北三百五十里,曰白沙之山[1],广员三百里,尽沙也[2],无草木鸟兽[3]。鲔水[4]出于其上,潜[5]于其下,是多白玉[6]。
注释:[1]白沙山:读贝奢山,指火凤岭。今称六棱山、火石岭。
[2]尽沙也:指凤岭之乡。尽,读纠,指岭。
[3]无草木鸟兽:鸟俗氏游牧部落。
[4]鲔水:指南水。桑干河流经火凤岭的河段称为南水。
[5]潜:指迁、流向。
[6]白玉:指沘夷,即河滨夷。
译文:由繁峙山往北三百五十里,有座山叫火凤岭。这座山长三百里,是凤岭之乡,是鸟俗氏游牧部落的区域。南水从西边而来,向东边流去,这里住着河滨夷。
尔是山
又北四百里,曰尔是之山[1],无草木[2],无水[3]。
注释:[1]尔是山:指草帽山,在今张家口市。尔是,在此读乐蓍。
[2]无草木:游牧部落。
[3]无水:西边的部落,在此指西关部落。
译文:由火凤岭往北四百里,有座山叫草帽山,是游牧部落地区,是西关的部落。
狂山
又北三百八十里,曰狂山[1],无草木[2]。是山也,冬夏有雪[3]。狂水[4]出焉,而西流注于浮水[5],其中多美玉[6]。
注释:[1]狂山:读阔博,今称康保。
[2]无草木:游牧部落地区。
[3]冬夏有雪:外部落国地区。
[4]狂水:指公乌苏。实际向东流。
[5]浮水:指东河,蒙语为且日图因高勒。且,即东边。
[6]美玉:汉语称五福夷;蒙语称梅日格其夷,简称梅夷。
由草帽山往北三百八十里,有座山叫康保,是游牧部落地区。这座山是外部落国地区。公乌苏从山间流出,向东流入且日图因高勒,这里住着梅夷。
诸余山
又北三百八十里,曰诸余之山[1]。其山多铜玉[2],其下多松柏[3],诸余之水出焉,而东流注于旄水[4]。
注释:[1]诸余山:指龟尾山,在锡林浩特东侧。
[2]铜玉:指突厥人。
[3]松柏:指松原人。
[4]旄水:指西拉木伦河。
译文:由康保往北三百八十里,有座山叫龟尾山。山的西面住着突厥氏族,东面住着松原氏族。龟尾水从山间流出,向东流入西拉木伦河。
敦头山
又北三百五十里,曰敦头之山[1],其上多金玉[2],无草木[3]。旄水[4]出焉,而西流注于印泽[5]。其中多勃马[6],牛尾而白身[7],一角[8],其音如呼[9]。
注释:[1]敦头山:在东乌珠穆沁西北侧。
[2]金玉:指突厥夷。
[3]无草木:游牧部落。
[4]旄水:指毛敦水。
[5]印泽:指伊和吉仁高勒。
[6]勃马:指山区胡族。
[7]牛尾而白身:游牧的突厥氏族,
[8]一角:大支系。
[9]呼:指乌珠穆沁。
译文:由龟尾山往北三百五十里,有座山叫敦头山,山的西面住着突厥夷,是游牧部落。毛敦水从山间流出,向西南流入伊和吉仁高勒。这里住着山区的胡族,是游牧的突厥氏族的大支系。住在乌珠穆沁。
山区胡族的突厥人
钩吾山
又北三百五十里,曰钩吾之山[1]。其上多玉[2],其下多铜[3]。有兽焉,其状如羊而人面[4],其木在腋下[5],虎齿人爪[6],其音如婴儿[7],名曰狍鸮[8],是食人[9]。
注释:[1]钩吾山:指乌尔特国山。钩,指部落国。
[2]玉:指突厥人。
[3]铜:指塔木察格人。
[4]羊身人面:牧羊氏族居民。
[5]其目在腋下:支系为耶嘎淖尔支系
[6]游牧的定居支系。
[7]婴儿:北面。
[8]狍鸮:指跑狼岭氏族。
[9]是食人:是原住居民。
译文:由敦头山往北三百五十里,有座山叫乌尔特国山。山的西面住着突厥人,东面住着塔木察格人。有一个氏族是牧羊氏族的居民,其支系为耶嘎淖尔的游牧定居支系,住在北面,名叫跑狼岭氏,是原住居民。
北嚣山
又北三百里,曰北嚣之山[1]。无石[2],其阳多碧[3],其阴多玉[4]。有兽焉,其状如虎,而白身犬首[5],马尾彘鬛[6],名曰独【犭谷】[7]。有鸟焉,其状如乌,人面[8],名曰搫鶜[9],宵飞而昼伏[10],食之已暍[11]。涔水出焉,而东流注于卬泽[12]。
注释:[1]北嚣山:指跑狼岭。
[2]无石:沙尔部落的区域。
[3]碧:指河滨夷,即克努伦河滨氏族。
[4]玉:此处沙尔被以意译为jue音了,而jue又是“玉”的濮语读音。
[5]虎而白身人首:游牧的山区犬戎。
[6]马尾彘鬛:通古斯胡夷。
[7]独【犭谷】:指吐谷浑。
[8]乌,人面:乌尔特的居民。
[9]搫鶜:指跑蒙,即跑狼岭蒙族。
[10]宵飞而昼伏:跑狼岭东面的山胡。昼,读照音,指“山”之意。
[11]已暍:指杭乌拉夷和辉特你夷。毫、杭、辉,都读暍音。
[12]卬泽:指阿愣多尔莫湖。
译文:由乌尔特国山往北三百里,有座山叫跑狼岭,是沙尔部落的区域。山的南面住着河滨氏族,北面住着沙尔氏族。有一个氏族,是游牧的山区犬戎,是通古斯胡夷,名叫吐谷浑。有一群人是乌尔特居民,名叫跑蒙,是跑狼岭东面的山胡是古老的杭乌拉夷和辉尼特夷。涔水从山间流出,向东流入阿愣多尔莫湖。
梁渠山
又北三百五十里,曰梁渠之山[1]。无草木[2],多金玉[3]。脩水[4]出焉,而东流注于雁门[5],其兽多居暨[6],其状如彙而赤毛[7],其音如豚[8]。有鸟焉,其状如夸父[9],四翼一目犬尾[10],名曰嚣[11],其音如鹊[12],食之已腹痛[13],可以止衕[14]。
注释:[1]梁渠山:指洛奇山,今称奥洛奇山。
[2]无草木;游牧部落地区。
[3]金玉:指洛奇夷。濮语读金玉为涅吉,与洛奇谐音。
[4]脩水:指色勒布尔河。
[5]雁门,指大江,在此指额尔古纳河。
[6]居暨:指吉宝沟氏族。
[7]彙而赤毛:室韦的移民。
[8]豚:指集镇。
[9]夸父:指北胡。在此是指广义的北胡,而非卓资夷。
[10]四翼一目犬尾:母系的雅利安犬戎夷。
[11]嚣:指匈奴。
[12]鹊:指洛奇镇。
[13]已腹痛:指扎无德夷。
[14]可以止衕:指阿金斯科耶的支系。止衕,指支系。衕,应读为dong。
译文:由跑狼岭往北三百五十里,有座山叫洛奇山,是游牧部落地区,住着洛奇氏族。色勒布尔水从山间流出,向东流入额尔古纳河。这里住着吉宝沟氏族,是室韦的移民,住在集镇上。有一群人,是北胡氏族,是母系的雅利安犬戎夷,名叫匈奴,住在洛奇镇,是古老的扎乌德夷,是阿金斯科耶的支系。
被译为居暨的室韦蒙族
被译为嚣的匈奴人
姑灌山
又北四百里,曰姑灌之山[1],无草木[2]。是山也,冬夏有雪[3]。
注释:[1]姑灌山:指外兴安岭南麓的贾格德山,是结雅部落的区域。
[2]无草木:游牧部落地区。
[3]冬夏有雪:外部落国的山峰。
译文:由洛奇山往东北四百里,有座山叫贾格的山,是游牧部落地区。这座山是外部落国的山峰。
湖灌山
又北三百八十里,曰湖灌之山[1]。其阳多玉[2],其阴多碧[3],多马[4]。湖灌之水[5]出焉,而东流注于海[6],其中多鳣(代音字)[7]。有木[8]焉,其叶如柳而赤理[9]。
注释:[1]湖灌山:指乌古尔山,是外兴安岭的北麓。乌古尔,谐音湖灌。
[2]玉:指日利古尔氏族。日,多由“桔”音译成,而桔指玉。
[3]碧:指河滨夷。有勒拿河滨的氏族,也有维柳河滨的氏族。
[4]马:指胡族。
[5]胡灌水:指勒拿河的古尔部落段。
[6]海:指东须伯利亚海。西伯利亚实际是东伯利亚,而“东”的濮语读音为西,宜用须表达。
[7]鳣:指萨内亚氏族。
[8]木:指氏族支系。
[9]柳而赤理:维柳河边的车尔尼人。
译文:由贾格德山往北三百八十里,有座山叫乌古尔山。山的南面住着日利古尔氏族,北面住着河滨夷及胡族。乌古尔水从这里流过,向西流入东须伯利亚海,这里住着萨内亚氏族。有一个氏族支系,是维柳河滨的车尔尼人。
洹山
又北水行五百里,流沙[1]三百里,至于洹山[2],其上多金玉[3]。三桑生之[4],其树皆无枝[5],其高百仞[6]。百果树生之[7]。其下多怪蛇[8]。
注释:[1]流沙:指行旱路。流读劳音,指旱;沙,指行。
[2]洹山:指海厄尔山,是切尔斯山的北麓。
[3]金玉:指赛河夷。
[4]三桑生之:萨瑟尔人建立的区域。
[5]其树皆无枝:这个氏族为因迪吉尔卡氏族。
[6]其高百仞:这个国家的部落集镇。
[7]百果树生之:巴格雷昌族建立的集镇。
[8]怪蛇:巴格雷昌氏族。
译文:由乌古尔山往北水行五百里,旱行三百里,到达海厄尔山。山的西面住着赛河夷。是萨瑟尔人建立的区域,他们属于因迪吉尔卡氏族。这个国家的集镇,还有巴格雷昌族建立的集镇。在山的东面,住着巴格雷昌氏族。
敦题山
又三百里,曰敦题之山[1],无草木[2],多金玉[3]。是錞于北海。
凡北次二经之首,自管涔之山至于敦题之山,凡十七山,五千六百九十里。其神皆蛇身人面[4]。其祠:毛用一雄鸡彘[5]瘗,用一璧一珪,投[6]而不糈。
注释:[1]敦题山:指图马特山。
[2]无草木:游牧部落地区。
[3]金玉:指因迪吉尔卡夷。在海厄尔山西面的金玉族群也是因迪吉尔卡夷。
[4]蛇身人面:指塞族居民的形象。
[5]雄鸡彘:指软苍玉。
[6]投:指说、念、唱、辞。
译文:由海厄尔山往北三百里,有座山叫图马特山,是游牧部落地区,住着因迪吉尔卡夷。这里紧邻北海。
综观北山第二列山系,从尖草山到图马特山,共十七座山,延绵五千六百九十里。这些山的山神都是塞族人的形象。祭祀这些山神时,用软苍玉代替祭词,用一璧一珪念一下祭词,不用食物。