新学期来临,常有新生将“级”与“届”二字混淆使用。为什么大家会混淆这两个字?它们之间又有什么区别?今天,我们一起来看——
“老师好,我是2022届研究生新生张三,希望您将来能做我的研究生导师。”每每到了大学生毕业季或研究生新生入学季,不难遇见此等令人啼笑皆非之情形——常有新生或毕业生将“级”与“届”二字混淆使用。
2022年6月毕业的本科生,一般都是2018年秋季入学,即为2018级在校生,也是2022届毕业生。往往有学生或活动组织者在毕业论文封面或毕业晚会会标上错误地写为“2018届毕业论文”或“2018届毕业晚会”。
这说明,有的人对汉语中“级”与“届”二字的概念及其含义不甚明了。
据《现代汉语词典》(第7版),作为量词的“届”略同于“次”,用于定期的会议或毕业的班级等,如“历届”“第二届全国人民代表大会”“本届毕业生”等。由此衍生的词语还有“首届”“应届”等。
“届”用于指毕业那一年的年份,而“级”指的是入学那一年的年份。2022年秋季入校的本科生和研究生,分别为2022级本科生和研究生。
一个乍看起来并不复杂的问题为何会经常出错呢?这可能与本科生毕业和研究生入学的年份里,学生经历的身份交替有关。
须知,2022年秋季入学的2022级研究生,同时又是2022届本科毕业生。也许正是某一段时期双重身份(“2022届毕业生”与“2022级新生”)的叠加,使得少数学生难免忙中出错,以至于临近大学毕业依然“级”“届”不分。
(改编自2022年8月3日《语言文字报》文章《分清“级”与“届”》;作者:浙江湖州师范学院外国语学院副教授/林有苗;图片来自千库网]