打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
58诗经心读•国风•卫风•氓
《论语心读》唯真唯善唯美!
《论语心读》养心养神养人!
诗经心读·国风·卫风·氓
原诗
意译
氓之蚩蚩①,
抱布贸丝②。
匪来贸丝③,
来即我谋④。
送子涉淇⑤,
至于顿丘⑥。
匪我愆期⑦,
子无良媒。
将子无怒⑧,
秋以为期。
小伙子憨憨的,
抱着布匹来换丝。
不是来换丝,
来打我的主意。
送你涉水趟过淇河,
到达你的家乡顿丘。
并非我拖延时间,
而是你没有找到适合的媒人。
希望你不要生气,
婚期大约在秋季。
【注】
①氓(méng):民;蚩蚩:年轻人憨厚之状。
②布:布匹;贸:交换。
③匪:同“非”。
④即:接近我;谋:商量,谋划婚姻。
⑤子:对“氓”的尊称;淇:淇水,淇河。
⑥顿丘:淇河流经之地的地名。
⑦匪:同“非”;愆(qiān):错过。
⑧将(qiāng):但愿,希望。
乘彼垝垣①,
以望复关②。
不见复关,
泣涕涟涟③。
既见复关,
载笑载言④。
尔卜尔筮⑤,
体无咎言⑥。
以尔车来,
以我贿迁⑦。
攀上那断垣残壁,
朝着你来的方向遥望你。
见不到你,
我泪流满面。
见到了亲爱的,
我又笑又说。
你以蓍草占卜,
卦象没有不吉。
那就用你的车,
把嫁妆搬到那儿。
【注】
①乘:登;垝(guǐ):破败,毁坏;垣(yuán):墙。
②复关:“氓”名字。
③泣:抽泣,低声哭,无声有泪哭;涕(tì):眼泪;涟涟:流泪不止的样子。
④载……载……:又……又……。
⑤卜(bǔ):卜卦;筮(shì):用蓍草排列算卦。
⑥体:卦象,卦体;咎言:不吉利的提示。
⑦贿:财物,嫁妆;迁:将娘家的嫁妆搬迁到婆家。
桑之未落,
其叶沃若①。
于嗟鸠兮②,
无食桑葚!
于嗟女兮,
无与士耽③!
士之耽兮,
犹可说也④。
女之耽兮,
不可说也。
桑叶未落,
其叶茂密。
可叹斑鸠,
不要吃桑葚!
可叹女孩,
不要沉迷于爱情。
男人沉迷于爱情,
可以轻易脱身,
女人沉迷于爱情,
那就说也说不清。
【注】
①沃若:茂盛状,比喻少女青春之年貌美如花。
②吁嗟:感词,表叹息;鸠(jiū):斑鸠。
③耽(dān):沉迷,陶醉。
④说:同“脱”,指从困境中摆脱。
桑之落矣,
其黄而陨①。
自我徂尔②,
三岁食贫③。
淇水汤汤④,
渐车帷裳⑤。
女也不爽⑥,
士贰其行⑦。
士也罔极⑧,
二三其德。
桑叶落下了,
叶子枯黄而陨落。
自从我来你这儿,
多年守着清平。
淇水浩浩汤汤,
沾湿车的帷幔。
我并未犯什么错误,
你却改变了你的德行。
你的确没有定力,
三心二意捉摸不定。
【注】
①陨:坠落。
②徂(cú):来到。
③三岁:多年;食贫:过着清贫的日子。
④汤汤:水势浩渺之状。
⑤渐:沾湿。帷裳:车子的帷幔。
⑥爽:差错。
⑦贰:改变;行:品行,德行。
⑧罔:无;极:标准;罔极:没有定数,没有定力。
三岁为妇①,
靡室劳矣②;
夙兴夜寐③,
靡有朝矣④。
言既遂矣⑤,
至于暴矣⑥。
兄弟不知,
咥其笑矣⑦。
静言思之,
躬自悼矣⑧。
多年做你的妻子,
没有什么家务不做。
起早贪黑勤俭持家,
并非一夕一朝。
一切都已经顺利了,
你开始对我粗暴。
兄弟们不知实情,
还暗自里嘲笑。
静下心来想一想,
为自己的命运深感忧伤。
【注】
①三:多年。
②靡(mǐ):没有,无不;靡室劳矣:没有家务不操持的。
③夙:早。
④靡:无不,没有。
⑤言:语气助词,无实义;既:已经;遂:顺利。
⑥暴:家暴。
⑦咥(xì):嘲笑貌,讪笑貌。
⑧躬:自身;悼:忧伤。
及尔偕老①,
老使我怨。
淇则有岸②,
隰则有泮③。
总角之宴④,
言笑晏晏⑤。
信誓旦旦⑥,
不思其反⑦。
反是不思⑧,
亦已焉哉⑨!
本来期待与你一起老去,
想不到老来却心生怨恨。
淇水虽深尚有岸,
湿地虽广尚有畔。
童年的欢乐,
天真无邪而浪漫。
你曾经信誓旦旦,
想不到如今都背叛。
既然违背这当初的誓言,
那也就算了吧!
【注】
①及:同,与,等到;偕老:夫妻一同老去。
②淇则有岸:淇水有岸,意味着有个尽头或者盼头。
③隰(xí):湿;泮:同“畔”。
④总角:童年发髻如双角,故名;宴:快乐。
⑤晏晏:平和而快乐。
⑥信誓:守信的誓言;旦旦:诚恳之貌。
⑦不思:没想到;反:违反誓言。
⑧反:违反;是:当初的誓言;不思:不在顾及当初的誓言。
⑨已:罢了,算了;焉哉:双音节句末语气词,加重感叹语气。
【心读】
朱熹说这是一首弃妇诗,朱老夫子也同时确认这首诗是讽刺“淫奔”的,所谓“淫奔”无非就是因为爱而结婚:一种自己先爱上了男人并聘请了媒人,一种就是私奔。我不认同朱熹的说法,并非人人都如孔子,有识人之明;春秋时期,虽然婚姻也有媒妁之言,但是很多人还是自由恋爱的,也有很多人是先自由恋爱在请媒人作保,这种风俗依然保持到现在,我的老家湖北黄冈很多地方依然盛行此风。明明是自由恋爱,却抬出一个声望比较高的人做媒人,仿佛如此,婚姻的诚信度、牢固度就高了许多。比较遗憾的是诗中的女主人公显然年轻懵懂,择偶看走眼了;幸福一阵子,后悔一辈子。本诗,只不过是如实描写了自己的婚姻和人生,诗的结尾理性的结论已经告诉读者:女主人算不上是弃妇,也无所谓怨妇。
第一章恋爱。带着某种预见性的描写,当初爱上的那个人,表面上憨憨,其实肠子弯弯。装着卖布,其实是来“谋我”;只是姑娘太善良,被表象迷惑,爱上了小伙子,还送他过淇河到顿丘。因为约定的婚期推迟,女主人诚惶诚恐,忙不迭的解释:不是我拖延婚期,而是你没有请媒人,仿佛有先见之明,有媒人作保也没有实现爱情的保鲜。
第二章结婚。跟许多年轻美好的少女一样,首先是昏了,然后是晕了,接着就婚了。见不到,还泪流不止;见到了,欢天喜地。男女双方对结婚也颇为认真的,占卜蓍草,全都吉利,终于把自己嫁出去了。是祸是福,只有天知道。
第三章回忆。“桑之未落,其叶沃若”,既是起兴,也是比喻,女主人曾经年少,曾经青春,曾经如花似玉!“于嗟鸠兮,无食桑葚”是起兴也是比喻,斑鸠吃桑葚容易醉了,少女见到那种“嗤嗤”的少男也容易醉了。反思结论:男人沉湎于爱情,随时可以脱身,女人沉湎于爱情,那就一本糊涂账,说也说不清。
第四章婚闹。“桑之落矣,其黄而陨。”比喻兼起兴,桑叶因为枯黄而坠落,我则因为人老而遭遇冷漠。自从来到这个家,甘于清平,勤俭持家;淇河汤汤,曾经打湿了送我出嫁的车帷幔,一切仿佛昨天;不想稍微有点积蓄,丈夫见异思迁,喜新厌旧,有了别的女人,想不到“嗤嗤”者人品居然变了。始料不及,后悔不迭。
第五章家暴。持家多年,没有什么家务不做;起早贪黑,永不知疲倦。一切都顺了,开始暴躁,开始暴跳,开始家暴。兄弟不知原委,暗地里嘲笑。静下心来想一想,怨不得别人,自己酿的苦酒自己喝,独自伤心只好独自流泪。
第六章思考。面对变心,面对家暴,作为女人,持何态度,作何选择;在那个年代,当然是难事。原本希望与夫君白头偕老,想不到老了让我痛苦万分。想想儿时天真烂漫的快乐,家庭主妇的煎熬真不是滋味。淇河有岸,湿地有界;我的煎熬,何时是尽头?不敢想象,不抱希望。既然誓言都可以背叛,那就由他去吧!
其实女主人公的故事只是个开头,几千年来由于生理差异,女人的人生轨迹大同小异,无论是父母之命媒妁之言,还是两情相悦自由恋爱,很多女人都逃不脱这种“桑之落矣,其黄而陨”的悲剧。“执子之手,与子偕老”对于很多人来说,或许是爱的梦想,但是,现实却很骨感。俄罗斯民族男人因为酗酒,很多人英年早逝,虽然未必背叛年轻时候的誓言,但没有实现“与子偕老”的爱情梦想。中国当代男人,很多当个小老板就要找小老婆,当个包工头就要找小三,“执子之手,与之偕老”的誓言,在世俗欲望的冲击中早已抛在九霄云外了。即便到了今天,女人的命运也只能靠自己把握!读书是女人最好的护肤——于漪老师八十高龄风采奕奕,叶嘉莹老师耄耋之年依然秀雅飘逸。女人,如果有“携子之手,与子偕老”的梦想,最好的护肤还是读书!男人,如果有“执子之手,与子偕老”的执着,第一要务也是读书!
·知行论语,明天继续·
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
习《诗经》之《国风·卫风·氓》(三)
2.4 诗经《卫风·氓》教案
国风·卫风·氓
《诗经.卫风.氓》改写(一)
诗经考【氓】国风·卫风
《诗经·卫风·氓》、《离骚》默写汇总
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服