打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Vincent

Vincent是一首民谣音乐,由美国歌手·麦克莱恩Don Mclean)在1971年创作并演唱,他用这首歌来纪念荷兰著名印象派画家文森特·梵高Vincent Willem van Gogh)。

这首歌的第一句“Starry starry night......”为人熟知,它描绘了梵高的著名作品《星月夜The Starry Night)》。同时,歌词中还穿插描绘了梵高的其他画作。

·麦克莱恩在1971年阅读了梵高的传记并创作了这首作品,次年便成为了英国单曲榜的冠军和美国单曲排行榜的第2名。

Starry starry night

Paint your palette blue and gray

Look out on a summer's day

With eyes that know the darkness in my soul

繁星点点的夜晚

在你画板上涂抹了蓝和灰的油彩

在某个夏日里,你向外张望

双眸似可看穿我的灵魂

Shadows on the hills

Sketch the trees and the daffodils

Catch the breeze and the winter chills

In colors on the snowy linen land

你变幻山峦间的阴影

勾勒树林与水仙花

捕捉拂面清风和冬日寒冷

色彩幻化在雪白亚麻画布上

Now I understand

What you tried to say to me

How you suffered for your sanity

How you tried to set them free

They would not listen they did not know how

Perhaps they'll listen now

现在我终于知道

你想对我倾诉什么

众醉独醒,你有多么痛苦

众生愚愚,你有多想让他们自由

但那时他们不听,更不懂

也许,此时的他们想听了

Starry, starry night

Flaming flowers that brightly blaze

Swirling clouds in violet haze

Reflect in vincent's eyes of china blue

繁星点点的夜晚

殷红的花儿,恍若燃烧的火焰

云卷云舒,笼罩着薄薄紫烟

映在文森特湛蓝色的双眸

Colors changing hue

Morning fields of amber grain

Weathered faces lined in pain

Are soothed beneath the artist's loving hand

色彩幻化万千

黎明的田野,琥珀色的麦穗

和那饱受风霜的脸

在文森特手中缓缓流出

Now I understand

What you tried to say to me

How you suffered for your sanity

How you tried to set them free

They would not listen they did not know how

Perhaps they'll listen now

现在我终于知道

你想对我倾诉什么

众醉独醒,你有多么痛苦

众生愚愚,你有多想让他们自由

但那时他们不听,更不懂

也许,此时的他们想听了

For they could not love you

But still your love was true

And when no hope was left inside

On that starry, starry night

You took your life as lovers often do

But I could have told you Vincent

This world was never meant for one as beautiful as you

尽管他们不曾爱过你

但是你依然真情切切

但当希望日渐消逝,终究不敌岁月

在一个同样繁星点点的夜晚

你决定结束自己的生命,就像其他热恋着的人经常做的那样

假如我在,文森特,我会对你说

俗世红尘,命中注定不可能拥有,你这般美好的人儿

Starry, starry night

Portraits hung in empty halls

Frameless heads on nameless walls

With eyes that watch the world and can't forget

繁星点点的夜晚

你的自画像,挂在一个个空荡的展厅中

无框的头像,悬在一面面不知名的墙上

恳恳的双眸注视着这世界,令人无法忘却

Like the strangers that you've met

The ragged men in ragged clothes

The silver thorn of bloody rose

Lie crushed and broken on the virginsnow

如你曾经际遇过的每个陌生人

那些失魂的看客 挣扎在褴褛衣衫里

血色玫瑰上银色荆棘的刺

被摧折粉碎,化作尘埃飘向初雪的大地……

Now I think I know

What you tried to say to me

How you suffered for your sanity

How you tried to set them free

They would not listen they're not listening still

Perhaps they never will

现在我终于知道

你想对我倾诉什么

众醉独醒,你有多么痛苦

众生愚愚,你有多想让他们自由

但那时他们不听,现在仍不得悟

也许,他们永远不会

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Vincent歌词
梵高名画改编的歌曲《vincent》(Starry Starry Night
唱给梵高的歌配上梵高的画,这MV美得能让时间静止……
梵高:我是一个无足轻重、又讨人厌的家伙
starry starry night—电影《至爱梵高》片尾曲
「英语文化」英语学习者必听的英文歌(14)Vincent
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服