【原文】
陈子禽谓子贡曰:“子为恭①也,仲尼岂贤于子乎?”子贡曰: “君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也!夫子之不可及 也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道② 之斯行,绥③之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也衷,如之何其 可及也?”
【译文】
陈子禽对子贡说:“您是在恭敬谦让吧,仲尼难道真的比您贤 吗?”子贡说:“君子一句话可以表现出他的智慧,也可以一句话 表现出他的愚蠢,所以说话不可不谨慎啊!我老师的不可以赶得 上,就好像天不可以凭台阶登上去一样。我老师如果得到诸侯之 国、大夫之家的政事,就能做到有所树立就能立得住,有所引导 就能使人民跟着走,有所安抚就能使远方的人来归服,有所动员 就能得到响应。他生时荣耀天下,死时万民衷恸,怎么能够有人 赶得上呢?”
【原文】
尧曰:“咨①!尔舜!天之历数②在尔躬,允执其中③。四海困 穷,天禄永终。”舜亦以命禹。
曰:“予小子履(4),敢用玄牡⑤,敢昭告于皇皇后帝(6):有罪不 敢赦。帝臣(7)不蔽,简(8)在帝心。朕(9)躬有罪,无以万方;万方有罪 罪在朕躬。”
周有大赉(10),善人是富。“虽有周亲(11),不如仁人。百姓有过, 在予一人。”
谨权量(12),审法度⑤,修废官(13),四方之政行焉。兴灭国,继绝 世,举逸民,天下之民归心焉。
所重:民,食,丧,祭。
宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则悦。
【译文】
尧帝让位给舜帝时说:“哦!舜呀!依次登位的天命已经降临 在你身上了,你要忠实地坚持中庸。如果搞得天下穷困,你这天 赐的禄位也就永远没有了。”舜帝也用这番话告诫大禹登位。
商汤说:“我这个后辈小子履,谨用黑色的公牛来祭祀,谨明 告光明而伟大的天帝:有罪的人我不敢擅自赦免,我自己的罪过 也不敢掩盖,因为您的心里早已是明明白白的。如果我自身有罪, 不要牵连天下万方;天下万方有罪,罪过都归在我一人身上。”
周朝大封诸侯,使善人都富起来。周武王说:“虽然有至亲, 不如有仁人。百姓有什么过错,责任都在我一人。” 谨慎地审定度量衡,恢复废缺的官职,政令便四方通行了。复 兴灭亡的国家,接续断绝的世系,举用隐逸的贤人,天下的老百姓便真心实意归服了。
应该重视的是:人民,粮食,丧事,祭祀。
宽厚就会得到大众拥护,诚信就会得到百姓信任,勤敏就会 取得功绩,公平就会使人高兴。
联系客服