打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Give me the tea!真的不是 ''把茶给我''!而是这个意思....(音频 打卡)

前几天同事 小J 和一群老外在西湖边喝茶,突然有个人说:

Did you hear the tea about Justin Bieber?

你有听说 Justin Bieber 的八卦吗?

哈?Justin Bieber的茶?什么鬼?

要知道,当今社会女生维系友谊有两大法宝:

① 淘宝链接发我一下!

② Give me the tea!!

歪果仁口中的 tea, 就跟我们说的 '吃瓜' 一样,年轻人口中的 tea 已经等同于 gossip,表示「娱乐八卦」啦!

所以 give me the tea 的含义其实是: 把你知道的那些八卦猛料都告诉我!

give me the tea ,当然也可以表示 '给我茶', 但是如果你这么说,肯定没有一个老外会心甘情愿的把茶端给你哦~ 那么如何正当合理的表达 '给我茶'呢 ?

give me the tea 含有很强硬的命令口吻,日常聊天中,可能一不小心就让歪果仁觉得很不礼貌,这主要是由于文华差异。

在英语聊天中,我们可以尝试用下tentative的语气。所谓tentative语气,字面上的意思就是「试探性」的语气,这种语气分寸掌握的刚刚好,提出条件的同时,不仅让对方易接受,还可给自己留一点余地。以下总结了几种tentative的使用方法,帮你解锁知识点。

01

借助情态动词

多用may,might,could,would等情态动词,它们可以弱化你的口气,不会让对方感觉你的口气是在命令。

Would you give me a cup of tea, please?

或者:

May I have a cup of tea, please?

能给我一杯茶吗?(瞬间变身礼貌的gentleman 和 lady 有木有?)

02

使用 softeners

通常在表达否定意思的时候,比较容易留下没礼貌的印象。试试多用seem, appear, sound, look这样的词。在下结论的时候哪怕有100%很确定的事情,记得适当加上这些词,不会让人家听起来很生硬。

“这是不对的。”

Before: This is wrong.  ×

After: This seems to be wrong/This doesn't sound quite right. 

另外,如果想麻烦别人帮忙做一件事时,委婉的表达我们也可以用Is it possible that...或者Is there any chance... 意思是如果有可能、有机会,语气较轻且婉转。

帮我检查一下数据。

Before: Please help me to double check the data.  ×

After: Is there any chance to check the data for me? / Is it possible to double check the data for me? 

03

多使用反问句

有时候用上反问,不仅可以加重语气,还可以不失风度。如果不是领导对下属布置任务,比如平级之间,或者好朋友之间,特别建议将命令式口吻换成反问句式。

' 我们去吃饭吧?'

Before:Let's have the dinner!

After: Let's have the dinner, shall we?

' 我们必须接受这个建议。'

Before: We must take this option.

After: Wouldn't be better for us to take this option?

※  英子姐姐送你一个每日讲解发音的小程序 ※

点击小程序进入免费学习和打卡吧!

Turns out, real life is a little bit more complicated than a slogan on a bumper sticker. 

结果,现实生活比起布条上的标语总是复杂了些。

《疯狂动物城》选句
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Give me the tea!真的不是 “把茶给我”!而是这个意思....
“give me the tea”可不是“给我茶”,理解错了很尴尬
老外跟你说“give me the tea”,可不是“给我茶”
把give me the tea理解成“给我一杯茶”,老外听了要笑死啦!
英语“give me the tea”,到底是不是“给我一杯茶”?
“give me the tea”可不是“给我茶”的意思,理解错可就太尴尬啦!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服