声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
【师】六五 田⑴有⑵禽⑶,利⑷执⑸言⑹,无⑺咎⑻,长⑼子⑽帅⑾师,弟子⑿舆⒀尸,贞⒁凶⒂。
【译】 敲鼓是战斗取得胜利并有所擒获,胜利是施行了官长号令,没有过失,这是相比之下年纪较大的人统率军队,令年轻人抬运尸体,定会恐惧害怕。
注释: ⑴“田”鼓名。一种大鼓。《诗经·周颂·有瞽》:“应田县鼓,鞉磬柷圉。”(应:小鼓。县:即“悬”。鞉:táo小鼓,乐器。磬qìng柷zhù:打击乐器。圉:yǔ通‘敔’yǔ乐器名。”)【康熙字典】又鼓名。《詩·周頌》應田縣鼓。《傳》田,大鼓也。
⑵“有”取得,获得,占有。《资治通鉴》:“若据而有之,此帝王之资也。”
⑶“禽”战胜,制服。《新序·善谋》:“虞、 虢共守之,晋不能禽也。”又:“擒”的古字。俘获;被俘;制伏。《左传·哀公二十三年》:“齐师败绩,知伯亲禽颜庚。”
⑷“利”胜利。《孙子兵法·谋攻篇》:“必以全争于天下,故兵不顿而利可全。”
⑸“执”执行,施行。《汉书·哀帝纪》:“有司执法,未得其中。”
⑹“言”号令。《诗经·大雅·抑》:“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”
⑺“无”没有,跟“有”相对。《玉篇》:“无,不有也。”
⑻“咎”罪过;过失。《诗经·小雅·北山》:“或湛乐饮酒,或惨惨畏咎。”
⑼“长”指相比之下年纪较大的人。《庄子·天道》:“君先而臣从,父先而子从,兄先而弟从,长先而少从。”
⑽“子”古代对男子的尊称或美称。《左传·昭公十二年》:“乡人或歌之曰:‘我有圃,生之杞乎!从我者子乎,去我者鄙乎,倍其邻者耻乎!’”
⑾“帅”统率,率领。《左传·隐公元年》:“命子封帅车二百乘以伐京。”
⑿“弟子”泛指少年。《仪礼·乡射礼》:“司射降自西阶阶前西面,命弟子纳射器。”
⒀“舆”抬,扛。《吕氏春秋·期贤》:“流矢如雨,扶伤舆死。
⒁“贞”假借为“正”、为“定”。端方正直。《尚书·太甲下》:“一人元良,万邦以贞。”
⒂“凶”害怕,恐惧。《国语·晋语一》:“敌入而凶,救败不暇,谁能退敌?”
【师】六五 象曰 长子帅师,以⑴中⑵行⑶也。弟子舆尸,使⑷不当⑸也。
【译】象“这是相比之下年纪较大的人统率军队,”认为此类人适合兼摄军中官职。“令年轻人抬运尸体。”是命令不适当。
注释: ⑴“以”以为,认为。《墨子·公输》:“臣以王之攻宋也,为与此同类。”
⑵“中”合适,适当,适合。《战国策·齐策二》:“是秦之计中,齐燕之计过矣。”
⑶“行”兼摄(官职)。《汉书·韩安国传》:“丞相蚡薨,安国行丞相事。”
⑷“使”命令,派遣。《国语·鲁语上》:“宣公使仆人以书命季文子。”
⑸“当”适当,恰当。《荀子·修身》:“故非我而当者,吾师也。”
联系客服