打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
双语诗歌:有一个被人经常亵渎的字 王佐良 译
ONE WORD IS TOO OFTEN PROFANED

Percy Bysshe Shelley

One word is too often profaned
For me to profane it,
One feeling too falsely disdained
For thee to disdain it;
One hope is too like despair
For prudence to smother,
And pity from thee more dear
Than that from another.

I can give not what men call love,
But wilt thou accept not
The worship the heart lifts above
And the Heavens reject not, --
The desire of the moth for the star,
Of the night for the morrow,
The devotion to something afar
From the sphere of our sorrow?

 


有一个被人经常亵渎的字

王佐良 译

有一个被人经常亵渎的字,
  我无心再来亵渎;
有一种被人假意鄙薄的感情,
  你不会也来鄙薄。
有一种希望太似绝望,
  又何须再加提防!
你的怜悯无人能比,
  温暖了我的心房。

我拿不出人们所称的爱情,
  但不知你肯否接受
这颗心儿能献的崇敬?
  连天公也不会拒而不收!
犹如飞蛾扑向星星,
  又如黑夜追求黎明,
这一种思慕远处之情,
  早已跳出了人间的苦境!
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
论读书——培根(王佐良译)
《读书》信箱 |《读书》“三少”
不可直译的英语短句
论学习
简繁体识读(一)
易出错的常用英语口语
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服