However, there are still many people who favor studying at home. They argue that studying abroad is too expensive and doesn't pay. They also point out that there are no language and cultural barriers if they study at home.
Both opinions are acceptable in some sense. If students have the chance and financial resources, they should seize the opportunity to study abroad and broaden their eyes. On the other hand, if conditions don't permit, they can pursue their studies in top universities at home. What counts is not the place where you study, but the desire to learn.
随着我国改革开放的加深,很多人梦想着出国深造。他们认为国外大学的先进研究设备,闻名世界的教授以及优越的环境能够帮助他们为未来的发展打下完美的基础。
然而,仍然有很多人赞成在国内学习。他们认为出国留学太贵了,付不起费用。他们还指出如果他们在国内学习就不会存在语言和文化障碍。
From it we can see that 38 percent of those surveyed think it is worth the money letting children study abroad to get a better education so that they can get pay in return in the future.
However, some are against of it. 62% of them hold the view that it is difficult for young people to live and study in a foreign country. It’s easy for them to get into some bad habits and the cost of education in another country is ten times as much as that at home.
The survey shows that the government should set up different kinds of schools to meet the demands of different children. 很多父母花大量的钱送他们的孩子出国留学,他们中有的是初中生,针对公众对这一事实的看法我们进行了一项调查。 从这里我们可以看出,被调查人当中有38%的人认为花钱送孩子出国留学接受更好的教育是值得的,将来可以得到回报。 然而,有的人对此表示反对。62%的人认为对年轻人来说再国外生活学习很困难。他们很容易养成坏习惯,而且其他国家的教育费用是国内的十倍之多。
调查显示,政府应该建立不同种类的学校以满足不同孩子的需求。
联系客服