打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
"红糖"是"red sugar"?你疯了!


I want some brown sugar soup.

我想喝红糖水。


(生理期ing~)

G: (痛苦地) Honey, can I have some red sugar soup?

亲爱的,我能喝点红糖水么?

B: (吃惊地) What? Red sugar soup?

什么?红色的糖水?

女孩子们每个月总有那么几天,需要喝一杯红糖水。你是不是已经想到了,红糖,不就是red sugar么?

如果是这样,那就大错特错了。把红糖说成'red sugar',老外会认为你疯了,为什么?

原来啊:

红色在表示颜色的时候,一般是说'血色'

红糖是棕黄色的糖,并不是红颜色的,所以绝不应该是red sugar, 而是brown sugar.

所以:

红糖=brown sugar

现在你明白了吧,红糖不是red sugar, 那么red tea 是红茶么? 好像也不是吧。

black tea

'black'是'黑色',但是大家所熟知的'红茶'的英文却是'black tea', 而不是'red tea'.

是我英文学得不好吗?还是外国人对茶不了解?

其实是这样滴,红茶、绿茶是比较早出口到欧洲的,当时的红茶品种外形颜色偏黑。外国人自然而然就因外形特点而称呼红茶为'black tea'了。

red letter day

red letter day

重要的日子

a red letter day相当于a big day, 大喜的日子, 好日子, 重要的日子。

例句:

Yesterday was a red-letter day for his whole family.

昨天对他全家人来说是个大喜的日子。

red eye

red eye

=熬夜和哭泣,充血(血丝)了的眼睛

也指夜间飞行的航班,又被称为红眼航班。

例句:

I took the red eye to LA.

我是坐夜间航班去洛杉矶的。

例句:

Yesterday was a red-letter day for his whole family.

昨天对他全家人来说是个大喜的日子。

What does it mean by 'pink eye'.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“红糖”不是“red sugar”!颜色的地道英语表达学起来!
“红糖”真的不是“Red sugar”,那英语怎么说?
“红糖”的英文真不是“red sugar”!千万别弄错了!
“红糖”的英语为什么不是red sugar?
饮食词汇(Diet Vocabulary)
“红茶”的英语可别说成“red tea”!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服