打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“哥伦比亚语”指南

JTS

“哥伦比亚语”

【掌中西班牙语编辑】

大家还记得我们在上期的

“墨西哥语”中提到排名前三的西语大国吗?

依次是墨西哥、哥伦比亚和阿根廷

这几个大国中

除了老二哥伦比亚我们还没探讨过,

前几期我们探讨了阿根廷、墨西哥

和智利的西班牙语特点

(感兴趣的小伙伴们可以回顾以前的文章),

今天我们来盘点一下

西语第二大国哥伦比亚西班牙语的特点。

01

Fonética-语音篇

相较于意式的阿根廷口音,

语速飞快的智利口音,

哥伦比亚的语音更接近中性的标准口音……

(Fuente:elcorreo.ae)

Yeísmo

Yeísmo现象是指不再区分Y与LL的发音,统一发成[ʝ]。这点我们在前面的西语国家中也盘点过,所以在拉美大部分地区都存在这种现象,哥伦比亚大部分地区也不例外,ll和y发[ʝ]的音,y稍微轻一些,但这两个音非常相似,几乎听不出来区别。比如,cayó和calló这两个词的发音没有区别。

(Fuente:www.agendaescolar.com.ar)

Seseo

Seseo现象是指字母C和Z在发音的时按照字母S来发。Seseo现象在拉美非常非常普遍,哥伦比亚也一样。在哥伦比亚的西班牙语中无论C,S,Z位于单词中的什么位置,发音都为[s]。例如casar(结婚)与cazar(打猎)、cocer(烹饪)与coser(缝纫)、abrazar(拥抱)与abrasar(燃烧)。

(Fuente:es.wikipedia.org)

b、d弱化

在哥伦比亚,一个词中,如果b和d在最后一个音节,发音就会很轻,甚至不发音。比如 Cansado就会被发音为cansa-o。值得注意的是,这个并不适用于进行时,比如像 comiendo,最后一个音节的发音还是很清晰的。

02

Sintácticas-句法篇

(Fuente:fundacioncompartir.org)

usted 

在哥伦比亚,第二人称单数更常用usted,而非Tú,第二人称复数形式一般用ustedes,而非vosotros。总之,usted贯穿始终,被用于任何场合及任何人群中,并没有礼貌与不礼貌之分~

(Fuente:quickmeme.com)

指小词disminutivo

指小词(diminutivos)在哥伦比亚非常流行,可以说是非常泛滥。大家都知道指小词是西语中一个常见的表达方式,常起到缓和语气、表达亲切感的作用。例如:chocolate-chocolatito、amor-amorcito、Flor-florecita等。

(Fuente:corpuscuenta.wordpress.com)

陈述式现在完成时vs简单过去式

陈述式现在完成时(pretérito perfecto)与简单过去式(pretérito simple)是不是让很多初学者傻傻分不清。西班牙人会根据不同的情景选择这两个时态。而在哥伦比亚很少使用陈述式现在完成时,取而代之的是简单过去时。如果西班牙人问他的朋友早晨有没有吃早餐,他会说:“¿Has desayunado?”而同样的问题如果换成哥伦比亚人,他们则会问“¿Desayunó hoy?”

将来式时态?

西班牙语陈述式将来未完成时 (Futuro imperfecto del indicativo) 用来表达将要发生的事件。但在哥伦比亚是很少使用这种时态的。哥伦比亚人会用更简单的方式去表达将来要做但还没有做的事情。具体可以分为两种:一是陈述式现在时;二是ir a inf

(Fuente:jc.ne10.uol.com.br)

03

Léxicas-词汇篇


¿Qué más?

字面意思是“还有吗?”,但是这是一种哥伦比亚式打招呼,在哥伦比亚就相当于“¿cómo estás?”。

(Fuente:podchaser.com)

¿Qué hubo?

在网络上也会缩略成“quiubo”,也就相当于英语中的“what's up?',跟上面的“¿Qué más?”同理。两种表达都很地道。

(Fuente:memegenerator.es)

su merced

也写作sumecé,可以直译成“您”,相当于“usted”,在哥伦比亚一般都是服务人员对顾客的尊称,Sumercé并没有被RAE收录其中,哥伦比亚自行出版的Diccionario de Colombianismos中对sumercé的解释是:Forma de tratamiento que corresponde a la segunda persona singular que expresa respeto y afecto.(表达尊重和亲近的第二人称)

(Fuente:memegenerator.es)

Bacano/Chimba

非常好,非常棒的意思,如果路上有朋友跟你打招呼“¿Qué hubo?”,你就可以回应“todo bacano”(一切顺利)。当然表示“泰酷辣”,也可以说“¡Qué bacano/chimba!”但是,阳性的chimbo则指丑陋的、劣质假冒的、不好的、无趣的,慎用!

(Fuente:memegenerator.es)

Rumbear

跳舞的意思,名词是“rumba”,来哥伦比亚前,跟盆友出门趴体、跳舞都叫“rumbear”。rumbearse在某些区域有接吻的意思,比如:me rumbeé con esa chica en la rumba.(我和那个女孩在跳舞的时候接吻了)。

(Fuente:memegenerator.es)

Vaina

在西班牙,vaina一般指武器的鞘, 套子,或者豌豆荚、植物的荚、 荚果。但在哥伦比亚这是一个万能词(委内瑞拉同用),基本可以指代一切,如同“cosa”、“algo”。

(Fuente:memegenerator.es)

Cansón

很多人知道这个词,觉得是“casa”的指大词,表示大房子,豪宅,但在哥伦比亚,这个词用来形容固执且难以相处的人。

Parcero/Parce

非常典型的哥伦比亚的词汇,朋友的意思。可以结合哥伦比亚式的打招呼方式“¿Qué más? Parce”(嘿,兄弟)~

(Fuente:tenor.com)

No dar papaya

不要给木瓜,哥伦比亚人经常会对初来乍到的外国人叮嘱“No dar papaya”,就是别太招摇或高调,不要给任何人占你便宜(抢劫你)的机会。

(Fuente:twitter@eddiewhitejr)

Parar bolas

上一篇咱们关于五官的西语俗语中提到了“parar oreja”,还记得什么意思吗?没错,就是引起注意的意思,和parar bolas和dar bola/pelota的意思一样。

Banano

不要怀疑,“banano”跟“banana”的意思一样,都是香蕉。但哥伦比亚和委内瑞拉都创造性地改成了阳性的“banano”。

Computador

看到这个词是不是觉得小藤少打了一个“a”,电脑明明是“computadora”,但哥伦比亚和智利的电脑是阳性的“computador”。

(Fuente:www.woodwardspanish.com)

Parche

这个词在哥伦比亚有“年轻人聚集的地方”和“一群年轻人”等意思。 在社交网站上十分常见,朋友见面或聚会的意思。

(Fuente:twitter@eddiewhitejr)

Tinto

Vino tinto大多数人都知道是红酒,但tinto在哥伦比亚代也指咖啡,和café一样。如果你在哥伦比亚跟服务员说想来一杯tinto(红酒),给你端上来的可能是一杯咖啡。上一期咱们也谈论了哥伦比亚的咖啡,感兴趣的小伙伴可以回顾一下~

Maluco

是不是很眼熟,跟malo很像,实际意思也一样,表示“坏的、不好”。

(Fuente:twitter@eddiewhitejr)

Juepucha/Juemadre

愤怒、恼怒的意思,相当于阿根廷的La puta madre。

JTS

以上就是关于哥伦比亚西班牙语的所有内容啦,欢迎大家补充指正,如果大家对该系列(不同西语国家的西班牙语)感兴趣,别忘了关注哦~

JTS


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
西班牙语实用口语表达句型(三十八)
西语dele初级:疑问句和感叹句
西语表达感谢常用语
西班牙语实用口语表达句型(七)
西班牙语基础语法——Qué 和 Cuál 的用法
奥运西语:西班牙语常用100句
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服