打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
三合一大礼包| 日全食、春分、超级月亮一个也不能少

Friday, March 20, will see an astronomical triple play when a rare total solar eclipse occurs on the same day as the vernal equinox, and a supermoon makes an appearance.
本周五(3月20日)将上演天文现象“三合一”:春分当天发生日全食,还能看到“超级月亮”。

A total eclipse occurs when the moon comes between Earth and the sun, casting a lunar shadow onto the Earth’s surface along a narrow, 62-mile-wide (100-kilometer) path.
当月亮位于地球和太阳之间时,沿一条宽62英里(即100公里)的路径在地球表面投下阴影,全日食现象由此产生。

The March 20 total solar eclipse event will be the first since Nov. 3, 2013. The dark umbral shadow cone of the moon will trace a curved path primarily over the North Atlantic and Arctic Oceans, beginning off the southern tip of Greenland and then winding its way counterclockwise to the northeast, passing between Iceland and the United Kingdom.
此次3月20日的日全食是2013年11月3日以来的第一次。月球造成的圆锥形阴影将沿曲线路径掠过北大西洋和北冰洋地区,从格陵兰南端开始,然后按逆时针方向到达东北部,掠过冰岛和英国。
为了让英国观测者们能为这次十年难得一遇的大事件做好充分准备,《每日邮报在线》列出了日食观测时间表和一些常见的日食相关的问题。
Will It Go Dark If It's Cloudy?
阴天也会变暗吗?
Absolutely.
当然。

Meteorologist Simon Partridge says: ‘I would expect it to still look dark — as dark as night in some places. The last time we had an eclipse, some of the light-sensitive street lamps went on.’
气象学家西蒙·帕特里奇说:“还是会变暗的,在某些地方就跟夜晚一样。上次日食的时候,一些光感应的街灯都亮起来了。”

But don’t sneak a peek — even if the cloud refuses to shift. Edward Bloomer, astronomer at the Royal Observatory Greenwich, says: ‘Even thick cloud cover is transitory, and even a very short exposure to unfiltered sunlight can permanently damage your vision.’
但是哪怕云遮住了也千万不要偷看。格林威治皇家天文台的天文学家爱德华·布鲁默说:“哪怕是最厚的云层也只是片刻的,而哪怕只是一瞬间暴露在毫无遮拦的阳光下,也会对视力造成伤害。”

Where's The Best Place To See It?
哪里是最好的观测点?
The further north you go, the better you are to witness this momentous event (weather permitting). The best place will be the west coast of the Isle of Lewis, near Aird Uig, at 9.36am.
越往北走越有利于观测这次日食,当然是在天气允许的前提下。(英国的)最佳观测地点在西海岸的路易斯岛,靠近Aird Uig,时间是早上9点36分。

Will It Affect The Economy?
会影响经济吗?
The last time Britain had a solar eclipse, the Mail reported that thousands of office workers poured into the streets. At Westminster, MPs and staff emerged on to the House of Commons terrace and roof.

据《每日邮报》报道,上次日食时,英国成千上万的办公室职员跑到街上观测,而在西敏寺,议员和工作人员则拥到了下议院的露台和屋顶上。


With millions expected to watch the latest celestial light show, just one hour’s lost work would cost the economy £625million, according to ONS statistics, based on the fact that the UK’s workers do work worth £5billion in an eight-hour day.
预计将有百万人参与观测此次日食。根据ONS数据,每一个八小时的工作日,英国工作人员创造50亿英镑的价值,那么一小时的旷工会给经济造成6.25亿英镑的损失。


一个浪漫的约定:哈雷彗星

戳【阅读原文】

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【原创】有关日食的英文表达(图) - Khubilai的日志 - 网易博客
北极日全食:天文爱好者扎堆看壮美景象
Astronomy Picture of the Day——日全食与倒影
被这种自然现象欺骗,蜜蜂不再发出嗡嗡的声音|科学60秒
昨天“错过”日环食?别急,我们为你补上这些美图和英文知识!
卫报:看日食真会变瞎吗?请看安全建议
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服