打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
读书 | 如果坏人需要帮助,这该怎么告诉孩子?

“童真与诗意相遇”

mom读书




Doctor De soto 《老鼠牙医德索托》,画面中各种动物身材比例大小悬殊,非常吸引孩子,De Soto这只小小的老鼠要如何为高大狡猾的狐狸看牙呢?全书充满了趣味与巧思,文图俱佳,也成为一本赢得多项大奖的杰作。


  • 1983年美国国家儿童图书奖

  • 波斯顿环球号角图书佳作奖

  • 纽伯瑞佳作奖

老鼠牙医德索托夫妇好心为狐狸医牙,但狐狸逐渐露出贪婪的面目……德索托夫妇遇到生命威胁,依然有始有终将工作完成,并运用机智化解危机,他们的爱心和责任心、冷静以对的聪明才智,都让孩子印象深刻!


动画版

《This is not my hat 》 | 09'59''



认识作者



William  Steig 1907  年生于纽约市,大学教育分别于纽约市立学院及国立设计学院就读。23岁时展开职业漫画家生涯,为New  Yorker等杂志设计封面和内页插画。1968年,出版生平第一本儿童图画书,当时很多人都觉得惊讶,但也都分外佩服他61岁“高龄”重新涉足另一个行业的勇气。


结果,第二年,他便以《驴小弟变石头)(SYLVESTER  AND  THE  MAGIC  PEBBLE)列名号角图书(Horn  Book)的佳作榜上。次年,凯迪克奖(Caldecott)也颁给了此书。之后,他的作品源源不断,而且纷纷摘下大奖,1983年即以《老鼠牙医――地嗖头》(DOCTOR  DE  SOTO)得到纽伯瑞佳作奖他本人也在1988年获得安徒生奖的提名。


先读为快




Doctor De soto 《老鼠牙医德索托》



Doctor De Soto,the dentist,did very good work,so he had no end of patients.Those close to his own size-moles,chipmunks,et cetera-sat in the regular dentist's chair.


Larger animals sat on the floor, while Doctor De Soto stood on a ladder.


德索托医生,是一名技术精湛的牙医,来找他的病人络绎不绝。那些接近他身材大小的动物们——比如鼹鼠、花栗鼠等其他身材比较娇小的就坐在整齐排放的椅子上就诊。比较大块头的动物就坐在地上,而德索托医生需要站在梯上就诊。



For extra-large animals,he had a special room.There Doctor De Soto was hoisted up to the patient's mouth by his assistant,who also happened to be his wife.


其他大型的动物,他会把他们安排到一个特别的房间里。在那里,德索托医生可以在他助手的帮助下被吊起到达他病人的嘴里,而他的助手正是他的妻子。



Doctor De Soto was especially popular with the big animals.He was able to work inside their mouths,wearing rubbers to keep his feet dry;and his fingers were so delicate,and his drill so dainty,they could hardly feel any pain.


德索托医生尤其受到大型动物的爱戴。他们让德索托医生在他们嘴里工作,允许他穿橡胶脚套让脚保持干燥;德索托医生手到病除,技术无与伦比,他的病人们甚至感受不到任何的疼痛。



Being a mouse,he refused to treat animals dangerous to mice,and it said so on his sign.When the doorbell rang,he and his wife would look out the window.They wouldn't admit even the most timid-looking cat. 


身为一只老鼠,他拒绝治疗那些对老鼠造成威胁的动物,并且在标语上写上这句话。当门铃响起时,德索托医生和他的妻子往窗外看去。即使是看起来非常胆小的猫他们也不允许让他进入。



One day,when they looked out,they sawa well-dressed fox with a flannel bandge around his jaw.


有一天,当他们往外看去,他们看到了一只穿着考究的狐狸,他的下巴用一条法兰绒的绷带包着。



'I can't treat you, sir!'Doctor De Soto shouted.'Sir! Haven't you read my sign?'


“我不能治疗你,先生!”德索托医生喊着。“先生,你没看到我的标语吗?”



'Please!'the fox wailed.'Have mercy,I'm suffering!'And he wept so bitterly it was pitiful to see.


“求求你!”狐狸哀嚎着。“行行好吧,我疼死啦!”狐狸悲痛的哭着,让人看了好生同情.


'Just a moment,'said Doctor De Soto.'That poor fox,'he whispered his wife,'What shall we do?'


'Let's risk it, 'said Mrs.De Soto.She pressed the buzzer and let the fox in. 


“稍等片刻,”德索托医生回道。“那只可怜的狐狸,”他对他的妻子低声耳语道,“我们该怎么办?”


“让我们冒次险吧。”德索托夫人说道。她按下蜂鸣器让狐狸进来。



He was up the stairs in a flash. 'Bless your little heart,'he cried,falling to his knees. 'I beg you,do something!My tooth is killing me.'


狐狸很快就上了楼。“上帝保佑你,”他跪下哭道。“我求求你,做点什么吧!我的牙疼死我了。”



'Sit on the floor, sir,'said Doctor De Soto,'and remove the bandage,please.'


“请坐在地上,先生,”德索托医生说,“然后请把你的绷带取下来。”



Doctor De Soto climbed up the ladder and bravely entered the fox's mouth.'Ooo-wow!'he gasped.The fox had a rotten bicuspid and unusually bad breath.


'This tooth will have to come out, 'Doctor De Sotoannounced.'But we can make you a new one.'


德索托医生爬上了梯子并且勇敢的进入了狐狸的嘴里。“唔...噢!”狐狸疼的倒吸一口气。原来狐狸嘴里有一颗蛀牙并且还有明显的难闻的口气。”


“这颗牙必须要拔掉,”德索托医生说。“但是我们可以给你补颗新牙。”



”Just stop the pain,'whimpered the fox, wiping some tears away.

Despite his misery, he realized he had a tasty little morsel in his mouth, and his jaw baganto quiver. 'Keep open!' yelled Doctor De Soto. ' Wide open!' yelled his wife


“只要能停止疼痛就行。”狐狸擦掉泪水啜泣的说。


虽然他很痛苦,但是他意识到嘴里有只美味的小东西,他的下巴开始颤抖。“把嘴巴打开!”德索托医生大喊道。“张大嘴巴!”德索托夫人大叫。



'I'm giving you gas now,'said Doctor De Soto.'You won't feel a thing when i yank that tooth.'


Soon the fox was in dreamland.'M-m-m,yummy,'he mumbled.'How i love them raw…with just a pinch of salt,and a…dry…white wine.'


“现在我要给你喷些麻醉气体”德索托医生说道。”“当我拔牙的时候你不会感觉到疼痛。“


很快狐狸就睡着进入梦境了。“嗯,美味,”他呓语着。“新鲜的鼠肉加上一点盐,再配上一杯干白。”



They could guess what he was dreaming about.Mrs. De Soto handed her husband a pole to keep the fox's mouth open.


他们可以猜到狐狸梦到了什么。德索托夫人递给她丈夫一根竿撑开狐狸的嘴巴。



Doctor De Soto fastened his extractor to the bad tooth.Then he and his wife began turning the winch.Finally,with a sucking sound,the tooth popped out and hang swaying in the air. 


德索托医生用拔牙器固定好蛀牙。接着他和他的妻子开始一起转动绞盘。最后,伴随着一声轻响,蛀牙被拔了出来并在空中荡漾摇摆着。



'I'm bleeding!'the fox yelded when he came to.

Doctor De Soto ran up the ladder and stuffed some gauze in the hole. 'The worst is over,'he said.'I'll have your new tooth ready tomorrow.Be here at eleven sharp.'

The fox,still woozy,said goodbye and left.On his way home, he wondered if it would be shabby of him to eat the De Sotos when the job was done.

“我正在流血!”当狐狸醒来时他惊叫道。

德索托医生跑上梯子塞了一些纱布堵住了流血的牙洞。“最糟糕的已经过去了,”他说。“明天我会准备好你的新牙。十一点整到这里来。”

狐狸仍有点虚弱,道别后就离开了。在他回家的路上,他想着在牙补好后吃了德索托医生会不会有点卑鄙。



After office hours, Mrs. De Soto molded a tooth of pure gold and polished it. 'Raw with salt, indeed,'muttered Doctor De Soto.'How foolish to trust a fox! '

结束营业时间后,德索托夫人制作了一个纯黄金的牙齿并进行了抛光打磨。“撒点新鲜的盐,实在,”德索托医生咕哝着。“我多么愚蠢才会相信一只狐狸呀!”


'He didn't know what he was saying,'said Mrs. De Soto.'Why should he harm us?We're helping him.'

'Because he's a fox!'said Doctor De Soto.'They're wicked,wicked creatures.'

“他并不知道他说了什么,”德索托夫人说道。“他为什么要伤害我们呢?我们可是帮助了他呀。”

“因为他是只狐狸!”德索托医生回答道。“他们是邪恶,邪恶的生物。”



That night the De Sotos lay awake worrying 'Should we let him in tomorrow?'Mrs. De Soto wondered.

'Once i start a job,'said the dentist firmly,'I finish it. My father was the same way.'

'But we must do something to protect ourselves,'said his wife. They talkef and talked until they formed a plan.'I think it will work, 'said Doctor De Soto.A minute later he was snoring.


那一天晚上德索托医生担心的睡不着觉。“我们明天要让他进来吗?”德索托夫人问道。

“一旦我开始我的工作,”德索托医生坚定地答道,“我要完成它。我的父亲也一直是这么做的。“

“但是我们必须要做点什么来保护我们自己,”他的妻子说。他们不断的讨论直到他们敲定一个计划。“我觉得这个计划有用。”德索托医生说。一分钟以后他放心的打鼾睡着了。



The next morning,promptly at eleven,a very cheerful fox turned up. He was feeling not a particle of pain.


第二天早上,十一点整,一只兴高采烈的狐狸出现了。他看起来似乎没有感觉到一点的疼痛。



When Doctor De Soto got into his mouth,he snapped it shut for a moment,then opened wide and laughed. 'Just a joke!'he chortled.

'Be serious.'said the dentist sharply.'We have work to do.'His wife was laughing the heavy tooth up the ladder.


当德索托医生进入他的嘴里,狐狸把嘴巴合起一会儿又打开,大笑着对德索托医生说“只是个玩笑而已啦!”

“严肃点,”德索托医生严厉的说。“我们还有工作要做。”他的妻子拿着很重的牙齿爬上了梯子。



'Oh, i love it!'exclaimed the fox.'It's just beautiful.'

Doctor De Soto set the gold tooth in its socket and hooked it up to the teeth on both sides.

The fox crassed the new tooth with his tongue.'My, it feels good, 'he thought.'I really shouldn't eat them.On the other hand,how can  resist?'


噢,我喜欢这个!“狐狸说。”它好漂亮。“

德索托医生把牙按进牙槽里并连接到两边牙齿。

狐狸用他的舌头舔了一下他的新牙。“天啊,感觉好极了,”他心想。“我实在不应该吃了它们。可是,我又如何能忍耐的了?”



'We're not finished,'said Doctor De Soto,holding up a large jug.'i have here a remarkable preparation developed only recently by my wife and me. With just one application,you can be rid of toothaches forever.How would you like to be the first one to receive this unique treatment?'


“我们还没完成我们的工作哩,”德索托医生说,手捧一个巨大的水壶。“我和我妻子最近研制了一款卓越的材料。只要用一点,你就可以永远摆脱牙疼的痛苦。你想要成为接受这独特治疗的第一人吗?”



'I certainly would!'the fox declared.'I'd be honored.'He hated any kind of personal pain.

'You will never have to see us again, 'said Doctor De Soto.

'No one will see you again.,'said the fox to himself.He had definitely made up his mind to eat them-with the help of his brand-new tooth.

“我当然想啦!”狐狸说。“我会很荣幸的。”他讨厌任何形式的身体痛苦。

“你将不会再看到我们,”德索托医生说。

“没有人会再见到你们。”狐狸自言自语。他已经下定决心要吃了他们——在他的新牙的帮助下。



Doctor De Soto stepped into the fox's mouthwith a bucket of secret formula and proceeded to paint each tooth.He hummed as he worked.Mrs.De Soto stood by on the ladder, pointing out spots he had missed.The fox looked very happy.

德索托医生提着一桶秘密配方进入狐狸的嘴里,开始刷每一个牙齿。他边工作边哼。德索托夫人站在梯子上,指出德索托医生没刷到的地方。狐狸看起来似乎很开心。



When the dent was done,he stepped out.'Now close your jaws tight, 'he said,'and keep them closed for a full minute.'The fox did as he was told. Then he tried to open his mouth-but his teeth were stuck together!

'Ah, excuse me, I should have mentioned,'said Doctor DeSoto,'you won't be able to open your mouth for a day or two.The secret formula must first permeate thedentist.But don't worry. No pain ever again!'

当牙医刷好后,他走出来。“现在紧紧地合上你的下巴,”他说,“并且保持整整一分钟。”狐狸照做了。一分钟后他尝试张开他的嘴巴——但是他的牙齿全都黏在一起啦。

“哈,不好意思,我本该提醒下,”德索托医生说,“在这一两天内你不能张开你的嘴巴。这个秘密配方必须渗透到牙质里。但是不要担心。以后不会再有疼痛啦!”



The fox was stunned. He start at Doctor De Soto,then at his wife. They smiled, and waited. All he could do was say,'Frank oo berry mush'through his clenched teeth,and get up and leave. He tried to do so with dignity.


狐狸很震惊。他注视着德索托医生,接着注视他的妻子。他们微笑着等待。他所能说的就是通过紧闭的牙缝中挤出一句含糊不清的谢谢你,然后站起来离开。他想要有尊严地这么做。




Then he stumbled down the stairs in a daze. 

Doctor De Soto and his assistant had outfoxed the fox.They kissed each other and took the rest of the day off.

接着他茫然的下了楼梯。

德索托医生和他的助手以智取胜赢了狐狸。他们互相亲吻,今天剩下的时间可以休息了。



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
加拿大生活26-老爷爷车之三
英语寓言故事:《狐狸和狮子》
The Fox《狐狸叫》(En/英)
英语小水滴(685)
英语作文:我的梦想是成为一名医生My Dream is to be a Doctor
从阿尔茨海默病的魔爪中夺回记忆
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服