When we asked a few guys what these jeans said about the ladies wearing them, their reactions ranged from dropped jaws to total confusion. (Spoiler alert: The word silhouette is mystifying to guys!) Regardless of your taste in jeans—be it wide-leg, skinny or straight-leg—one thing is clear: Guys love it when the real YOU is easy to see. Read on for a glimpse into the male mind.
你知道吗?当我们问男人在看到女人们穿这样的牛仔库上街的感受时,他们的反应从错愕到迷茫。先忽略你的个人喜好不管,是喜欢阔腿裤、窄脚裤、还是直筒裤呢?至少有一点是明确的。男人喜欢的是一个真实的你。下面就来看看男人的思维吧!
1/15
Paint-splattered jeans make guys think you’re en route to the Laundromat. This jeans look says:
“I like to party…around bleach.”
—Francis, 25
漂染牛仔裤会让男人觉得你是在去自助洗衣店的路上。这条裤子看起来就像是在说:“我喜欢在漂白剂周围来个聚会。”
2/15
Oversize jeans send guys mixed messages.
“Is she doing the walk of shame in her boyfriend’s jeans? Where are her legs?”
—David, 36
“难道穿着她男朋友的牛仔裤出门不觉得丢脸吗?她的腿在哪里?”
3/15
Cool relax-fit jeans = cool laid-back girl.
“She looks easygoing, like she’d be down to grab beers with me in the afternoon.”
—Anthony, 27
过于宽松的裤子=过于懒散的女人
“她看起来很懒散,像是会在下午和我拿着啤酒对干的人。”
4/15
Hip, edgy jeans make him think you’re too cool for school.
“Black shirt, Blackberry, black JEANS... There’s no taking it lightly with her.”
—Alex, 24
翘臀裤相对于一个学生会太酷了。
“黑色上衣,黑莓,黑色裤子,她看起来可不简单”
5/15
Baggy jodhpurs-like jeans will make him focus on your rear—but not in a good way.
“She’s thinking, This is the last time I leave the house without my butt pads.”
—Hans, 27
袋装的牛仔做得骑马裤会让他的视线都集中在你的屁股上----但并不是以一种欣赏的方式。
“她一定会迷惑,我终于把坐垫一起带出来,而不是忘在家里了。”
6/15
Not-too-tight skinny jeans make for the perfect date outfit.
“She looks casual and comfortable, like we should cuddle on the couch…with a fire…in the fall and maybe some Bon Iver or Sigur Rós playing in the background.”
—Scotty, 24
合适的窄脚裤是最好的日常必须物。
“她看起随意舒适的,就像是,秋天里燃着火,坐在沙发里来个拥抱,或是在后院里打打闹闹。”
7/15
Intentionally frayed or distressed jeans distress him.
“Hoping she didn’t pay extra for the fray….”
—Philippe, 26
故意磨损的裤子会让他饱受折磨
“希望她不用额外发钱来把裤子磨损掉。”
8/15
屁股上有花样的牛仔库兼职要他的命。
“那白花花的一片是什么东西!她随便穿条后面有商标的裤子都比这好。”
9/15
Casual, layered jeggings are a guaranteed head-turner.
“These jeans look good on her. She seems confident and sexy wearing them!”
—Colby, 26
随意,有层次的打底裤保证是个亮点。
“穿在她身上看起来很棒,她看来很有自信,很性感。”
10/15
Attention-getting ripped jeans are the denim equivalent of a pick-up line.
“She’s a sexy, free spirit, teasing you with little glimpses of skin and letting you know she’s down to party!”
—Ryan, 25
引人注意的破洞裤像是她在等着任何人的搭讪。
“性感,奔放,那忽隐忽现的肉是在诱惑你,等着你约她一起去酒吧!”
11/15
Cropped, edgy jeans give off a playful vibe.
“She’s sporty, with a splash of spunk!”
—Jim, 34
剪裁不当的牛仔散发出一种玩世不恭
“她很有魄力, 像是飞溅的火花!”
12/15
Red jeans catch—and keep—his attention.
“Love this quirky girl—I think I have a crush already; can you introduce me?”
—Tom, 23
红色牛仔裤,吸引保持着他的注意。
“我爱这个古怪的女孩,我想我迷恋上她了;你能把他介绍给我吗?”
13/15
’70s jeans send a groovy message.
“She’s got flare. Literally.”
—Randall, 30
复古的70牛仔裤给人一种时髦的信息。
“她就是个亮点。”
14/15
Slouchy, oversize jeans risk looking a wee bit sloppy.
“This is Tom Sawyer-esque effortless chic. Maybe a little too effortless, in my mind.”
—Nicolas, 24
过大下垂的牛仔裤看起来有点庸俗,
“我知道这是一种时尚,但我个人觉得会给人一种草率的印象。
15/15
You can’t go wrong with classic blue jeans.
“Simple and elegant.”
—Josh, 30
经典的蓝色牛仔裤一定不会错。
“简单,优雅。”
联系客服