城市
想在湖边住一晚,想掀开帐篷就看见星星,想躺在树屋听鸟叫虫鸣,或者环境不那么好也无所谓,单纯只想舒服露个营。
可惜“露营”这个词和“舒服”没什么关系,通常你得忍受晕车、虫咬、长途跋涉等重重折磨,在朝霞冲破云朵的那一刻告诉自己前面的艰辛是为了此刻的开心,或者在大雨倾盆、汗流浃背时感叹这才是青春。不过大多数时候,这些心理告慰只适用于年轻人。
还好,有个老少咸宜的旅行方式出现了—— glamping。这个词已经收入牛津词典,是 glamorous camping(华丽露营)的简称,和传统露营一样亲近大自然,但住宿条件更奢华:你可以开空调、泡浴缸以及瘫在超大号的床上一觉睡到天亮。根据 Google Trends 的记录,它成为热门词汇是在 2007 年,上世纪 90 年代在非洲和泰国沿海火过一小下。更早以前,奥斯曼土耳其帝国的苏丹们也尝试过。
今年, “glamping”在 Google 上的搜索量同比增长了 118%。即将于 7 月 20 至 22 日在美国特拉华州首府多佛尔(Dover)举行的萤火虫音乐节(Firefly Music Festival)就提供了 glamping 选项,有装着空调的帐篷、备用睡袍和独立浴室等,现在已经卖光了。
英国《邮电报》(Telegraph)分析认为这一波 glamping 热潮背后的主要推动者是经济充裕的 70 后和 80 后。毕竟,“露营”这个概念和六七十年代兴起的音乐节密不可分。如果说上世纪 60 至 80 年代此类活动才刚萌芽,90 年代则可以称为黄金时代。英国诞生了各式各样的音乐节,如 1994 年的“T in the Park”,以及 1996 年的 V Festival 和 Creamfields。到了 2005 年左右,家庭音乐节(family festivals)也出现了,比如 2006 年的 Latitude 音乐节就欢迎参与者带上自己的孩子。
现在,这些伴着音乐节和露营长大的人成了家、生了娃,也成了 glamping 的主力。根据英国独立音乐节系会(Association of Independent Festivals)的统计,这群人中有 51% 会选择在暑假带上家人,重新体验一把青春的感觉——不过得以一种更优雅文明的方式。“他们有了孩子,所以虽然还想参加这样的活动,但不希望以’舒适’为代价。” 协会主管 Paul Reed 说。
舒适、定制化、音乐节的露天氛围——这三个要求因此构成了 glamping 的三大要素。提供类似服务的第三方机构以英国公司居多,比如 Go Glamping, Canopy & Stars, Cool Camping 等。发展势头最猛的是 2012 年在旧金山创立的 Glamping Hub。它的主创团队集中在西班牙,目前在全球 91 个国家登记注册有 5000 多处房产,除了南极洲全都有覆盖。
打开网页,与“尽情探索”(Explore Widly)的标语呼应,可以看到有 27 种稀奇古怪的房型可选:树屋(tree house)、圆顶帐篷(yurt)、印第安帐篷(tipi)、房车(Campervan)、圆顶屋(dome)、洞窟(cave)、高塔(towers)……甚至还有 4 个小冰屋(Igloo)。价位范围也很灵活:花 56 刀可以在缅因州西部的小木屋里睡一晚,任性一点则可以拿出 344 刀在奥地利的小冰屋里过夜。
除了丰富的房型、目的地和价格选项,还有骑山地车、做 Spa、品酒以及漂流等周边活动可以参加。网站团队还策划了一些心机主题,比如《权力的游戏》取景地精选集,以及适合爱宠的 glamping 地点汇总。
和其它同类网站的不同,Glamping Hub 的运营模式类似 Airbnb:不收广告费,只收佣金。任何符合条件的房主只需要填写房屋相关信息、通过审核,就可以等着团队帮忙处理剩下的事了。不过想进入 Glamping Hub 的名录必须够独特,“能给点宾馆或传统公寓给不了的东西”。公关负责人 Jessica Armstrong 说,房主必须给提供以下三种体验之一:从前没有、未来不会再有、有了还想有。
嗯,对房主这么苛刻,房客表示有点动心。
题图、配图来自 glampinghub.com
联系客服