打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
我想,很多人应该都误解了love和hate的英语意思

今天,文盲君想给大家说的是最简单但却又最复杂的两个英语单词,“love”和“hate”。

是不是太平常不过了,应该大多数人都能正确的发音和拼写出来吧,意思也很简单,“爱”和“恨”。

但我们对于这两个单词的理解,我们一般都是基于汉语的,为什么说这两个单词很复杂呢,是因为它们在英语的思维里确实存在着很多的不同。

下面,文盲君为大家详解一下~

如果你听到有人说,I love you,你的第一反应是什么?“怎么这么甜?”、“哇,好惊喜?”、“I love you too?”,no no no,在外国人的眼里,第一反应可能就不是如此了!

有的外国人可能会觉得的:love是一颗炸弹

有一句这样的歌,歌词是这样的,不知道当讲不当讲。

但有趣的是,美国人在生活中又经常把love这个单词挂在嘴边,例如,我们最常见的麦当劳,如下图~

当然,口语里的love还有着各种各样的用法,如下所示:

不过不知道大家反应过来没,一般我们要是要说上面的那些话,是不是可能用I like it要多一点?为什么外国人不用I like it呢?因为要是用这句话的可能会出别的事情。

因为!我喜欢、我非常喜欢在英语里听起来反而有点不真诚、没什么热情!

总之呢,大家要是遇到喜爱的东西,就说love就好啦~

好了,下面说说关于家人之间的love:

不过有些美国人也觉得对家人说'I love you'有点儿别扭

WASPs don't say it as much: 英国血统的美国人好像没那么常说“I love you'

Sons don't say 'I love you' as much as daughters: 还有儿子,也不像女儿那么愿意对父母说'I love you'

Girls, even grown-up girls say it all the time to their parents: 女儿,就算是成年了,也常跟父母说“I love you'

OK,以上就是关于love的所有解释,下面,来说一下hate。

中文的“hate”的意思很直接,就是“恨”,因此我们其实一般不会用出来,但是在英语里,几乎可以能到了“love”的句子都能用“hate”。

在英语里,hate更多的表示讨厌,而不是恨。

那么,要是用在人的身上呢?

用在人身上,要特别谨慎,也许跟很好的朋友,可以用调侃的语气,比如:

A: My husband is taking me on a trip to Italy! 我老公要带我去意大利玩儿

B: Oh, I hate you! 哦,我恨你!羡慕、嫉妒、恨

不过总的来说,hate用在人身上,语气是很强的!

那么,“真讨厌”在英语里又该怎么说呢?如下:

I hate you when you.....

而在我们的汉语里,如果有人说“真讨厌”,可能多半就是在撒娇吧!

那么,爱恨交织在英语里具体是怎么表现的呢?

要注意了哦,是A love hate relationship而不是A love and hate relationship!

好啦,这就是文盲君想给大家说的“love”和“hate”的用法啦,希望能够帮助到大家哟~

学习英语在于持之以恒,循序渐进;

试试关注→微信订阅号:(英语天才)yytc38;

英语学习干货提供,更有搞笑段子和视频陪伴;

关注即可免费测试口语水平+获赠价值898免费在线试听哦~

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
教你一眼认出英语单词的意思(绝,可惜知道太晚了)
小单词,大作用之like (你见过一个单词六个词性吗?)
白手起家是“work with white hand''吗?这样说好丢人哦!来看正确表达
让人一眼认出英语单词的意思(太绝了,现在知道还不晚)
英语文盲怎样才能2小时学会读任何英语单词
教你如何一眼认出英语单词的意思!(文自网络)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服