打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
考研英语长难句 | 20180816

◆Sentence◆


Of necessity, colonial America was a projection of Europe. Across the Atlantic came successive groups of Englishmen, Frenchmen, Germans, Scots, Irishmen, Dutchmen, Swedes, and many others who attempted to transplant their habits and traditions to the new world.



◆参考翻译◆


不可避免地,北美殖民地成为欧洲的衍生物。一批又一批英格兰人、法国人、德国人、苏格兰人、爱尔兰人、荷兰人 、瑞典人跨越大西洋来到美洲大陆,还有许多试图将他们的习惯和传统也带到这个新世界的人们。



 句式结构分析◆ 


首句主干为主系表结构,即:colonial America/ was /a projection of Europe。


二句为全倒装结构,即:地点状语+谓语动词+主语;即:Across the Atlantic/ came /successive groups of … and many others. “who”引导定语从句。




◆词汇分析◆


Of necessity 必然地;不可避免地

colonial / kəˈləuniəl; NAmE -ˈlou- / adj. 殖民的,殖民国家的

projection / prəˈdʒekʃn / n. 投射,投影图

successive / səkˈsesiv / adj. 连续的

attempt / əˈtempt / vt. 试图,尝试

transplant / trænsˈplɑ:nt; trænz-; NAmE -ˈplænt / vt. 移植

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
地产人高效工作的测算模型,多业态项目测算模型
最精彩的 3D Projection Mapping
up to snuff (非正式) (up to standar
大学英语四级cet4词汇表(下)
基于全景相机的深度学习综述
UCLA百年校庆Projection Show | Lighting The Way 2019.05...
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服